|
|
law |
адвокатское бюро (в сочетании с названием фирмы Leonid Dzhepko); юридическая фирма (в сочетании с названием фирмы Leonid Dzhepko) |
|
|
|
⇒ at law |
| |
law, com.law |
адвокат (в Англии до введения разделения на барристеров и солиситоров; в США нет разделения на адвокатов и юристов, не выступающих в суде, поэтому там термин attorney at law будет воспринят как "любой юрист") |
law, UK |
поверенный в суде (в Англии до введения разделения на барристеров и солиситоров); присяжный поверенный (before November 24, 1917) |
law, USA |
юрист (верно написание и "attorney at law", и "attorney-at-law") В США "attorney at law" – не "адвокат", а юрист вообще: . Хоть и историческая, но все же отсылка к праву выступать в судах общего права (в отличие от судов права справедливости – "at equity") в глазах иностранных юристов может выглядеть как минимум странно.: The United States does not draw a distinction between lawyers as pleaders (barristers) and lawyers as agents (or solicitors). All lawyers who have passed a bar examination and have been admitted to practice may prosecute or defend in the courts of the state where they are admitted. Attorneys specializing in court procedure, combining advocacy and case preparation, are called trial attorneys or litigators. • Примечание. Не стоит использовать приставку "at law" в отношении юристов в Украине, России и других странах континентального права 4uzhoj) |
mar.law |
поверенный в суде; адвокат |
|
English thesaurus |
|
|
law |
An advocate, counsel, or official agent employed in preparing, managing, and trying cases in the courts |