| |||
вызывающий отвращение (VLZ_58) | |||
| |||
гнусный (He later rejected the play, describing it as 'a low, black, dirty, blackguard, ragged piece: vomitable in many parts–simply vomitable. Treasure Island, Robert Louis Stevenson VLZ_58); мерзкий (VLZ_58); омерзительный (VLZ_58) |