Игорь Миг |
неприятно (I know it sucks being new.); стрёмно; скверно (Well, then it sucks to be you.); становится не по себе (And when you lose him, it sucks.); прескверно; мутит; плоховато; никудышно; на тройку с минусом; это ужасно (It sucks, but I just got to get used to it.); тошно (It sucks, but it's the disgusting circle of life.); становится тошно; ниже среднего; удавиться (It sucks to live in this kind of country.); можно удавиться (It sucks to live in this kind of country.); полный отстой; противно; ужасный (Don't drink the coffee, it sucks.); полная туфта; очень неприятно (Look, I know it sucks, but sometimes you got to cut down the old trees to let the new ones grow.); трудно согласиться; трудно пережить; полнейшее фиаско; нелегко (It sucks being the new kid in this office.); отврат; гадость (Don't drink the coffee, it sucks.); муть; дело дрянь (But, for you, it sucks.); дело пахнет керосином; не в кайф; дело швах; лажа; туфта; фиаско |