| |||
продажа ценных бумаг на срок без покрытия (при отсутствии ценных бумаг у продавца в момент продажи); продажа без покрытия на срок; продажа ценных бумаг без покрытия; "короткая" продажа; срочная продажа (продажа ценных бумаг, товаров или валюты при отсутствии их у продавца в момент продажи (или занятых у брокера) в надежде на снижение цен и приобретение этих товаров по сниженной цене для их поставки в определённый срок) | |||
| |||
продажа ценных бумаг товаров без покрытия | |||
короткая продажа | |||
короткие продажи (не рекомендуется: шоринг или шортселлинг) TermCommittee) | |||
продажа ценных бумаг или товаров без покрытия (при отсутствии их у продавца в момент продажи); продажа товаров без покрытия (при отсутствии их у продавца в момент продажи); продажа ценных бумаг без покрытия; продажа без покрытия (продажа ценных бумаг, не имеющихся в наличии, в надежде приобрести их по более низкой цене до срока поставки); продажа ценных бумаг без покрытия (при отсутствии их у продавца в момент продажи); продажа ценных товаров без покрытия (при отсутствии их у продавца в момент продажи) | |||
продажа на срок без покрытия; "короткая" продажа | |||
игра на понижение (в некоторых контекстах: Продажа без покрытия является одним из видов спекуляций. Наиболее часто она проводится на условиях маржинальной торговли, которые позволяют заключать торговые сделки на суммы, в несколько раз больше реального капитала торговца. Торговцев, заключающих продажи без покрытия (играющих на понижение цены), называют «медведями». wikipedia.org Alexander Oshis) |
short-selling : 27 phrases in 10 subjects |
Accounting | 1 |
Australian | 2 |
Banking | 5 |
Economy | 3 |
European Bank for Reconstruction and Development | 1 |
Finances | 1 |
General | 7 |
Investment | 1 |
Makarov | 1 |
Stock Exchange | 5 |