| |||
риторический вопрос | |||
тупиковая ситуация (A situation or subject that affords no progress; a dead end. VLZ_58); человек, готовый идти до конца (A synonym of "bitter ender". VLZ_58); бесперспективный человек (One who has no prospects for the future; a loser; a dropout. VLZ_58); недоучка (VLZ_58); стойкий человек (VLZ_58) | |||
| |||
вопрос, на который нельзя дать ответ | |||
неудачник (В смысле: тот, кто дальше не продвинется по служебной/карьерной лестнице или вообще в жизни P68) |