блеснуть | |
gen. | glare; flash; glance; shine; sparkle; show off |
book. | glimpse |
переда́ | |
dial. | front of a carriage |
| |||
glare; flash (о догадке); glance; shine; sparkle; show off (знаниями, умениями и пр.; иногда употребляется иронически S_Marta); glisten (о мокрой или влажной поверхности Andrew Goff); blink; shine up to (произвести впечатление); glint (особ. о металле Рина Грант); flicker; glitter; make a brilliant display (of); flash across one’s mind | |||
gleam (См. блестеть) | |||
excel; get fancy; hit it out of the park; show off one's knowledge of (познаниями в) | |||
glimpse (ssn) | |||
show off | |||
put on a clinic (grafleonov) | |||
step up big (VLZ_58); come up huge (VLZ_58) | |||
make a brilliant display (of) | |||
knock it out of the park (VLZ_58) | |||
gas | |||
show off (To get someone to stop running around, there is a lovely old expression you might use – if you wanted to show off your knowledge of Russian: В ногах правды нет (Michele Berdy)) |
блеснуть перед : 1 phrase in 1 subject |
Slang | 1 |