| |||
вот это встреча! (Andrey Truhachev) | |||
воистину мир тесен (I never thought I'd run into Samantha at a ball game-it's a small world. Val_Ships); как тесен мир! (Andrey Truhachev); вот уж воистину, мир тесен! (You know my old science teacher! It's a small world, isn't it? Val_Ships); вот так встреча! (used to express surprise at meeting an acquaintance Val_Ships); гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдётся (I never thought I'd run into Samantha at a ball game-it's a small world.) | |||
мир мал | |||
| |||
мир мал! | |||
мир тесен | |||
| |||
мир мал! |