| |||
пряник в форме человечка (Coquinette) | |||
пряничный человечек (Clepa) | |||
неуловимый (Comes from the story of the famous cookie that no one could catch. VLZ_58); продавец кокаина (VLZ_58) |
gingerbread man : 4 phrases in 2 subjects |
General | 1 |
Slang | 3 |