| |||
подтанцовка (igisheva) | |||
| |||
собака (перен. "Он сделает всё, что велит начальница. Он же её собака." – "He'll do whatever the boss says. He's her lap dog" Alexander Demidov); болонка; собачка на побегушках; комнатная собачка (Notburga); декоративная собачка | |||
комнатная собака | |||
марионетка (igisheva); подпевала (igisheva); прихвостень (igisheva) | |||
| |||
прислужники (the government and its media lapdogs Taras); лакеи (Taras); приспешники (Taras); прихвостни (Taras); охвостье (Супру) | |||
ухвостни (У Супру); присные (Супру; сущ. Gruzovik) | |||
| |||
болонка (WiseSnake); дамская собачка; комнатная собачка; маленькая собака (Taras) | |||
ручная собачонка (Taras) | |||
декоративная собачка (болонка, левретка и т.п.) |
lap dogs : 5 phrases in 2 subjects |
American usage, not spelling | 1 |
Makarov | 4 |