|
|
gen. |
"откат" (Lavrov) |
auto. |
обратный удар (заводной рукоятки двигателя); обратный поворот |
mil., tech. |
отдача |
mining. |
буферный тупик; поворот; поворотный тупик; разъезд |
OHS |
обратный удар; отбрасывание пиломатериалов |
slang |
взятки фирме от её менеджеров (агентов, продавцов за увеличение продажи, за льготы); часть заработанных денег, "отстегнутых" за предоставленную возможность их заработать |
wood. |
выбрасывание материала (MichaelBurov) |
|
|
gen. |
платить той же монетой; отплатить той же монетой; отвечать ударом на удар; отдавать (о ружье); отплатить; завалиться (Alex_No_Chat); отдёрнуть, поджать ногу (от боли sever_korrespondent); возвращать краденое; отдавать соучастнику часть незаконно полученных денег; отдохнуть; откинуться; оттянуться; побездельничать; поваляться; расслабиться и получать удовольствие |
Игорь Миг |
получать удовольствие; ловить кайф; начихать; отстегнуть |
amer., slang |
возвращать украденное (владельцу) |
austral., slang |
расслабляться |
auto. |
отдавать назад |
inf. |
возвращать (краденое); возвратить (краденое); давать на лапу (Alex Lilo); давать откат (The difference in price between the materials that were contracted for and those that were actually delivered is kicked back to the corrupt purchasing agent or ... – АД Alex Lilo); отдыхать; почивать (от трудов george serebryakov); отвязываться (george serebryakov); кайфовать (george serebryakov); отжигать (george serebryakov); торчать (george serebryakov); отдавать (часть незаконно полученных денег под нажимом и т. п.); разгуляться (They really kicked back at her farewell party. VLZ_58); фестивалить (george serebryakov) |
Makarov. |
возвращать краденое (владельцу); дать обратный удар; отдавать; совершить ответный удар; отдавать назад (о двигателе); произвести ответный удар |
Makarov., inf. |
давать сдачи (at; кому-либо); давать откат; отдавать часть денег (обыкн. противозаконно); отстёгивать (обыкн. противозаконно); оттягиваться |
Makarov., slang, amer. |
отдавать процент от зарплаты и т. п. лицу, предоставившему заказ (и т. п.); отдавать процент от зарплаты и т. п. работодателю (и т. п.); отдавать процент от зарплаты, гонорара (и т. п.) |
mining. |
буферный тупик |
railw. |
обратный удар; отдача |
slang |
откинуться и наслаждаться (то есть relax and enjoy; "I wish I could kick back at the beach today." Franka_LV); расслабиться; давать взятку; давать взятку (OK, man, I'll do that, if you kick back a ten hundreds. == Хорошо, я сделаю это, если вы дадите мне на лапу 1000 баксов.); давать на лапу (OK, man, I'll do that, if you kick back a ten hundreds. == Хорошо, я сделаю это, если вы дадите мне на лапу 1000 баксов.); взятка; деньги за услуги |