быть главным | |
gen. | be in control; run the show; be in charge; control; play first violin; lead the way |
idiom. | call the shots |
inf. | wear the pants; run shit |
организатор | |
gen. | organiser |
и | |
gen. | and |
гарант займа | |
econ. | sponsor for a loan |
| |||
be in control (I'm in control now Taras); run the show (sister_carrie); be in charge (Who is in charge here? — Кто тут главный? I'm in charge. – Главный тут я. djrbker); control (AlexandraM); play first violin; lead the way (Damirules); run things (Taras) | |||
call the shots (Who is calling the shots in this house? 4uzhoj); roll the nickels (Natalia D) | |||
wear the pants; run shit ("You think this is a joke motherfucker? I RUN shit, not you. The game is MINE! (shoots competition in the face)" – ... Я тут главный, а не ты... Dizzy-Lizzy) | |||
call the tune |
быть главным : 77 phrases in 16 subjects |
American usage, not spelling | 1 |
Banking | 1 |
Chess | 1 |
Economy | 2 |
European Bank for Reconstruction and Development | 1 |
General | 19 |
Idiomatic | 4 |
Informal | 2 |
Intelligence and security services | 1 |
Investment | 1 |
Makarov | 29 |
Mass media | 3 |
Pipelines | 1 |
Politics | 1 |
Programming | 3 |
Scientific | 7 |