|
|
gen. |
смерть; гибель; конец; исчезновение; утрата; потеря; летальный исход (Irina Verbitskaya); прекращение; посмертие (жизнь после смерти; подходит в некоторых контекстах – напр., в фантастике: you dragged me out of death... Pickman); смертельно |
Gruzovik |
умирание |
biotechn. |
утрата биологической активности (I. Havkin) |
cleric. |
успение |
clin.trial. |
случай гибели (igisheva); случай смерти (igisheva) |
derog. |
смертишка (igisheva) |
el. |
угасание |
energ.ind. |
выход из строя оборудования; поломка оборудования |
fin. |
смертность; выбытие |
Gruzovik, dial. |
скончание |
Gruzovik, fig. |
измор |
Gruzovik, inf. |
косая (wiktionary.org) |
Gruzovik, obs. |
умертвие; умор |
Gruzovik, relig. |
успение |
Gruzovik, slang |
крышка |
immunol. |
гибель (популяции) |
inf. |
измор; кос (as noun) |
insur. |
смертельный случай |
jarg. |
крышка |
law |
казнить; смертная казнь; убивать |
med. |
отмирание; омертвление; некроз; смертный случай; биологическая смерть |
meteorol. |
затухание |
obs., dial. |
умор |
oil |
авария; отказ; поломка; разрушение; выход из строя |
psychol. |
состояние отчуждения от бога |
relig. |
погибель; сень смертная; кончина; преставление (MichaelBurov); упокоение (MichaelBurov) |
tech. |
омертвение; уничтожение |
vernac. |
смертонька (igisheva); смертушка (igisheva) |
|
|
gen. |
до самой смерти |
|
|
gen. |
насмерть |
slang |
до упора (You scared me to death! == Ты напугал меня до смерти!; His story bored me to death. == Его рассказ утомил меня до смерти.); до предела (You scared me to death! == Ты напугал меня до смерти!; His story bored me to death. == Его рассказ утомил меня до смерти.) |
|
|
gen. |
смертный; предсмертный; убийственный (о взгляде Tony19); очень сильно; смертельный |
emph. |
до смерти |
|
|
gen. |
до полусмерти |
|
English thesaurus |
|
|
abbr., slang |
the big sleep |
|
|
physiol., abbr. |
D |
|
|
abbr. |
Don't Ever Antagonize The Horn |