| |||
Нахмурив брови, с холодным презрением взираю на осуждающий перст вельможи, (но склонив голову, готов, как буйвол, служить ребёнку. полная цитата Лу Синя (鲁迅《自嘲》): 横眉冷对千夫指, 俯首甘为孺子牛, образн. быть гордым перед врагом и смиренным перед народом) |
横眉冷对 千 夫指 : 4 phrases in 1 subject |
General | 4 |