![]() |
| |||
лаймы (прозвище британских моряков, в рацион которых, с целью предупреждения цинги, входили лаймы Vicomte) | |||
| |||
английский солдат | |||
англичанин (первонач. английский матрос) | |||
английский корабль; английский моряк | |||
британец (basically it's a slang word for a Brish person )) Koshechkina); брит (Yeldar Azanbayev); английский корабль (США; cf. lime juicer MichaelBurov); британский корабль (США; cf. lime juicer MichaelBurov); английский моряк (США; cf. lime juicer MichaelBurov); английский солдат (США; cf. lime juicer MichaelBurov); англичанин (США; cf. lime juicer; сок лайма в английском флоте выдавался как противоцинготное MichaelBurov) | |||
| |||
британское судно (Anglophile) | |||
австралийский солдат (США; cf. blimey MichaelBurov); английский солдат (США; cf. blimey MichaelBurov); британский солдат (США; cf. blimey MichaelBurov) | |||
English thesaurus | |||
| |||
a British person (Val_Ships) |
limeys: 2 phrases in 1 subject |
Metallurgy | 2 |