| |||
получить по заслугам (VLZ_58) | |||
| |||
набить шишки (You have to take your lumps before you succeed in that area. VLZ_58); поплатиться (Jason decided to lie doggo and let Faraday take his lumps. VLZ_58); получать на орехи (Taras); получить на орехи (Taras); достаться (здорово достаться: They took their lumps trying to stop him Taras) | |||
нести наказание; пожинать плоды своих поступков | |||
огрести по полной; огрести; огребать | |||
| |||
набить себе шишек (A 1935 Washington Post article explained that "[baseball pitcher] Dizzy Dean is popular with rivals again because he took his 'lumps' in good humor and bounced back to lead the league after overworking himself in 25 games." I don't think the writer meant that Dean had suffered some sort of physical harm, just that he had learned to accept his setbacks and overcome them with equanimity. VLZ_58) |
take lumps: 12 phrases in 5 subjects |
Chess | 2 |
Figurative | 1 |
General | 3 |
Idiomatic | 2 |
Makarov | 4 |