| |||
exact sum (juliya-64); exact change (таблички "exact change appreciated" – пожалуйста, без сдачи juliya-64) | |||
NONREF (билета Анна Ф) | |||
| |||
"exact fare only" | |||
| |||
exact fare! (In the taxi, by the time I got home, I had not only gone through my repertory of nasty names for women, I’d come up with a few I wanted to call the cabbie – especially when he held out his hand for the fare and said: Без сдачи! – Exact fare! //mberdy/19) |
без сдачи" : 7 phrases in 5 subjects |
British usage, not spelling | 1 |
Card games | 1 |
General | 3 |
Informal | 1 |
Makarov | 1 |