| |||
нога в ногу (shapker); стенка на стенку (a football term. When the offensive line knows who they are to block at the line of scrimmage, and they succeed in executing the play, the result is almost always positive for them. The coach is happy that his players "put a hat on a hat". They use the word "hat" instead of helmet. The offense butted helmets with the defense and accomplished what they set out to do. shapker) |
put hat on a hat : 2 phrases in 1 subject |
General | 2 |