![]() |
просто выбросить | |
gen. | recycle |
это | |
gen. | this is; it is; it is ... who; it was ... who; it; means |
дело | |
gen. | action |
из | |
gen. | amongst |
голова | |
gen. | chief |
сказать себе | |
gen. | say to oneself |
что | |
math. | anything |
снова | |
gen. | again |
встать на | |
gen. | enter upon |
стезя | |
gen. | path |
порок | |
gen. | taint |
он | |
slavon. | archaic name of the letter о |
мне | |
math. | for me |
в самую пору | |
gen. | at just the right time |
подходить | |
gen. | come closer |
меня | |
gen. | myself |
для | |
gen. | for |
Ней | |
prop.name | Ney |
и | |
gen. | and |
раститься | |
fig. | grow |
а | |
gen. | and |
другое я | |
law lat. | alter ego |
не годится | |
mil. avia. | not good |
и | |
gen. | and |
для начала | |
slang | for openers |
украсть | |
gen. | crook |
ка | |
dial. | submerged tree stump |
ся | |
chinese.lang. | xia |
Джим | |
names | Jim |
ещё раз | |
gen. | once more |
вызволить | |
gen. | set free |
его | |
gen. | his |
из | |
gen. | amongst |
рабство | |
gen. | slavery |
а | |
gen. | and |
если | |
gen. | if |
измыслить | |
gen. | excogitate |
"что похуже" | |
inf. | bottom of barrel |
то | |
gen. | the fact |
и | |
gen. | and |
это сделать | |
gen. | back up |
потому что | |
nonstand. | being as how |
коли | |
math. | if |
ужи | |
biotaxy. | Enhydris |
ся | |
chinese.lang. | xia |
погрязли в грехе | |
relig. | hardened in sin |
и | |
gen. | and |
погрязнуть | |
gen. | to be bogged down |
навсегда | |
subl. | for evermore |
так | |
таким образом | |
иметь полное право | |
gen. | have every right |
грешить | |
gen. | transgress |
напропалую | |
gen. | hobnob |
| |||
recycle (т.е. "throw away" olg888) |
Просто выбросил: 2 phrases in 2 subjects |
Literature | 1 |
Slang | 1 |