![]() |
по-моему | |
gen. | by my reckoning; to my mind; in my judgment; in my eyes; I think; in my point of view |
amer. | in my book |
она довольна | |
gen. | she feels glad |
капризный | |
gen. | capricious |
и к тому же | |
gen. | plus |
зануда | |
gen. | nitpicker |
но всё же в ней есть какая-то неуловимая привлекательность, как мне кажется | |
Makarov. | yet the subtle desirableness is in her, for me |
| |||
⇒ если не ошибаюсь; если мне не изменяет память; по моему мнению | |||
by my reckoning; to my mind; in my judgment; in my eyes; I think (q3mi4); in my point of view (Супру); in my opinion; what I say is; in my view; it is my belief that; to my thinking; to my way of thinking (Anglophile); to me (вводное слово Anglophile); speaking for myself (Anglophile); as I see it (Interex); off the top of my head (pavelforever); in my judgement; it is my belief that; strike me as (NumiTorum); I don't think (1. I disbelieve 2. A warning that what was said was ironical (informal). CD. you're the paragon of virtue, I don't think. CED. In informal speech, expressions like I don't think or I don't suppose are often added after a negative statement. This makes no difference to the meaning of the statement. She hasn't got much chance of passing her driving test, I don't think. OEGC We won't be home before midnight, I don't suppose. Alexander Demidov); I believe (Kostya Lopunov); I believe so; in my viewpoint (Johnny Bravo) | |||
according to my opinion; my way; as I would have it; as I wish | |||
in my book (Enrica) | |||
the way I see it (выражение, предваряющее собственное мнение говорящего); from my perspective (выражение, предваряющее собственное мнение говорящего); from my point of view (выражение, предваряющее собственное мнение говорящего); from where I stand (выражение, предваряющее собственное мнение говорящего) | |||
I would say (I would say, at the end of the day, just love your child. Nothing else matters. ART Vancouver) | |||
something along the lines of (4uzhoj) | |||
from where I sit (Technical); if you ask me (VLZ_58); I'd say (TranslationHelp) |
По-моему, она довольно капризная и к тому же зануда. Но всё же в ней есть какая-то неуловимая привлекательность, как мне кажется : 259 phrases in 26 subjects |
Abbreviation | 1 |
American usage, not spelling | 4 |
Business | 2 |
Cliche / convention | 4 |
Computers | 3 |
Contextual meaning | 1 |
Diplomacy | 1 |
Electronics | 2 |
Energy industry | 1 |
Figurative | 1 |
General | 136 |
Humorous / Jocular | 1 |
Idiomatic | 6 |
Informal | 6 |
Information technology | 5 |
Internet | 1 |
Ironical | 4 |
Law | 2 |
Literature | 2 |
Makarov | 60 |
Military | 10 |
Notarial practice | 1 |
Production | 1 |
Rhetoric | 2 |
Saying | 1 |
Scientific | 1 |