|
|
gen. |
駄目になる; 圧し折る; へし折る; 圧しおる; 壊す ichi1 news1 nf19; 毀す; 壊れる ichi1 news1 nf21; 毀れる; 割る ichi1 news2 nf26 (わる); 割れる ichi1 (われる); 破れる; 隙 ichi1 news2 nf43; 透き; 隙間 ichi1 news2 nf45 (すきま); すき間; 透き間; 透間; 隙き間 io; 欠く ichi1; 闕く; 砕く ichi1; 摧く; 砕ける ichi1 (into pieces); 摧ける (into pieces); 切り崩す news2 nf31 spec2 (strike); 切れる ichi1; 折る ichi1 news2 nf37 (おる); 折れる ichi1; 打ち破る news2 nf37; 討ち破る; 打破る; 撃ち破る; うち破る; 張り裂ける; 張裂ける; 塗り替える news1 nf19 (a record); 塗替える (a record); 破る ichi1 news1 nf14; 敗る; 犯す ichi1 news2 nf34 (e.g. rule); 崩す ichi1 news2 nf31 (a bill, くづす); 劈く; 痛み ichi1 news1 nf05; 傷み esp. 痛み news2 nf27; 破ける; 毀つ; 違える (one's word); 断線 (dansen) River and Water Resources Glossary (Infrastructure Development Institute Japan) |
comp. |
抜け出す ichi1 news1 nf20 (out of a loop); 抜けだす (out of a loop); 脱け出す (out of a loop) |
comp., MS |
休憩 (A short period of time in a resource's schedule where the resource is not available for work); 中断 (To cause a routine, module, or program that had previously worked to cease working correctly, ちゅうだん) |
|
|
gen. |
ブレイク gai1 (e.g. holiday, rest-period); ブレーク gai1 (e.g. holiday, rest-period); 間合い news2 nf31; 間合; 休息時間; 晴れ間 news2 nf25 (in the weather, esp. rain or snow); 晴間 (in the weather, esp. rain or snow); 切れ間; 劈; 切れ目 news1 nf19; 切目 (きりめ); 一区切り; 小止み; 割り目; 割目 (わりめ); 途絶え; 跡絶え; 途切れ; 跡切れ; 破れ |
|
|
gen. |
一休み ichi1; ひと休み; 休けい; 仲断; 崩落 news1 nf21 (hōraku); 破断 (hadan) |
|
|
gen. |
気分転換 spec1 (e.g. going for a walk) |
|
|
gen. |
合間 ichi1 news1 nf10; 合い間 io |
|
transmission break [breɪk] n | |
|
radio |
放送の中断 |
|
|
gen. |
間 ichi1 news1 nf05 (ま) |
|
|
gen. |
休養 ichi1 news1 nf13 |
|
|
gen. |
遷移点 (せん’いてん) River and Water Resources Glossary (Infrastructure Development Institute Japan) |
|
English thesaurus |
|
|
avia., Canada |
An expression used in radiocommunication meaning "I hereby indicate the separation between portions of the message." |
avia., Canada, mil. |
An expression used in radiocommunications to instruct a pilot to execute a rapid level turn |