|
|
gen. |
warm (о цвете – с преобладанием красного, оранжевого или жёлтого); hot (о цвете); genial; cordial; soft; open-armed; summerish; thermo; toasty; lukewarm; thermal; on the mild side (о погоде, дне ART Vancouver); giving an impression of friendliness; serving to retain heat; calid; heated to a moderate degree; open armed; warmed; heartwarming; impulsive (он отправил ей тёплое письмо grigoriy_m); melty (обычно в отношении взгляда: melty eyes. natea22); Snuggly (Alex Kit); warm (о цвете – с преобладанием красного, оранжевого или жёлтого); melty (обычно в отношении взгляда: напр., melty eyes. natea22); snuggly (Alex Kit) |
Gruzovik |
heartfelt |
Игорь Миг |
lucrative (о местечке) |
agric. |
genial (о климате) |
construct. |
thermo- |
fig. |
fond (Abysslooker) |
Gruzovik, fig. |
affectionate; kindly |
Gruzovik, inf. |
roguish |
Makarov. |
green; hearty; open (без снега и льда) |
meteorol. |
maritime tropical warm; gentle |
mining. |
heated |
navig. |
warm |
paint. |
warm (о цвете) |
tech. |
warm |
|
|
slang |
tipsy (пьяный MichaelBurov); drunk (пьяный MichaelBurov); intoxicated (пьяный MichaelBurov); inebriated (пьяный MichaelBurov); high (пьяный MichaelBurov); glassy eyed (MichaelBurov); groggy (MichaelBurov); sodden (MichaelBurov) |
|
|
gen. |
you are getting hot (когда ищут что-нибудь (холодно, теплее, горячо) Morning93); you are getting hotter (когда ищут что-нибудь (холодно, теплее, горячо) Morning93) |
|
|
refrig. |
W |