|
|
gen. |
выпить; понести заслуженное наказание; проглотить пилюлю; покориться неизбежности; стойко переносить что-либо неприятное; принять лекарство; стойко перенести что-либо неприятное; принимать лекарство (kee46); принимать лекарство (особ. слабительное); пить лекарство (pills, sleeping powders, some sedative, poison, etc., и т.д.) |
fig. |
покоряться неизбежности |
humor. |
глотнуть спиртного |
idiom. |
расплачиваться (Yeldar Azanbayev); поплатиться (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. |
принимать лекарство (особ. слабительное); принять (глотнуть спиртного) |
Makarov., humor. |
выпить (глотнуть спиртного) |
slang |
принять на грудь (MichaelBurov) |
|
|
Gruzovik, fig. |
покоряться неизбежности |
idiom. |
стойко перенести что-либо неприятное (VLZ_58); примириться с неизбежным (You go back and take your medicine like a man. (O. Henry, ‘Cabbages and Kings', ch. XVII) – Отправляйтесь обратно и примиритесь с неизбежным, как подобает мужчине. VLZ_58); смириться с неизбежностью (VLZ_58); проглотить горькую пилюлю (VLZ_58) |
Makarov. |
стойко переносить что-либо неприятное; покориться неизбежности; понести заслуженное наказание; проглотить пилюлю; "принять" (шутл. выпить, глотнуть спиртного) |