| |||
нечего (VLZ_58); это не имеет смысла (Andrey Truhachev); глупо (в контексте: There's no point in getting shot by your own side. 4uzhoj); зачем (There's no point in dying if you can avoid it. Senior Strateg); не стоит (Senior Strateg); нет смысла (im something sh@sh@) | |||
не имеет смысла (Andrey Truhachev) | |||
нет никакого смысла (im something ssn); бессмысленно (im something ssn) |
there' s no point: 16 phrases in 6 subjects |
Cliche / convention | 2 |
General | 7 |
Idiomatic | 1 |
Makarov | 3 |
Programming | 2 |
Proverb | 1 |