| |||
not have a clue (ART Vancouver); not be able to think straight (быть неспособным сосредоточиться от боли, усталости и т.п., напр., "sorry, I can't think straight" – "прости, я ничего не соображаю" Рина Грант) | |||
be punch-drunk (от усталости) how you feel after driving or working long periods of time 4uzhoj) | |||
be out to lunch (ART Vancouver) | |||
| |||
giddily | |||
| |||
not know whether one is coming or going (I'm so tired, I don't know whether I'm coming or going. 4uzhoj) |
ничего не соображать : 4 phrases in 2 subjects |
General | 3 |
Makarov | 1 |