| |||
никуда не годится (My sense of direction is the pits – С чувством направления у меня полный швах fa158); ни в дугу (fa158) | |||
конченный (формат конченный tfennell); полный отстой (Artjaazz) | |||
| |||
преисподняя | |||
задние дешёвые ряды партера | |||
ад; преисподняя-Д | |||
заправочно-ремонтный пункт (на автогонках) | |||
волчья яма приёмное отделение (в контексте оказания неотложной помощи) | |||
| |||
"Омут" (1903, роман Фрэнка Норриса) |
the pits: 149 phrases in 32 subjects |
American usage, not spelling | 2 |
Anatomy | 1 |
Architecture | 1 |
Bible | 1 |
Chess | 1 |
Coal | 1 |
Construction | 13 |
Drug-related slang | 1 |
Forestry | 2 |
Foundry | 1 |
General | 29 |
Gold mining | 8 |
Idiomatic | 1 |
Informal | 3 |
Literature | 3 |
Makarov | 46 |
Mechanic engineering | 1 |
Medical | 4 |
Mining | 6 |
Oil / petroleum | 3 |
Oil and gas | 3 |
Oil and gas technology | 1 |
Oilfields | 1 |
Ore formation | 1 |
Physiology | 1 |
Police jargon | 1 |
Religion | 2 |
Rhetoric | 4 |
Sakhalin | 1 |
Slang | 1 |
Swimming | 1 |
Technology | 4 |