|
|
gen. |
также; заливать; затоплять; настигать; доходить до; заканчивать; доводить до конца; подавлять; сводить на нет; отбирать; конфисковать; реквизировать; вводить в заблуждение; сбивать с правильного пути; совращать |
chinese.lang., neol. |
пек. диал. также {méi} выйти; быть уничтоженным; быть изъятым; погибнуть |
dial. |
также mò; вм. 没有 не иметь; не бывает (отрицательная глагольная связка в предложениях обладания и наличия); в чередовании с прилагательными-антонимами указывает на безразличие того или иного признака для совершения последующего действия, на распространение действия, обозначаемого глаголом-сказуемым — в равной мере распространимого на всех носителей того или другого признака; переводится на русский язык построениями не разбирая...; без различия... |
|
Chinese thesaurus |
|
|
chinese.lang., neol., instead. |
殁 (скончаться, умереть) |
|
|
gen. |
то не |
|
|
gen. |
ещё не (отрицание перед глаголом, указывает, что действие не имело места в прошлом; часто указывает при этом на непреднамеренный характер несовершения действия) |
|
|
chinese.lang., neol. |
вм. 这么, 那么 настолько; вм. 这么, 那么 так; такой; вм. 甚么 какой?; уходить под воду; нырять; погружаться; тонуть; скрываться; исчезать; пек. диал. также {méi} кончиться; пек. диал. также {méi} исчерпаться; быть отменённым |
dial. |
нет; как..., так и...; в конструкциях сравнения указывает на меньшую степень качества не так..., (как...) |
geogr. |
сокр. вм. 没水 Мошуй (река в провинции Хэнань); Мо |