| |||
хвостовой стрелок (MichaelBurov); последний самолёт в строю (ирон. MichaelBurov); стрелок хвостовой установки (MichaelBurov); отстающий солдат (ирон. MichaelBurov) | |||
замыкающий (Air Force jargon); замыкающий в строю (MichaelBurov) | |||
| |||
последний самолёт в боевом порядке (the last aircraft in a formation Val_Ships); хвостовой стрелок бомбардировщика (the rear gunner in a bomber Val_Ships) | |||
замыкающий в патруле (the man guarding the rear of a patrol Val_Ships) |