|
|
gen. |
hoy |
|
|
gen. |
wowsa (То же, что wowza – https://www.multitran.com/m.exe?s=wowza Alexander Orlov); great Caesar! (выражает удивление, досаду); great Cesar! (выражает удивление, досаду); oh boy! |
|
|
SAP.fin. |
goods issue (отпуск материала Anchovies) |
|
|
slang |
Golly! (Golly, I'm sorry! Did I step on your toe? Ой, я извиняюсь! Я наступил вам на палец? Interex) |
|
|
gen. |
yipe (выражает боль, испуг); oops; ouch (восклицание при боли или испуге); wow; Whoops! (междометие, выражающее извинение, удивление, испуг alexsokol); eek! (noise made on sighting a mouse Баян); eek (Баян); pooh (выражает пренебрежение, презрение linton); oh dear! (Yanick); boy! (восторг); yikes! (выражение испуга Щапов Андрей); oh! (expressing fear, pain; pleasure, or surprise) |
excl. |
aw (used to express affection: Aw, you've got such a cute baby bird!
) |
inf. |
ouch! (used to express pain); my,oh,my! (VLZ_58); zoinks (Technical); my! (VLZ_58) |
obs. |
ay (выражает удивление) |
slang |
oops (междометие, выражающее удивление, извинение, признание ошибки); ouch |
|
|
gen. |
oh! o dear!; ouch; uh-oh (An exclamation of error 4uzhoj); o!; eurgh (с отвращением markovka); ouch!; oh; oh! |
inf. |
ow (крик боли или разочарования Багира) |
|
Russian thesaurus |
|
|
abbr., chromat. |
обменная ёмкость (igisheva) |
abbr., pharma. |
относительные единицы (13.05) |
abbr., tech. |
относительная единица |
spectr. |
оптическая единица (igisһeva) |
|
|
abbr., geochem. |
органическая масса |
abbr., police |
Отдел милиции (dimock) |
|
|
abbr., law |
управление юстиции (Лорина) |
|
|
abbr., ufol. |
аномальное явление |