| |||
не останавливаться, пока не дойдёшь до Хуанхэ; не успокоюсь, пока не дойду до реки Хуанхэ (обр. в знач.: не останавливаться ни перед чем, пока не достигнешь намеченной цели) | |||
не отказываться от своих надежд мыслей, замыслов, цели до самой могилы; не складывать оружия до последней минуты своей жизни | |||
| |||
не успокоится, пока не добьётся своего; сражаться до последней минуты своей жизни |
不到黄河心不死 : 2 phrases in 1 subject |
General | 2 |