| |||
успокойтесь (после факта: "All right, Mr. Hayes, no harm meant," said Holmes. "We have been having a look at your horses, but I think I'll walk, after all." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver); не волнуйтесь (после факта: "All right, Mr. Hayes, no harm meant," said Holmes. "We have been having a look at your horses, but I think I'll walk, after all." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) | |||
не в укор будь сказано (вк); не в упрёк будь сказано (вк) |
no harm meant : 4 phrases in 2 subjects |
General | 2 |
Makarov | 2 |