не получается | |
gen. | it's not working out |
inf. | it doesn't work out; can't let go |
не получалось | |
gen. | did not come across in |
не получаться | |
gen. | go wrong; have trouble doing; go amiss; fail; escape |
idiom. | be dead in the water |
достаточное питание | |
ecol. | sufficient nutrition |
| |||
go wrong; have trouble doing something (I'm still having trouble parallel parking. – У меня по-прежнему не получается ART Vancouver); go amiss; fail (AlexandraM); escape ("Something we've done is knock down 3s all year," Casey said. "For whatever reason it's escaping us right now." VLZ_58) | |||
be dead in the water (When you're job hunting, if you don't have a resume you're dead in the water – Если, во время поиска работы, у вас нет резюме, у вас ничего не получится Taras); no such luck (Annie was hoping to get the tickets for the show, but no such luck Taras) | |||
struggle (They are struggling offensively. – У них не получается игра в атаке. VLZ_58) | |||
| |||
it's not working out (VLZ_58) | |||
it doesn't work out (Damirules); can't let go (I couldn't let go – У меня не получалось Lily Snape) | |||
| |||
did not come across in (Alex_Odeychuk) |
не получающие : 178 phrases in 43 subjects |