| |||
at a short notice; at short sight; in a short time; at short notice; in a relatively short time (Giulietta); in a short time frame (Manufacturers want to solve a specific problem by implementing a small project in a short time frame. Andrey Truhachev); within a short time (Andrey Truhachev) | |||
in a flash; at a moment's notice | |||
beating the clock (MichaelBurov); against the clock (Andrey Truhachev) | |||
promptly (promptly ≠ immediately. Этот вариант – в дополнение к другому подходящему для русского юридического текста: "оперативно" // 21.10.2008, upd 01.11.2017 Евгений Тамарченко) | |||
| |||
at short notice ("возможно изготовление оборудования в короткие сроки" ART Vancouver); in a short time frame (Manufacturers want to solve a specific problem by implementing a small project in a short time frame. Andrey Truhachev); in a short space of time (Alexander Demidov); within a short time (Andrey Truhachev); in short order (Liv Bliss) |
в короткий срок : 73 phrases in 15 subjects |
Accounting | 2 |
Banking | 1 |
Business | 2 |
Business style | 3 |
Economy | 4 |
Foreign exchange market | 1 |
Formal | 1 |
General | 46 |
Informal | 1 |
Law | 3 |
Makarov | 5 |
Mathematics | 1 |
Military | 1 |
Patents | 1 |
Soviet | 1 |