|
|
|
⇒ committal (преим.) амер.) |
| |
gen. |
обязательство; предание суду; прилежание (Tiny Tony); ответственный подход (И.Ч.); самоотверженность (Кинопереводчик); серьёзность намерений (Ремедиос_П); передача; вручение; совершение (преступления и т. п.); передача законопроекта в комиссию; заключение под стражу; обязательный платёж; отдача (Alex Lilo); активность (Alex Lilo); заинтересованность (Alex Lilo); выбор (Georgy Moiseenko); ориентация (Georgy Moiseenko); курс (Georgy Moiseenko); линия (Georgy Moiseenko); участие (MichaelBurov); работа (MichaelBurov); целенаправленная политика (Ася Кудрявцева); намерения (chistochel); профессиональный интерес (Palatash); решение (Georgy Moiseenko); финансовое обязательство; усердие (контекстное значение) If the British fight this hard for French soil, what will be their commitment when fighting for their own soil? I. Havkin); старание (контекстное значение) См. пример в статье "усердие". I. Havkin); обязательность (the hard work and loyalty that someone gives to an organization or activity: • Sue will be greatly missed for her enthusiasm and commitment. LBED Alexander Demidov); ответственность (сознательное отношение, напр., к работе Alexander Demidov); заверение; вовлечённость (nutsey); отданность (FL1977); твёрдая позиция (в некоторых контекстах при переводе на русский Kovrigin); целенаправленная работа (eugenealper); целенаправленные усилия (eugenealper); серьёзность действий (Ася Кудрявцева) |
Игорь Миг |
преданность делу (преданность делу строительства коммунизма – пункт 1 "Морального кодекса строителя коммунизма" (1961)) |
account. |
вложение (капитала); вовлечение; втягивание (ресурсов в производство); обязательство (ожидаемые затраты по договору); передача (напр., законопроекта в парламентскую комиссию) |
adv. |
целеустремлённость |
bank. |
вложение капитала; затраты; контракт, предусматривающий финансовую ответственность за выполнение операций; обязательство предоставить кредит (Alex_Odeychuk); намеченные финансовые ассигнования |
busin. |
препоручение; портфель ценных бумаг; ордер на арест; заказы, подлежащие выполнению; обязательство поставить товар; убеждённость; совершение действия; невыполненные заказы; приверженность |
comp., MS |
обязательство (A promise or obligation to perform an activity in the future) |
construct. |
ассигнования денежных средств |
dipl. |
приверженность (чему-либо) |
EBRD |
взятое обязательство; решимость (raf) |
econ. |
твёрдое намерение (A.Rezvov); сделанный заказ (dimock); контракт, предусматривающий финансовую ответственность за выполнение операций (напр., приобретение ценных бумаг) |
energ.ind. |
вовлечение (напр., ресурсов в топливный баланс) |
fin. |
обязательство предоставить кредит на определённую сумму; объём участия (Alexander Matytsin); кредитное обязательство |
formal |
обязательства (to – перед: Our commitment to our workers starts with ensuring that their working conditions exceed all international standards. ART Vancouver) |
IMF. |
обязательство по расходам |
immunol. |
коммитирование (приобретение клеткой структурно-функциональных признаков терминальной стадии дифференцировки) |
invest. |
доля кредитора в синдицированном займе (Natalia L.) |
IT |
блокирование (возможностей восстановления); связывание; поручение; стремление; фиксация (транзакции) |
law |
арест; направление (заключённого в место заключения); обязанность; передача на рассмотрение; поступивший в место заключения; препровождение или поступление (заключённого в место заключения); препровождение несовершеннолетнего делинквента по решению суда в исправительное учреждение; приказ о заключении в тюрьму; заключённый поступивший в место заключения; направление заключённого в место заключения; поступление заключённого в место заключения; препровождение заключённого в место заключения; договорное обязательство (Alexander Matytsin); обязательство, ограничивающее свободу действий (напр., до истечения срока пробации или условно-досрочного освобождения); заключённый; обещанное обязательство; совершение (действия); подтверждённое обязательство (Alexander Matytsin) |
Makarov. |
капиталовложения; поступление (заключённого в место заключения); препровождение (заключённого в место заключения); убеждения |
med. |
освидетельствование психического состояния; принудительная госпитализация (напр., психически больного); коммитирование; детерминация (состояние, при котором клетка способна дифференцироваться лишь в одном направлении); ответственная позиция (amatsyuk); добросовестная работа (amatsyuk) |
mil. |
ввод в бой; задача; использование в боевых действиях (Киселев); участие в боевых действиях (Киселев) |
mil., WMD |
намеченные ассигнования |
NATO |
вклад |
O&G |
открытый интерес (MichaelBurov) |
O&G, sahk.r. |
финансовое обязательство компании |
O&G, sakh. |
финансовое обязательство предприятия (компании) |
patents. |
обязательства (тж. денежные) |
pomp. |
верность обязательствам (MichaelBurov); неуклонное стремление (ART Vancouver) |
progr. |
подтверждение (ssn) |
psychiat. |
недобровольная госпитализация |
psychol. |
чувство долга (внутреннее чувство долга aurinka) |
relig. |
верность; самоотдача; посвящение (Alex Lilo); обет (Timote Suladze); преданность; вера (Timote Suladze) |
SAP.fin. |
облиго |
sec.sys. |
взятие под стражу |
sport. |
настрой (VLZ_58); работоспособность (специально для SirReal: напр., в спорте Alex Lilo) |
st.exch. |
обязательства, возникшие в связи с приобретением ценных бумаг |
vet.med. |
лояльность (Alexey Lebedev) |
|
|
gen. |
резервирование средств (Lavrov); принятие обязательств по расходованию средств (Lavrov); обязательства по предоставлению средств (Lavrov); программы (в широком смысле: broad range of activities and commitments sankozh) |
audit. |
забалансовые обязательства (Janice) |
dipl. |
верность (bigmaxus); взгляды (bigmaxus); гарантии (bigmaxus); обещания (bigmaxus); обязательства (bigmaxus); приверженность (bigmaxus); убеждения (bigmaxus) |
Gruzovik, fig. |
нагрузка |
IMF. |
выделенные средства; выделенные ресурсы |
invest. |
инвестиционные обязательства (A.Rezvov) |
SAP.fin. |
облиго |
|
|
Gruzovik, mil. |
ввод |
|
|
Gruzovik |
загруженность |
|
|
gen. |
обязательств; активное отношение (к чему-либо); ввод (действие); вера; гарантия; долг; заключённый, поступивший в место заключения; обещание; ответственное отношение (к чему-либо); политика; преданность (каким-либо взглядам); приверженность (каким-либо взглядам); убеждение; порука (roussanoff); осознанная и заявленная готовность себя чему-то посвятить (Завалов М. Страх сказать "да" nsad.ru Stas-Soleil); договорённость (Abysslooker); нацеленность на результат (Ася Кудрявцева); упорный труд (контекстуально: over four decades of investment and commitment have created a... sankozh); серьёзные отношения (I liked this girl a lot – but was gun shy of commitment at that point to say the least. 4uzhoj); готовность (что-либо сделать Viacheslav Volkov); неуклонное следование (The Group's success is a direct result of commitment by staff to high standards of service. LBED Alexander Demidov); кредо (Ася Кудрявцева); заточение в тюрьму; задержание; вверение; предоставление; компрометирование; пристрастие (gorbunoochek) |
amer., law |
заключение в тюрьму; помещение в психиатрическую лечебницу |
comp. |
фиксация (a transaction) |
comp., MS |
фиксация (The memory manager's current systemwide total of memory pages that have been committed to either physical memory or a page file) |
el. |
завершение; фиксация (напр. транзакции) |
law, ADR |
комитент |
law, bank. |
лимит кредита (Leonid Dzhepko); лимит выдачи (Leonid Dzhepko) |
med. |
ответственное отношение (amatsyuk) |
mil. |
поставленная задача |
polit. |
передача законопроекта в комитет (на повторное рассмотрение) |
psychol. |
вовлечённость (Alex_Odeychuk); вовлечённость в происходящее (Alex_Odeychuk) |
sport. |
отдача (усилия игроков) |
trav. |
жёсткий блок мест (сленг туроператоров – в случаях мест в гостинице – условия работы туроператора, не дающие возможности отказа от заявленного количества мест до окончания туристического сезона. obzorurokov.ru sdp2008) |
|
|
gen. |
заключать под стражу |
|
English thesaurus |
|
|
law |
incarceration; The action of sending a person to a prison or mental institution. 2. The order directing an officer to take a person to a prison or mental institution |
mil., abbr. |
comm; comt |