| |||
"медвежья ловушка" - полицейский радар для определения скорости | |||
"медвежья западня" (неоправданные надежды на падение рынка, приводящие к повышению затрат из-за выжидания Сергій Саржевський) | |||
капкан на медведя (Option two is to loosen up, become a grandfather figure, choose prime ministers who have really power and responsibility, let real political parties flourish and to live with the consequences of greater democratic pluralism. This, too, is a bear trap. TG Alexander Demidov) | |||
шведская семья (Slivas) | |||
пружинный зажим, прикрепляемый к трубкам или скобам для подвешивания светильников | |||
полицейский радар для определения скорости (движения транспортных средств) | |||
крепление (bear trap binding wikipedia.org VLZ_58) | |||
"медвежья ловушка"; полицейский радар для определения скорости | |||
| |||
устройство для посадки вертолёта на палубу корабля |
bear trap : 17 phrases in 5 subjects |
Construction | 5 |
Electronics | 2 |
Hydraulic engineering | 5 |
Natural resourses and wildlife conservation | 1 |
Technology | 4 |