| |||
официальное обращение в письмах к женщине, семейное положение и/или имя которой неизвестно; милостивая государыня; бандерша; барыня (as form of address used by peasants, servants, etc); госпожа; женщина; мадам (a term of respectful or polite address used for a woman Val_Ships) | |||
сударыня (as a mode of address) | |||
сударынька (сударыня; as a mode of address) | |||
мамочка (содержательница борделя igisheva) | |||
мадам (обращ. к офицеру-женщине; a term of address for a ranking female officer in the police or armed forces Val_Ships); мэм (обращение) | |||
сударынька | |||
English thesaurus | |||
| |||
madame (Val_Ships) | |||
madam |
ma’am : 10 phrases in 7 subjects |
American usage, not spelling | 2 |
Criminal jargon | 1 |
General | 1 |
Informal | 1 |
Invective | 2 |
Makarov | 1 |
Slang | 2 |