|
|
gen. |
within (Within clear guidelines, managers can use their budget to entertain clients. • Our aim is to continue to be as environmentally friendly as it is possible within the price constraints in our marketplace. Dianka); as part of (например: as part of the normal reporting or review procedure – в рамках обычной процедуры предоставления отчётности или проверки • before a grand jury convened by Special Counsel Robert Müller as part of his investigation – в рамках расследования 'More); in terms of (MargeWebley); in line with (diznila); in the realm of (MargeWebley); to the extent (Irina_Kat); within the constraints of (Wiana); within the framework; within the confines of (Liv Bliss); under (чего-л – напр, under this law Olga Okuneva); in the frame of ("Pets are certainly in the frame of our proposed investigation. BBC | Bakcell brings Manchester United's famous striker to Azerbaijan in the frame of partnership. | Evaluation of 11 ECHO Operations in the frame of the First DIPECHO Action Plan for the Andean Community. | The study is conducted in the frame of the Memory Evolutive Systems, a model for such systems, which the author has ...- АД Alexander Demidov); in the course of (JuliaR); inside the boundaries (Ремедиос_П); for the purpose (MichaelBurov); in range of (напр., 80-85% Ася Кудрявцева); under the frame of (чего-либо Мирослав9999); as a matter of (Ремедиос_П); in conjunction with (LadaP); in connection with (4uzhoj); on the sidelines of (As a result, the commissions were able to organize several joint interregional events, mainly on the sidelines of relevant global events – Это дало возможность комиссиям организовать ряд совместных межрегиональных мероприятий, главным образом в рамках соответствующих глобальных мероприятий Taras); in the margins (contacts have taken place in the margins of various regional conferences), т.е в рамках встреч, конференций, например FixControl); within the ambit (Ремедиос_П); within the scope; within an umbrella (karpvon); within the sphere of (Stas-Soleil); within the sphere (Stas-Soleil); within margins (scherfas); within the boundaries of (Johnny Bravo); in recognition of (контекстуальный перевод Ремедиос_П); under the auspices (Mr. Wolf); under the auspices of (Mr. Wolf); within the scope of; within (MichaelBurov); in the network; within the bounds of; in terms (suburbian); alongside (LadaP); within the framework of (+ gen.) |
adv. |
within limits |
busin. |
in the conduct of (its obligations; своих обязательств tarantula); within the framework of (smth, чего-л.) |
clin.trial. |
in (igisheva) |
context. |
inside of (в пределах времени: He finished it inside of two hours. cambridge.org В.И.Макаров); in view (olga garkovik) |
dipl. |
within the context of (Alex_Odeychuk); within the framework of (чего-либо); within the ambit of (financial-engineer) |
econ. |
within (чего-либо; напр., ограничений A.Rezvov) |
idiom. |
as a part of (Елена_С) |
law |
through (content included in or made available through the Services – продукцией, включённой в Услуги или предоставляемой в рамках Услуг ART Vancouver); for the purpose of (напр.,соглашения Alexander Matytsin); upon the terms and conditions contained in (напр., в рамках Генерального договора; англ. цитата – из договора, составленного в США Alex_Odeychuk); within the frame (Evans 83) |
Makarov. |
within the frame of (чего-либо) |
math. |
within the limits of; in the context of (In the context of the federal programme on the culture of Russia (2006–2011), an interdisciplinary project is being carried [...] АрхивООН) |
mech. |
in the framework of |
mil. |
within the limits |
news |
amid (Alexander Demidov) |
nucl.pow. |
within a matter of |
offic. |
for something (чего-либо igisheva); for the purpose of something (чего-либо igisheva) |
tech. |
for purposes (Ася Кудрявцева) |
unions. |
behind (Behind the proposed model, ... Кунделев); as part (Кунделев) |
|
|
gen. |
boxed (о тексте); framed |