DictionaryForumContacts

   English Russian
Google | Forvo | +
Then
 then
gen. таким образом; усиливает значение согласия; ведь; служебное слово усиливает значение согласия; стало быть; можно считать, что
Makarov. следовательно
math. впрочем
mech. таким образом
| the old man
 the old man
gen. босс
| got to
 get to
gen. подействовать на
| cussing
 cuss
gen. ругаться
| and
 and
gen. и
| cussed
 cussed
gen. проклятый
| everything
 everything
gen. всё
| and
 and
gen. и
| everybody
 everybody
gen. народ
| he
 he
vulg. пенис
| could
 could
gen. с простым инфинитивом в условных предложениях выражает реальную возможность
| think of
 think of
gen. придумать
| and then
 and then
gen. помимо этого
| cussed
 cussed
gen. проклятый
| them
 them
arch. себя
| all over again
 all over again
gen. ещё раз
| to
 TO
bank. телеграфное платёжное поручение
| make sure
 make sure
Makarov. удостоверяться
| he
 he
vulg. пенис
| hadn't
 hadn't
telecom. не
| skipped
 skipped
med. перепрыгивающий
| any
 any
gen. если они есть
| and
 and
gen. и
| after that
 after that
gen. после того, как
| he
 he
vulg. пенис
| polished off
 polish off
gen. избавиться
| with
 with
gen. причём
| a kind of
 a kind of
gen. некое подобие
| a
 a
gen. ар
| general
 general
gen. генерал
| cuss
 cuss
gen. ругаться
| all round
 all-round
sport. многоборье
| including
 including
gen. включение
| a
 a
gen. ар
| considerable
 considerable
gen. множество
| parcel
 parcel
gen. посылка
| of
 of
gen. относительно
| people
 people
gen. люди
| which
 which
gen. кто
| he
 he
vulg. пенис
didn't | know
 know
gen. знание
| the
 the
slang как знак превосходства качества
| names of
 name of
gen. указание на
| and so
 and so
gen. таким образом
| called them
 call them
gen. позови их
| what's-his-name
 what's his name
inf. как его там зовут
| when
 when
gen. дата
| he
 he
vulg. пенис
| got to
 get to
gen. подействовать на
| them
 them
arch. себя
| and
 and
gen. и
| went
 went
media. шел
| right along
 right along
gen. не останавливаясь
| with
 with
gen. причём
| his
 his
gen. его
| cussing
 cuss
gen. ругаться

noun | verb | adjective | adverb | to phrases
then [ðen] nstresses
gen. к тому же (I love my job and then it pays so well – я люблю свою работу, к тому же, она хорошо оплачивается); в ту пору; позже; то время; в дальнейшем (Alex_Odeychuk); становиться (напр., NiMOS consists of pDNA physically encapsulated by type B gelatin nanoparticles, which are further encapsulated within poly(epsilon-caprolactone) (PCL) microparticles. Upon reaching the intestine, PCL is degraded by intestinal lipases, releasing the nanoparticles, which are then available for uptake by cells of the small and large intestine. – NiMOS состоит из пДНК, физически заключённой в наночастицы желатина типа B, которые в свою очередь инкапсулированы в микрочастицы на основе поли-ε-капролактона. После попадания в кишечник поли-ε-капролактон разрушается кишечными липазами, высвобождая наночастицы, которые становятся доступными для всасывания клетками тонкой и толстой кишки. Min$draV); и вот (promo); в таком случае; после этого; по этой причине (Notburga); же (What then shall we do? – Что же нам делать? Stas-Soleil); та пора; а посему (Побеdа); в тот момент (A.Rezvov); в те времена (A.Rezvov); в свою очередь (Yuriy2014); в таком разе (Побеdа)
Gruzovik значится (= значит)
amer. на тот период (Val_Ships); на то время (The Peace Corps was established on March 1, 1961, by then president John F Kennedy. Val_Ships)
Gruzovik, dial. в те поры
Gruzovik, obs. втапоры
inf. что ж (Then maybe we should just agree to disagree. SirReal); после чего (wait here for five minutes, then leave Val_Ships)
law, contr. действующий на тот момент (... unless either Party provides written notice of non-renewal or termination to the other Party at least 30 days prior to the end of the then current term. ART Vancouver)
math. после; следующим шагом
obs. а посему (and then debate on this proposal is closed Побеdа)
scient. в данных обстоятельствах (A.Rezvov)
tech. в результате (Мирослав9999)
then- n
inf. на то время (one of the agents in the operation was then-Major James Pierce Val_Ships)
then [ðen] v
gen. в то время
then- v
inf. в то время (a then-roommate of mine Val_Ships)
then [ðen] adj.
gen. затем (the noise stopped and then began again – шум прекратился, затем начался снова); кроме того; а потом; итак; так; там; тут; существовавший в то время; при этом (Alexander Demidov); потому (Notburga); впоследствии (Tanya Gesse); дальше; значит; потом; именно тогда (sever_korrespondent); тогда (в разных значениях: "в то время", "в таком случае"); ранее; к тому же (I love my job and then it pays so well – я люблю свою работу, к тому же, она хорошо оплачивается; and then you should remember – кроме того, вам следует помнить); в то время, тогда
insur. в этом случае, в таком случае, тогда (Example: If an insured has multiple policies covering the same risk, then each insurer makes a contribution to the loss. (Перевод: Если у страхователя несколько полисов, покрывающих (или по которым застрахован) один и тот же риск, в этом случае каждый страховщик участвует в ликвидации убытка (или делает долевой взнос по убытку, или вносит свою лепту в убыток). Пазенко Георгий)
law на тот момент (Alexander Matytsin)
Makarov. далее; отсюда; прежде
math. изолированный корень; поэтому
mech. в этом случае
then- adj.
gen. тогдашний (как правило, через дефис: Tillerson's candid remarks about his former boss came nearly nine months after he was fired by Trump in March and replaced with then-CIA Director Mike Pompeo. • Defeat had turned Northern politics even more chaotic than they had been in the then-United States during the four-cornered Presidential race of 1860. • The characters Tommy and Gina were based on a real life situation Desmond encountered in the late '70s with his then girlfriend, Maria Vidal, who he was living with.)
amer. тогда (Val_Ships)
then - adj.
amer. в то время (Val_Ships)
then [ðen] adv.
gen. таким образом; усиливает значение согласия; ведь; служебное слово усиливает значение согласия (then do as you like – ну ладно, поступайте как хотите); стало быть (Alex Lilo); можно считать, что (ssn); следственно; а то бы (linton); же (усилительн. частица); потом (о порядке); получается, что (sergeidorogan)
dial., obs. втапоры
Gruzovik, obs. дале (= далее, дальше); следственно (= следовательно)
Makarov. следовательно
math. впрочем; то (frequently just a strong comma, and is best omitted in translation)
mech. таким образом (обобщая сказанное; подводя итоги)
mech., abbr. обобщая сказанное; подводя итоги
obs. тако
Then: 1563 phrases in 72 subjects
Accounting7
American usage, not spelling16
Art1
Audit3
Automated equipment4
Aviation5
Bookish / literary2
British usage, not spelling1
Business4
Caspian2
Chemistry1
Chess4
Christianity2
Cliche / convention5
Commerce1
Computers3
Construction4
Dialectal1
Diplomacy2
Economy5
Elections2
Electrical engineering1
Electronics7
Energy industry3
European Bank for Reconstruction and Development3
Figure of speech1
General691
Grammar1
Historical1
Humorous / Jocular3
Idiomatic4
Informal187
Information technology25
Internet4
Law10
Literature9
Makarov279
Mass media1
Mathematics63
Mechanics11
Medical2
Microsoft4
Military2
Missiles2
Nautical1
Nuclear and fusion power1
Obsolete / dated4
Oil / petroleum1
Oil and gas2
Patents2
Politics2
Production4
Programming48
Proverb47
Quotes and aphorisms7
Rail transport2
Religion1
Rhetoric2
Sakhalin2
SAP tech.5
Saying4
Scientific18
Show business1
Slang2
Sports1
Technology3
Telecommunications7
Tengiz1
Trade unions2
Uncommon / rare2
United States1
Vulgar1