Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
Italian
Kalmyk
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
в чужом глазу соринку видит, а в своём бревна не замечает
stresses
gen.
he sees the speck in your brother's eye but falls to notice the beam in his own eye
bible.term.
and why worry about a speck in your friend's eye when you have a log in your own?
(
VLZ_58
)
proverb
when you point a finger, three fingers are pointing back at you
(
SirReal
)
;
when you point a finger, there are three fingers pointing back at you
(
SirReal
)
;
he sees the speck in your brother's eye but fails to notice the beam in his own eye.
(
bible.cc
,
tinyurl.com
,
tinyurl.com
SergeyL
)
saying.
people who live in glass houses shouldn't throw stones
(
Дмитрий_Р
)
в чужом глазу соринку видит, а в своём бревно не замечает
gen.
He would exclaim "Ah" looking at himself
;
He'd exclaim "Ah" looking at himself
;
One would exclaim "Ah" looking at oneself
;
One'd exclaim "Ah" looking at oneself
The server is undergoing maintenance and the site is working in read-only mode. Please check back later.">
Add
|
The server is undergoing maintenance and the site is working in read-only mode. Please check back later.">
Report an error
|
Get short URL
|
Language Selection Tips