1 |
23:58:34 |
eng-rus |
tech. |
Total Dust |
общее содержание пыли |
Io82 |
2 |
23:58:08 |
eng-rus |
progr. |
file system recovery |
восстановление файловой системы |
ssn |
3 |
23:57:40 |
eng-rus |
inf. |
whiskery |
щетинистый (He chuckled, stroked his whiskery face, and took the fish.) |
VLZ_58 |
4 |
23:57:10 |
eng-rus |
gen. |
life extension |
увеличение продолжительности жизни (Life extension science, also known as anti-aging medicine, indefinite life extension, experimental gerontology, and biomedical gerontology, is the study of slowing down or reversing the processes of aging to extend both the maximum and average lifespan) |
Bullfinch |
5 |
23:56:43 |
eng-rus |
meas.inst. |
fast disaster recovery |
быстрое аварийное восстановление |
ssn |
6 |
23:56:32 |
eng-rus |
gen. |
life prolongation |
увеличение продолжительности жизни |
Bullfinch |
7 |
23:54:24 |
rus-dut |
ed. |
трудоёмкость учебной программы |
studiebelasting |
Wif |
8 |
23:53:57 |
eng-rus |
meas.inst. |
enterprise disaster recovery |
корпоративное аварийное восстановление |
ssn |
9 |
23:52:56 |
eng-rus |
meas.inst. |
enhanced disaster recovery |
усовершенствованное аварийное восстановление |
ssn |
10 |
23:52:00 |
eng-rus |
gen. |
pharmacy branch |
аптечный пункт (Аптечный пункт – это филиал аптеки) |
Oksanut |
11 |
23:51:17 |
eng |
abbr. |
effective disaster recovery |
efficient disaster recovery |
ssn |
12 |
23:49:25 |
eng-rus |
meas.inst. |
easy disaster recovery |
простое аварийное восстановление |
ssn |
13 |
23:48:17 |
eng-rus |
progr. |
dynamic recovery |
динамическое восстановление |
ssn |
14 |
23:46:57 |
eng |
abbr. |
disc recovery |
disk recovery |
ssn |
15 |
23:41:04 |
rus-ger |
law |
установить |
statuieren (в законодательном порядке) |
Лорина |
16 |
23:40:39 |
eng |
abbr. |
cost efficient disaster recovery |
affordable disaster recovery |
ssn |
17 |
23:40:27 |
eng |
abbr. |
cost effective disaster recovery |
affordable disaster recovery |
ssn |
18 |
23:40:11 |
eng |
abbr. |
affordable disaster recovery |
cost effective disaster recovery |
ssn |
19 |
23:39:46 |
rus-ger |
law |
запрещение взимать сложные проценты |
Zinseszinsverbot |
Лорина |
20 |
23:39:40 |
eng |
abbr. |
cost effective disaster recovery |
cost efficient disaster recovery |
ssn |
21 |
23:39:26 |
rus-ger |
law |
запрещение взимания сложных процентов |
Zinseszinsverbot |
Лорина |
22 |
23:38:59 |
rus-ger |
law |
запрет на взимание сложных процентов |
Zinseszinsverbot |
Лорина |
23 |
23:37:43 |
eng-rus |
sec.sys. |
unreliable source |
источник ложной информации |
Alex_Odeychuk |
24 |
23:35:43 |
eng-rus |
progr. |
boot recovery |
восстановление загрузки |
ssn |
25 |
23:34:44 |
rus-ger |
law |
претерпеть изменение |
Änderung erfahren |
Лорина |
26 |
23:34:30 |
rus-ger |
law |
подвергнуться изменению |
Änderung erfahren |
Лорина |
27 |
23:33:59 |
rus-srp |
gen. |
чутко спать |
имати веома лак сан |
Soulbringer |
28 |
23:33:40 |
eng-rus |
slang |
hoop |
баскетбольное кольцо (I'll shoot hoops for a while) |
Val_Ships |
29 |
23:32:59 |
rus-srp |
gen. |
крепко спать |
чврсто спавати |
Soulbringer |
30 |
23:30:31 |
eng-rus |
notar. |
toss out a lawsuit |
отклонять (Russian Arbitration Court Tosses Out Putin-Impeachment Lawsuit) |
VLZ_58 |
31 |
23:28:56 |
eng-rus |
slang |
shoot hoops |
побросать по кольцу (I like to shoot hoops after work.) |
Val_Ships |
32 |
23:28:11 |
eng-rus |
gen. |
crowd disease |
массовое заболевание (контекстуально) |
dreamjam |
33 |
23:25:44 |
eng-rus |
progr. |
backward recovery |
восстановление предыдущего состояния (процесс восстановления целостности БД и других допускающих восстановление ресурсов после отказа) |
ssn |
34 |
23:24:08 |
eng-rus |
progr. |
backward recovery |
восстановление путём отката |
ssn |
35 |
23:22:34 |
eng-rus |
progr. |
backward recovery |
восстановление путём возврата к предыдущему состоянию |
ssn |
36 |
23:20:06 |
eng-rus |
progr. |
backward recovery |
восстановление обратным путём |
ssn |
37 |
23:18:41 |
eng-rus |
progr. |
backward error recovery |
ретроспективное устранение ошибок (с восстановлением исходного состояния процесса) |
ssn |
38 |
23:17:43 |
rus-dut |
law |
предумышленно |
met voorbedachtheid |
Wif |
39 |
23:17:01 |
rus-dut |
law |
с умыслом |
met voorbedachtheid |
Wif |
40 |
23:14:48 |
eng |
abbr. |
assured app recovery |
assured application recovery |
ssn |
41 |
23:11:03 |
rus-ger |
solid.st.phys. |
вращательное движение |
Bewegungsumdrehung |
DMKuzin |
42 |
23:08:40 |
eng-rus |
amer. |
cave |
капитулировать |
ad_notam |
43 |
23:02:24 |
eng-rus |
geol. |
map of the formation roof |
карта кровли |
MichaelBurov |
44 |
23:01:28 |
eng-rus |
gen. |
dismiss |
отправить в отставку |
grafleonov |
45 |
22:56:47 |
rus-ger |
solid.st.phys. |
олоид, кубоид |
Oloid (геометрическая фигура используемая в гидротехнических системах) |
DMKuzin |
46 |
22:50:12 |
eng-rus |
for.pol. |
detente |
мирное сосуществование |
Супру |
47 |
22:48:19 |
eng-rus |
fr. |
detente |
детант |
Супру |
48 |
22:47:51 |
eng-rus |
brit. |
Nook-Shotten |
неправильной формы (the nook-shotten isle of Albion opensourceshakespeare.org) |
moebiuspenguin |
49 |
22:47:04 |
eng-rus |
gen. |
arranged by the years |
по годам |
MichaelBurov |
50 |
22:43:21 |
eng-rus |
mil. |
military diver |
боевой пловец |
grafleonov |
51 |
22:43:03 |
eng-rus |
gen. |
animal reservoir |
животное-носитель инфекции |
dreamjam |
52 |
22:40:29 |
eng-rus |
gen. |
it's nowhere near enough |
это далеко недостаточно |
NumiTorum |
53 |
22:39:47 |
rus-ger |
med. |
аускультация лёгких |
Lungenauskultation |
SKY |
54 |
22:39:13 |
eng-rus |
nucl.pow. |
solely or partly |
полностью или частично |
Iryna_mudra |
55 |
22:38:45 |
eng-rus |
soviet. |
I'm an economic person. It's one of my strengths |
я крепкий хозяйственник (CNN) |
Alex_Odeychuk |
56 |
22:38:11 |
eng-rus |
soviet. |
economic person |
хозяйственник (CNN) |
Alex_Odeychuk |
57 |
22:37:43 |
eng-rus |
for.pol. |
economics of foreign policy |
экономика внешней политики (CNN) |
Alex_Odeychuk |
58 |
22:37:00 |
eng-rus |
busin. |
because circumstances are going to be different |
в связи со сменой обстоятельств (CNN) |
Alex_Odeychuk |
59 |
22:36:05 |
eng-rus |
idiom. |
buckle at the knees |
испытывать дрожь в коленях, бояться |
azalak |
60 |
22:35:37 |
eng-rus |
rhetor. |
plan for victory with a capital V |
план победы с большой буквы "П" (CNN) |
Alex_Odeychuk |
61 |
22:34:23 |
rus-ger |
gen. |
излучина реки |
Mäanderströmung |
DMKuzin |
62 |
22:30:18 |
eng-gla |
gen. |
whistle |
fìdeag |
Yerkwantai |
63 |
22:29:50 |
eng-gla |
mus. |
vocal |
guthach |
Yerkwantai |
64 |
22:29:21 |
eng-gla |
mus. |
time |
buille |
Yerkwantai |
65 |
22:28:59 |
eng-gla |
mus. |
time signature |
comharra-tìme |
Yerkwantai |
66 |
22:28:24 |
eng-gla |
mus. |
stringed |
teudach |
Yerkwantai |
67 |
22:27:39 |
eng-gla |
mus. |
slur |
stràic |
Yerkwantai |
68 |
22:27:27 |
eng-gla |
mus. |
slur |
slur |
Yerkwantai |
69 |
22:26:31 |
eng-gla |
mus. |
roll |
toirm |
Yerkwantai |
70 |
22:26:05 |
eng-gla |
mus. |
programmatic |
prògramataig |
Yerkwantai |
71 |
22:25:52 |
eng-gla |
mus. |
quaver |
cuèbhear |
Yerkwantai |
72 |
22:25:21 |
eng-gla |
mus. |
polytonality |
poilitònalachd |
Yerkwantai |
73 |
22:22:02 |
eng-gla |
mus. |
polyphony |
poilifonaidh |
Yerkwantai |
74 |
22:21:50 |
eng-gla |
mus. |
polyphonic |
poilifonaig |
Yerkwantai |
75 |
22:21:23 |
eng-gla |
mus. |
plucking |
piocadh |
Yerkwantai |
76 |
22:21:10 |
eng-gla |
mus. |
plainsong |
canadh-eaglaise |
Yerkwantai |
77 |
22:20:52 |
eng-gla |
mus. |
perfect pitch |
fìor phitse |
Yerkwantai |
78 |
22:20:33 |
eng-gla |
mus. |
pitch |
pitse |
Yerkwantai |
79 |
22:19:31 |
eng-rus |
geol. |
lithofacies map |
карта литофаций |
MichaelBurov |
80 |
22:19:10 |
rus-fre |
hist. |
ИГИЛ |
EIIL (EIIL сокр. от "État islamique en Irak et au Levant") |
Маргарита_ |
81 |
22:17:15 |
eng-rus |
tech. |
give ratification respiration |
делать искусственное дыхание |
Io82 |
82 |
22:16:40 |
eng-gla |
mus. |
piano score |
sgòr-piàna |
Yerkwantai |
83 |
22:16:30 |
eng-gla |
mus. |
piano |
piàna |
Yerkwantai |
84 |
22:16:16 |
eng-gla |
mus. |
phrase |
earrann |
Yerkwantai |
85 |
22:16:03 |
eng-rus |
unions. |
domestic violence at work |
производственные аспекты бытового насилия (в частности, снижение производственных показателей у жертв бытового насилия) |
Кунделев |
86 |
22:15:59 |
eng-gla |
mus. |
perform |
cluich |
Yerkwantai |
87 |
22:15:47 |
eng-gla |
mus. |
percussion instrument |
ionnsramaid buille-chiùil |
Yerkwantai |
88 |
22:15:33 |
eng-gla |
mus. |
percussion |
buille-cheòl |
Yerkwantai |
89 |
22:15:18 |
eng-gla |
mus. |
penny whistle |
fìdeag |
Yerkwantai |
90 |
22:15:06 |
eng-gla |
mus. |
pedal |
casachan |
Yerkwantai |
91 |
22:14:46 |
eng-gla |
mus. |
passion play |
pàis-dhràma |
Yerkwantai |
92 |
22:14:26 |
eng-gla |
mus. |
passage |
mòr-earrann |
Yerkwantai |
93 |
22:14:07 |
eng-gla |
mus. |
overture |
ro-cheòl |
Yerkwantai |
94 |
22:13:53 |
eng-gla |
mus. |
ornament |
maisich |
Yerkwantai |
95 |
22:13:42 |
eng-gla |
mus. |
musical ornament |
maiseachadh ciùil |
Yerkwantai |
96 |
22:13:30 |
eng-gla |
mus. |
ornament |
maiseachadh |
Yerkwantai |
97 |
22:13:19 |
eng-gla |
mus. |
organ |
òrgan |
Yerkwantai |
98 |
22:12:44 |
eng-gla |
mus. |
opera house |
taigh na h-opara |
Yerkwantai |
99 |
22:12:25 |
eng-gla |
mus. |
octave |
ochdad |
Yerkwantai |
100 |
22:11:58 |
eng-gla |
mus. |
note |
nota |
Yerkwantai |
101 |
22:11:44 |
eng-gla |
mus. |
notation |
notaireachd |
Yerkwantai |
102 |
22:11:34 |
eng-gla |
mus. |
muted |
maothaichte |
Yerkwantai |
103 |
22:11:12 |
eng-rus |
sec.sys. |
rigged |
сфальсифицированный (CNN) |
Alex_Odeychuk |
104 |
22:11:04 |
eng-gla |
mus. |
classical music |
ceòl clasaigeach |
Yerkwantai |
105 |
22:10:45 |
eng-gla |
mus. |
chamber music |
ceòl seòmrach |
Yerkwantai |
106 |
22:10:09 |
eng-gla |
mus. |
movement |
gluasad |
Yerkwantai |
107 |
22:09:49 |
eng-gla |
mus. |
modulate |
atharraich mòd |
Yerkwantai |
108 |
22:09:40 |
eng-rus |
weld. |
weld intermittence |
прерывистость шва (напр., дефект подводной сварки, состоящий в наличии незаполненных участков по длине шва, возникающих вследствие плохой видимости под водой) |
Johnny Bravo |
109 |
22:09:32 |
eng-gla |
mus. |
modal |
mòdail |
Yerkwantai |
110 |
22:09:26 |
eng-rus |
idiom. |
stay relevant |
не выпасть из процесса (CNN) |
Alex_Odeychuk |
111 |
22:09:14 |
eng-gla |
mus. |
minor scale |
mìnear-sgèile |
Yerkwantai |
112 |
22:09:10 |
eng-rus |
weld. |
weld interface |
поверхность раздела внутри сварного шва (поверхность, ограничивающая зону, в которой при сварке наблюдалось полное расплавление, о чем свидетельствует наличие определенной субструктуры затвердевания) |
Johnny Bravo |
113 |
22:09:02 |
eng-rus |
idiom. |
stay relevant |
остаться в игре (CNN) |
Alex_Odeychuk |
114 |
22:09:00 |
eng-gla |
mus. |
minor |
mìnear |
Yerkwantai |
115 |
22:08:47 |
eng-gla |
mus. |
middle register |
guth-meadhain |
Yerkwantai |
116 |
22:08:34 |
eng-gla |
mus. |
metronome tick |
tiog a' mheatranòm |
Yerkwantai |
117 |
22:08:11 |
eng-gla |
mus. |
metronome |
meatranòm |
Yerkwantai |
118 |
22:08:09 |
eng-rus |
weld. |
weld inherent heat treatment |
автотермообработка сварного шва (структурные изменения в нижних слоях многослойного сварного шва под влиянием тепла, вводимого при наложении верхних слоев шва) |
Johnny Bravo |
119 |
22:08:03 |
eng-rus |
idiom. |
stay relevant |
оставаться в струе (CNN) |
Alex_Odeychuk |
120 |
22:07:53 |
eng-gla |
mus. |
melody |
fonn |
Yerkwantai |
121 |
22:07:52 |
eng-rus |
idiom. |
stay relevant |
оставаться в обойме (CNN) |
Alex_Odeychuk |
122 |
22:07:48 |
rus-ita |
gen. |
серо-голубой |
avio |
Assiolo |
123 |
22:07:41 |
eng-rus |
weld. |
weld-heat time |
продолжительность импульса сварки (при контактной сварке это время от начала сварки до начала времени последующего нагрева) |
Johnny Bravo |
124 |
22:07:38 |
eng-gla |
mus. |
melodic |
fonnmhor |
Yerkwantai |
125 |
22:07:18 |
eng-rus |
weld. |
weld groove geometry |
геометрическая форма подготовки или разделки кромок шва под сварку |
Johnny Bravo |
126 |
22:07:11 |
rus-est |
gen. |
роиться |
kubisema |
ВВладимир |
127 |
22:07:07 |
eng-gla |
mus. |
major |
màidsear |
Yerkwantai |
128 |
22:07:04 |
eng-rus |
weld. |
weld gap control |
регулирование зазора между свариваемыми кромками |
Johnny Bravo |
129 |
22:06:52 |
eng-rus |
weld. |
weld fusion boundary |
граница сплавления сварного шва |
Johnny Bravo |
130 |
22:06:48 |
eng-rus |
gen. |
bring off |
успешно осуществить (something) |
Andrey Truhachev |
131 |
22:06:47 |
eng-gla |
mus. |
lyricism |
lirigeachd |
Yerkwantai |
132 |
22:06:35 |
eng-rus |
weld. |
weld face bending |
изгиб образца с растяжением поверхностной зоны шва |
Johnny Bravo |
133 |
22:06:31 |
eng-rus |
gen. |
bring off |
успешно реализовать (something) |
Andrey Truhachev |
134 |
22:06:28 |
eng-rus |
rhetor. |
all talk, no action politician |
политик-пустомеля (CNN) |
Alex_Odeychuk |
135 |
22:06:20 |
eng-rus |
weld. |
weld end crater plate |
выводная пластине в конце сварного шва |
Johnny Bravo |
136 |
22:06:17 |
eng-gla |
mus. |
lute |
lut |
Yerkwantai |
137 |
22:06:15 |
eng-rus |
gen. |
bring off |
успешно провести (something) |
Andrey Truhachev |
138 |
22:06:05 |
eng-gla |
mus. |
lutanist |
lutaire |
Yerkwantai |
139 |
22:05:47 |
eng-gla |
mus. |
line of staff |
loidhne-clèithe |
Yerkwantai |
140 |
22:05:36 |
eng-ger |
gen. |
bring off sth. |
mit Erfolg durchführen |
Andrey Truhachev |
141 |
22:05:33 |
eng-gla |
mus. |
ligature |
comharra-ceangail |
Yerkwantai |
142 |
22:05:15 |
eng-gla |
mus. |
lengthen |
sìn |
Yerkwantai |
143 |
22:04:53 |
rus-ger |
gen. |
успешно реализовать |
etwas mit Erfolg durchführen |
Andrey Truhachev |
144 |
22:04:41 |
eng-gla |
mus. |
leading note |
treòir-nota |
Yerkwantai |
145 |
22:04:27 |
eng-gla |
mus. |
keyboard |
meur-chlàr |
Yerkwantai |
146 |
22:04:13 |
eng-gla |
mus. |
major key |
màidsear-ghleus |
Yerkwantai |
147 |
22:04:00 |
eng-gla |
mus. |
key signature |
comharra-gleus |
Yerkwantai |
148 |
22:03:24 |
eng-gla |
mus. |
piano keys |
iuchraichean piàna |
Yerkwantai |
149 |
22:02:52 |
eng-gla |
mus. |
jig |
sige |
Yerkwantai |
150 |
22:02:41 |
eng-gla |
mus. |
jig |
dannsa-cruinn |
Yerkwantai |
151 |
22:02:25 |
eng-gla |
mus. |
jig dance |
danns a' phuirt-chruinn |
Yerkwantai |
152 |
22:02:07 |
eng-gla |
mus. |
jig |
port-cruinn |
Yerkwantai |
153 |
22:01:56 |
eng-gla |
mus. |
isorhythmic |
iso-ruitheamach |
Yerkwantai |
154 |
22:01:38 |
eng-gla |
mus. |
inversion |
inbheartachadh |
Yerkwantai |
155 |
22:01:26 |
eng-gla |
mus. |
inverse |
inbheartach |
Yerkwantai |
156 |
22:01:11 |
eng-gla |
mus. |
invention |
tionnsgal |
Yerkwantai |
157 |
22:01:06 |
rus-epo |
ling. |
коммуникативный метод обучения |
komunika instruado metodo |
Andrey Truhachev |
158 |
22:00:56 |
eng-gla |
mus. |
intonation |
deas-thònadh |
Yerkwantai |
159 |
22:00:41 |
eng-gla |
mus. |
interpretation |
eadar-mhìneachadh |
Yerkwantai |
160 |
22:00:35 |
rus-afr |
ling. |
коммуникативный метод обучения |
kommunikatiewe onderrigmetode |
Andrey Truhachev |
161 |
22:00:01 |
eng |
gen. |
prostitute out |
pimp out |
Баян |
162 |
21:59:48 |
rus-lav |
ling. |
коммуникативный метод обучения |
komunikatīvā mācību metode |
Andrey Truhachev |
163 |
21:59:25 |
eng-rus |
gen. |
pimp out |
эксплуатировать (сутенёр проститутку или как сутенёр проститутку) |
Баян |
164 |
21:59:18 |
eng-gla |
mus. |
interpret |
eadar-mhìnich |
Yerkwantai |
165 |
21:55:43 |
rus-dut |
ling. |
коммуникативный метод обучения |
communicative leermethode |
Andrey Truhachev |
166 |
21:54:42 |
rus-ita |
ling. |
коммуникативный метод обучения |
metodo d’insegnamento comunicativo |
Andrey Truhachev |
167 |
21:53:17 |
eng-gla |
mus. |
intensity |
dèine |
Yerkwantai |
168 |
21:52:44 |
eng-gla |
mus. |
wind instruments |
ionnsramaidean sèididh |
Yerkwantai |
169 |
21:52:21 |
eng-gla |
mus. |
stringed instruments |
ionnsramaidean teudach |
Yerkwantai |
170 |
21:52:04 |
eng-rus |
weld. |
estimated usage |
расчётный расход |
Johnny Bravo |
171 |
21:51:59 |
eng-gla |
mus. |
musical instrument |
ionnsramaid ciùil |
Yerkwantai |
172 |
21:51:56 |
rus-fre |
ling. |
коммуникативный метод обучения |
méthode d'enseignement communicative |
Andrey Truhachev |
173 |
21:51:41 |
eng-rus |
weld. |
hardbanding wire |
твёрдосплавная проволока |
Johnny Bravo |
174 |
21:50:57 |
rus-spa |
ling. |
коммуникативный метод обучения |
método comunicativo de enseñanza |
Andrey Truhachev |
175 |
21:50:40 |
eng-gla |
mus. |
improvise |
saor-chluich |
Yerkwantai |
176 |
21:50:25 |
eng-gla |
mus. |
horn |
còrn |
Yerkwantai |
177 |
21:49:54 |
eng-gla |
mus. |
harmonic |
co-sheirmeach |
Yerkwantai |
178 |
21:49:41 |
eng-gla |
mus. |
harmonic |
harmonaig |
Yerkwantai |
179 |
21:49:26 |
eng-gla |
mus. |
electric guitar |
giotàr dealain |
Yerkwantai |
180 |
21:49:14 |
eng-gla |
mus. |
guitar |
giotàr |
Yerkwantai |
181 |
21:48:51 |
eng-gla |
mus. |
grace note |
nota-maise |
Yerkwantai |
182 |
21:48:30 |
eng-gla |
mus. |
funky |
funcaidh |
Yerkwantai |
183 |
21:48:19 |
eng-gla |
mus. |
full-close |
slàn-dhùnadh |
Yerkwantai |
184 |
21:48:05 |
eng-gla |
mus. |
fugue |
fiùg |
Yerkwantai |
185 |
21:47:51 |
eng-gla |
mus. |
fugal |
fiùgail |
Yerkwantai |
186 |
21:47:39 |
eng-gla |
mus. |
fret |
ceap |
Yerkwantai |
187 |
21:47:33 |
eng |
abbr. ling. |
communicative language teaching CLT |
CLT |
Andrey Truhachev |
188 |
21:47:11 |
eng-gla |
mus. |
French horn |
còrn Frangach |
Yerkwantai |
189 |
21:46:47 |
eng-gla |
mus. |
form |
cruth |
Yerkwantai |
190 |
21:46:41 |
eng |
abbr. |
communicative language teaching |
CLT |
Andrey Truhachev |
191 |
21:46:25 |
eng-gla |
mus. |
flute |
duiseal |
Yerkwantai |
192 |
21:46:13 |
eng-gla |
mus. |
flourish |
stocadh |
Yerkwantai |
193 |
21:46:00 |
rus-spa |
cloth. |
вышитый кантик |
agremán |
gagarin |
194 |
21:45:47 |
eng-rus |
gen. |
communicative language teaching |
коммуникативный метод обучения иностранным языкам |
Andrey Truhachev |
195 |
21:45:02 |
eng-gla |
mus. |
flautist |
duislear |
Yerkwantai |
196 |
21:44:54 |
rus-spa |
cloth. |
вышитый кантик, галун, позумент |
agremán |
gagarin |
197 |
21:44:49 |
eng-gla |
mus. |
fingering |
meurachadh |
Yerkwantai |
198 |
21:44:43 |
rus-est |
gen. |
самовольно |
omapäi |
ВВладимир |
199 |
21:44:28 |
eng-gla |
mus. |
fanfare |
gleadhar |
Yerkwantai |
200 |
21:44:25 |
eng-rus |
gen. |
communicative language teaching |
коммуникативная методика изучения иностранных языков |
Andrey Truhachev |
201 |
21:44:15 |
eng-rus |
weld. |
Dry Magnetic Particle Inspection |
сухая магнитопорошковая дефектоскопия |
Johnny Bravo |
202 |
21:44:10 |
eng-gla |
mus. |
execution |
gnìomhachadh |
Yerkwantai |
203 |
21:43:52 |
eng-gla |
mus. |
excerpt |
earrann |
Yerkwantai |
204 |
21:43:36 |
eng-gla |
mus. |
episode |
eadar-fhonn |
Yerkwantai |
205 |
21:43:22 |
eng-gla |
mus. |
entry |
inntrigeadh |
Yerkwantai |
206 |
21:42:57 |
eng-gla |
gen. |
dynamics |
daineamaigs |
Yerkwantai |
207 |
21:42:47 |
eng-rus |
gen. |
communicative language teaching |
коммуникативный подход в обучении иностранным языкам (CLT) |
Andrey Truhachev |
208 |
21:42:34 |
eng-gla |
mus. |
duo |
càraid |
Yerkwantai |
209 |
21:42:09 |
eng-gla |
mus. |
duplet |
dublaid |
Yerkwantai |
210 |
21:41:58 |
eng-gla |
mus. |
duration |
faid |
Yerkwantai |
211 |
21:41:38 |
eng-gla |
mus. |
duet |
ceòl-càraid |
Yerkwantai |
212 |
21:41:25 |
eng-gla |
mus. |
drumkit |
seata dhrumaichean |
Yerkwantai |
213 |
21:41:12 |
eng-gla |
mus. |
drone |
dos |
Yerkwantai |
214 |
21:40:55 |
eng-gla |
mus. |
drone |
torman |
Yerkwantai |
215 |
21:40:36 |
eng-gla |
mus. |
dotted |
dotagach |
Yerkwantai |
216 |
21:40:23 |
eng-gla |
mus. |
dotted note |
nota dhotagach |
Yerkwantai |
217 |
21:39:58 |
eng-gla |
mus. |
dominant |
ceannasach |
Yerkwantai |
218 |
21:39:40 |
eng-gla |
mus. |
distortion |
fiaradh |
Yerkwantai |
219 |
21:39:12 |
eng-gla |
mus. |
dissonant |
eas-fhuaimneach |
Yerkwantai |
220 |
21:39:01 |
eng-gla |
mus. |
dissonance |
eas-fhuaimneachd |
Yerkwantai |
221 |
21:38:47 |
eng-gla |
mus. |
discord |
eas-sheirm |
Yerkwantai |
222 |
21:38:32 |
rus-ger |
ed. |
коммуникативное обучение |
kommunikativer Unterricht |
Andrey Truhachev |
223 |
21:37:17 |
eng-rus |
unions. |
appropriate referral |
уместная рекомендация |
Кунделев |
224 |
21:37:16 |
eng-gla |
mus. |
descending |
teàrnadh |
Yerkwantai |
225 |
21:37:04 |
eng-gla |
mus. |
development |
adhartachadh |
Yerkwantai |
226 |
21:36:41 |
eng-gla |
mus. |
descending |
teàrnaidh |
Yerkwantai |
227 |
21:36:33 |
rus-ger |
ed. |
коммуникативный метод обучения |
kommunikative Lehrmethode |
Andrey Truhachev |
228 |
21:36:18 |
eng-gla |
gen. |
cymbal |
ciombal |
Yerkwantai |
229 |
21:35:55 |
eng-gla |
gen. |
cyclic |
cuairteach |
Yerkwantai |
230 |
21:35:38 |
eng-gla |
mus. |
crotchet |
croitseat |
Yerkwantai |
231 |
21:35:24 |
eng-gla |
mus. |
crossing note |
nota-tarsainn |
Yerkwantai |
232 |
21:35:12 |
eng-gla |
mus. |
crossing noise |
fuaim-tarsainn |
Yerkwantai |
233 |
21:34:41 |
eng-gla |
mus. |
couplet |
leth-cheathramh |
Yerkwantai |
234 |
21:34:24 |
eng-gla |
mus. |
counterpoint |
contrapuing |
Yerkwantai |
235 |
21:33:58 |
eng-gla |
mus. |
contrast |
iomsgaradh |
Yerkwantai |
236 |
21:33:51 |
eng-rus |
ed. |
communicative teaching method |
коммуникативный метод обучения |
Andrey Truhachev |
237 |
21:33:39 |
eng-gla |
mus. |
construction |
cumadh |
Yerkwantai |
238 |
21:33:18 |
eng-gla |
gen. |
consonant |
co-fhuaimneach |
Yerkwantai |
239 |
21:33:07 |
eng-rus |
unions. |
supportive response |
проявление участия |
Кунделев |
240 |
21:33:04 |
eng-gla |
gen. |
consonance |
co-fhuaimneachd |
Yerkwantai |
241 |
21:32:46 |
eng-gla |
gen. |
consecutive |
co-leantainneach |
Yerkwantai |
242 |
21:32:25 |
eng-gla |
mus. |
conductor's baton |
batan stiùiriche |
Yerkwantai |
243 |
21:32:08 |
rus-ger |
law |
условие в тарифном соглашении или коллективном трудовом договоре, предусматривающее неизменность расценок, превышающих тарифные ставки |
Effektivklausel |
Лорина |
244 |
21:31:56 |
eng-gla |
mus. |
memorial concert |
consairt-cuimhneachain |
Yerkwantai |
245 |
21:31:45 |
rus-ger |
law |
оговорка в договоре о погашении долга в иностранной валюте |
Effektivklausel |
Лорина |
246 |
21:31:34 |
eng-gla |
mus. |
composing |
cruthachadh |
Yerkwantai |
247 |
21:31:24 |
eng-gla |
mus. |
composition |
pìos-ciùil |
Yerkwantai |
248 |
21:31:06 |
eng-gla |
mus. |
composer |
cruthadair-ciùil |
Yerkwantai |
249 |
21:30:52 |
eng-gla |
mus. |
compose |
cruthaich |
Yerkwantai |
250 |
21:30:47 |
eng-rus |
unions. |
collective belief |
широко распространённое мнение |
Кунделев |
251 |
21:30:37 |
eng-rus |
geogr. |
Torshavn |
Торсхавн |
Jerk |
252 |
21:30:27 |
eng-gla |
mus. |
climax |
àin |
Yerkwantai |
253 |
21:30:13 |
eng-gla |
mus. |
treble clef |
àrd-chleaf |
Yerkwantai |
254 |
21:30:03 |
eng-gla |
mus. |
bass clef |
beus-chleaf |
Yerkwantai |
255 |
21:29:48 |
eng-gla |
mus. |
clef |
cleaf |
Yerkwantai |
256 |
21:29:32 |
eng-gla |
mus. |
clarinet |
clàirneid |
Yerkwantai |
257 |
21:29:14 |
eng-gla |
mus. |
chorus music |
ceòl còisridh |
Yerkwantai |
258 |
21:29:01 |
eng-gla |
mus. |
chorus |
sèist |
Yerkwantai |
259 |
21:28:48 |
eng-gla |
mus. |
chorus |
còisridh |
Yerkwantai |
260 |
21:28:29 |
eng-gla |
mus. |
chord |
còrd |
Yerkwantai |
261 |
21:27:44 |
eng-gla |
mus. |
choral |
còisireach |
Yerkwantai |
262 |
21:27:37 |
eng-rus |
geogr. |
MRCC |
Морской спасательный центр (Maritime Rescue Coordination Centre) |
Jerk |
263 |
21:27:33 |
eng-gla |
mus. |
chest register |
guth-clèibh |
Yerkwantai |
264 |
21:26:57 |
eng-gla |
mus. |
breve note |
nota brìbh |
Yerkwantai |
265 |
21:26:30 |
eng-gla |
mus. |
breve |
brìbh |
Yerkwantai |
266 |
21:26:12 |
eng-gla |
mus. |
brace |
cuing |
Yerkwantai |
267 |
21:22:17 |
eng-gla |
mus. |
blues music |
ceòl blues |
Yerkwantai |
268 |
21:21:58 |
eng-gla |
mus. |
birl |
barral |
Yerkwantai |
269 |
21:21:45 |
eng-gla |
mus. |
bellows |
balg-sèididh |
Yerkwantai |
270 |
21:21:04 |
eng-gla |
mus. |
fretless bass |
beus gun cheap |
Yerkwantai |
271 |
21:20:30 |
eng-gla |
mus. |
baroque music |
ceòl baroc |
Yerkwantai |
272 |
21:20:09 |
eng-gla |
mus. |
band |
còmhlan |
Yerkwantai |
273 |
21:19:54 |
eng-gla |
mus. |
ballet |
ballet |
Yerkwantai |
274 |
21:19:41 |
eng-gla |
mus. |
ballad |
bailead |
Yerkwantai |
275 |
21:19:28 |
eng-gla |
mus. |
augmentation |
meudachadh |
Yerkwantai |
276 |
21:19:00 |
eng-gla |
gen. |
atonality |
eu-tònalachd |
Yerkwantai |
277 |
21:18:45 |
eng-gla |
gen. |
atonal |
eu-tònalach |
Yerkwantai |
278 |
21:18:09 |
eng-gla |
gen. |
national anthem |
laoidh nàiseanta |
Yerkwantai |
279 |
21:17:52 |
eng-gla |
mus. |
anthem |
laoidh |
Yerkwantai |
280 |
21:17:35 |
eng-rus |
gen. |
inflectional ending |
флективное окончание |
Andrey Truhachev |
281 |
21:17:28 |
eng-gla |
mus. |
air |
fonn |
Yerkwantai |
282 |
21:17:16 |
eng-gla |
mus. |
adapted |
ath-riochdaichte |
Yerkwantai |
283 |
21:17:02 |
eng-gla |
mus. |
adaptation |
ath-riochdachadh |
Yerkwantai |
284 |
21:16:48 |
eng-gla |
mus. |
acoustics |
acustaigs |
Yerkwantai |
285 |
21:16:31 |
eng-gla |
mus. |
acoustic guitar |
giotàr acustaig |
Yerkwantai |
286 |
21:16:05 |
eng-gla |
mus. |
accordion |
bogsa |
Yerkwantai |
287 |
21:15:51 |
eng-gla |
mus. |
accompany |
thoir taic do |
Yerkwantai |
288 |
21:15:40 |
eng-gla |
mus. |
accompanist |
neach-taic |
Yerkwantai |
289 |
21:15:28 |
eng-gla |
mus. |
accompaniment |
ceòl-taic |
Yerkwantai |
290 |
21:15:10 |
eng-gla |
mus. |
lower accidental |
ìslich seachran |
Yerkwantai |
291 |
21:14:54 |
eng-gla |
mus. |
accidental |
seachran |
Yerkwantai |
292 |
21:14:43 |
eng-gla |
mus. |
accent |
aicinn |
Yerkwantai |
293 |
21:14:26 |
eng-gla |
gen. |
a cappella singing |
seinn a cappella |
Yerkwantai |
294 |
21:13:51 |
eng-gla |
gen. |
vegetarian |
glasraiche |
Yerkwantai |
295 |
21:13:37 |
eng-gla |
gen. |
vegan |
bhìogan |
Yerkwantai |
296 |
21:13:21 |
eng-gla |
gen. |
textile |
aodach fighte |
Yerkwantai |
297 |
21:12:56 |
eng-gla |
gen. |
writing table |
bòrd-sgrìobhaidh |
Yerkwantai |
298 |
21:12:45 |
eng-gla |
gen. |
table tennis |
teanas-bùird |
Yerkwantai |
299 |
21:12:31 |
eng-gla |
gen. |
table service |
seirbheis bùird |
Yerkwantai |
300 |
21:12:29 |
rus-spa |
gen. |
последующие риски |
riesgos consecuentes |
Lavrov |
301 |
21:12:17 |
eng-gla |
gen. |
ironing table |
bòrd-iarnaigidh |
Yerkwantai |
302 |
21:11:43 |
eng-gla |
gen. |
sew |
fuaigheil |
Yerkwantai |
303 |
21:09:34 |
eng-gla |
gen. |
pulse |
sìol-peasrach |
Yerkwantai |
304 |
21:09:20 |
eng-gla |
gen. |
pestle |
peisteal |
Yerkwantai |
305 |
21:09:12 |
eng-rus |
gen. |
flectional ending |
флективное окончание |
Andrey Truhachev |
306 |
21:09:07 |
eng-gla |
gen. |
pancake |
foileag |
Yerkwantai |
307 |
21:08:46 |
eng-rus |
weld. |
Temperature Conversion Chart |
Переводная таблица температур |
Johnny Bravo |
308 |
21:08:24 |
eng-gla |
gen. |
mustard seed |
sìol mustaird |
Yerkwantai |
309 |
21:08:09 |
eng-gla |
gen. |
mustard |
mustard |
Yerkwantai |
310 |
21:07:55 |
eng-gla |
gen. |
muffin |
mufain |
Yerkwantai |
311 |
21:07:43 |
eng-gla |
gen. |
milkshake |
bainne-milis |
Yerkwantai |
312 |
21:07:11 |
eng-gla |
gen. |
lettuce |
leatas |
Yerkwantai |
313 |
21:06:57 |
eng-gla |
gen. |
leggings |
casachain |
Yerkwantai |
314 |
21:06:09 |
eng-gla |
gen. |
housekeeping |
cumail-taighe |
Yerkwantai |
315 |
21:05:17 |
eng-gla |
gen. |
fork |
forca |
Yerkwantai |
316 |
21:04:52 |
eng-gla |
gen. |
soft drink |
deoch bhog |
Yerkwantai |
317 |
21:04:28 |
eng-gla |
gen. |
domestic |
dachaigheil |
Yerkwantai |
318 |
21:04:17 |
eng-gla |
gen. |
design |
deilbh |
Yerkwantai |
319 |
21:03:49 |
eng-gla |
gen. |
blackout curtain |
dubhsgàil |
Yerkwantai |
320 |
21:03:48 |
eng-rus |
gen. |
pudding wine |
десертное вино |
Igor Tolok |
321 |
21:03:38 |
eng-gla |
gen. |
curtain |
cùirtear |
Yerkwantai |
322 |
21:03:21 |
eng-gla |
gen. |
cucumber |
cularan |
Yerkwantai |
323 |
21:03:09 |
eng-gla |
gen. |
costume |
èideadh |
Yerkwantai |
324 |
21:02:54 |
eng-gla |
gen. |
clothing |
aodach |
Yerkwantai |
325 |
21:02:12 |
eng-gla |
gen. |
blind |
dubhsgàil |
Yerkwantai |
326 |
21:01:57 |
rus-spa |
gen. |
эскалация боевых действий |
escalada militar |
Lavrov |
327 |
21:01:29 |
eng-gla |
gen. |
beverage |
deoch |
Yerkwantai |
328 |
21:01:14 |
eng-gla |
gen. |
accessory |
sgeadachadh |
Yerkwantai |
329 |
21:00:40 |
eng-gla |
gen. |
writing tablet |
clàr-sgrìobhaidh |
Yerkwantai |
330 |
21:00:31 |
rus-ita |
inf. |
схватить простуду |
prendere un'infreddatura |
Avenarius |
331 |
21:00:17 |
eng-gla |
gen. |
Viking |
Lochlannach |
Yerkwantai |
332 |
21:00:00 |
eng-gla |
gen. |
rune |
rùn |
Yerkwantai |
333 |
20:59:47 |
eng-gla |
gen. |
Palaeolithic |
Seann Linn na Cloiche |
Yerkwantai |
334 |
20:59:36 |
eng-gla |
gen. |
Neolithic |
Nuadh Linn na Cloiche |
Yerkwantai |
335 |
20:59:33 |
eng-rus |
gen. |
arrive at the truth |
обнаружить истину |
VLZ_58 |
336 |
20:59:24 |
rus-ger |
law |
положения обязательственного права |
obligationenrechtliche Bestimmungen |
Лорина |
337 |
20:59:21 |
eng-gla |
gen. |
museum |
taigh-tasgaidh |
Yerkwantai |
338 |
20:59:06 |
eng-gla |
gen. |
Middle Ages |
Meadhan Aoisean |
Yerkwantai |
339 |
20:59:04 |
eng-rus |
meas.inst. |
alarm history recovery |
восстановление хронологии аварийных сигналов |
ssn |
340 |
20:58:59 |
eng-rus |
gen. |
arrive at the truth |
добиться истины |
VLZ_58 |
341 |
20:58:49 |
eng-gla |
gen. |
Mesolithic |
Meadhan Linn na Cloiche |
Yerkwantai |
342 |
20:58:10 |
eng-gla |
gen. |
history book |
leabhar eachdraidh |
Yerkwantai |
343 |
20:57:59 |
eng-gla |
gen. |
political history |
eachdraidh phoilitigeach |
Yerkwantai |
344 |
20:57:58 |
rus-spa |
gen. |
воюющие стороны |
partes de la guerra |
Lavrov |
345 |
20:57:33 |
eng-gla |
gen. |
crash helmet |
clogaid-dìona |
Yerkwantai |
346 |
20:57:23 |
eng-rus |
meas.inst. |
affordable disaster recovery |
экономичное аварийное восстановление |
ssn |
347 |
20:57:20 |
eng-gla |
gen. |
Viking helmet |
clogaid Lochlannach |
Yerkwantai |
348 |
20:57:04 |
eng-gla |
gen. |
helmet |
clogaid |
Yerkwantai |
349 |
20:56:48 |
eng-gla |
gen. |
galley |
birlinn |
Yerkwantai |
350 |
20:56:37 |
eng-gla |
gen. |
drinking horn |
còrn |
Yerkwantai |
351 |
20:56:36 |
eng-rus |
meas.inst. |
advanced disaster recovery |
расширенное аварийное восстановление |
ssn |
352 |
20:56:25 |
eng-gla |
gen. |
chessman |
fear-tàileisg |
Yerkwantai |
353 |
20:55:17 |
eng-gla |
math. |
yield |
toradh |
Yerkwantai |
354 |
20:54:58 |
eng-gla |
gen. |
yearly |
bliadhnail |
Yerkwantai |
355 |
20:54:35 |
eng-gla |
math. |
yard |
slat |
Yerkwantai |
356 |
20:54:08 |
eng-gla |
gen. |
working out |
obrachadh |
Yerkwantai |
357 |
20:54:04 |
eng-rus |
progr. |
recovery tool |
средство восстановления |
ssn |
358 |
20:53:53 |
eng-gla |
gen. |
work out |
obraich a-mach |
Yerkwantai |
359 |
20:53:35 |
eng-gla |
gen. |
width |
leud |
Yerkwantai |
360 |
20:52:51 |
eng-gla |
gen. |
whole |
slàn |
Yerkwantai |
361 |
20:52:24 |
eng-gla |
gen. |
volume |
tomhas-lìonaidh |
Yerkwantai |
362 |
20:52:12 |
eng-gla |
gen. |
visualise |
faic nad inntinn |
Yerkwantai |
363 |
20:52:01 |
eng-rus |
progr. |
recovery point icon |
значок точки восстановления |
ssn |
364 |
20:51:39 |
eng-gla |
gen. |
vertical |
bheartagail |
Yerkwantai |
365 |
20:51:18 |
eng-gla |
math. |
vertex |
bheartaigs |
Yerkwantai |
366 |
20:51:04 |
eng-gla |
math. |
vector |
bheactor |
Yerkwantai |
367 |
20:50:49 |
eng-gla |
math. |
variation |
atharrachadh |
Yerkwantai |
368 |
20:50:29 |
eng-gla |
gen. |
variable |
caochladair |
Yerkwantai |
369 |
20:50:06 |
eng-gla |
gen. |
unlikely |
eu-coltach |
Yerkwantai |
370 |
20:49:52 |
eng-gla |
gen. |
unitary |
aonadach |
Yerkwantai |
371 |
20:49:38 |
eng-gla |
gen. |
unit |
aonad |
Yerkwantai |
372 |
20:49:25 |
eng-gla |
gen. |
unequal |
neo-ionann |
Yerkwantai |
373 |
20:49:13 |
eng-gla |
gen. |
two-way |
dà-fhillte |
Yerkwantai |
374 |
20:49:09 |
rus-spa |
gen. |
далеко за полярным кругом |
no lejos del Polo Norte o Polo Sur |
Lavrov |
375 |
20:48:59 |
eng-gla |
gen. |
two-dimensional |
dà-sheallach |
Yerkwantai |
376 |
20:48:50 |
eng-rus |
progr. |
recovery menu |
меню восстановления |
ssn |
377 |
20:48:32 |
eng-gla |
gen. |
twentieth |
ficheadamh |
Yerkwantai |
378 |
20:48:05 |
eng-rus |
progr. |
recovery manual |
руководство по восстановлению |
ssn |
379 |
20:47:43 |
eng-gla |
gen. |
turn |
cuartaich |
Yerkwantai |
380 |
20:47:28 |
rus-dut |
law |
подстрекательство, вовлечение |
aanzetting |
Margret |
381 |
20:47:19 |
eng-gla |
gen. |
turn |
cuir car |
Yerkwantai |
382 |
20:47:12 |
eng-rus |
progr. |
recovery management solution |
решение по управлению восстановлением |
ssn |
383 |
20:46:51 |
eng-gla |
gen. |
half turn |
leth-chuairt |
Yerkwantai |
384 |
20:46:38 |
eng-gla |
gen. |
full turn |
cuairt iomlan |
Yerkwantai |
385 |
20:46:29 |
rus-spa |
gen. |
за полярным кругом |
dentro del círculo polar |
Lavrov |
386 |
20:46:19 |
rus-ger |
law |
постановляющая часть решения |
Urteilsdispositiv |
Лорина |
387 |
20:46:06 |
eng-gla |
gen. |
turn |
cuairt |
Yerkwantai |
388 |
20:45:42 |
eng-gla |
math. |
trundle wheel |
roth-tomhais |
Yerkwantai |
389 |
20:45:18 |
eng-gla |
math. |
trigonometry |
triantanachd |
Yerkwantai |
390 |
20:45:15 |
eng-rus |
gen. |
batten |
декорационный подъём (штанкет; batten pipe) |
muzungu |
391 |
20:44:03 |
eng-rus |
progr. |
recovery implementation |
внедрение системы восстановления |
ssn |
392 |
20:43:02 |
eng-rus |
progr. |
recovery guide |
руководство по восстановлению |
ssn |
393 |
20:39:49 |
eng |
abbr. |
recovery disc |
recovery disk |
ssn |
394 |
20:39:21 |
eng-rus |
weld. |
Tie-in Area |
стыковочный участок |
Johnny Bravo |
395 |
20:35:44 |
eng-gla |
math. |
triangular |
triantanach |
Yerkwantai |
396 |
20:35:29 |
eng-gla |
math. |
triangle |
triantan |
Yerkwantai |
397 |
20:35:14 |
eng-gla |
math. |
trend |
gluasad |
Yerkwantai |
398 |
20:34:56 |
eng-gla |
gen. |
trebled |
triobailte |
Yerkwantai |
399 |
20:34:45 |
eng-gla |
gen. |
treble |
triobailte |
Yerkwantai |
400 |
20:34:32 |
eng-rus |
gen. |
foam pipe insulation |
теплоизоляция для труб |
Elvira_D |
401 |
20:34:30 |
eng-gla |
gen. |
translation |
tionndadh |
Yerkwantai |
402 |
20:34:11 |
eng-gla |
gen. |
total |
suim |
Yerkwantai |
403 |
20:33:59 |
eng-gla |
gen. |
top floor |
làr mullaich |
Yerkwantai |
404 |
20:33:39 |
eng-gla |
gen. |
tonne |
tunna |
Yerkwantai |
405 |
20:33:09 |
eng-gla |
math. |
times |
uiread |
Yerkwantai |
406 |
20:32:50 |
eng-gla |
gen. |
what is the time? |
dè an uair a tha e |
Yerkwantai |
407 |
20:32:47 |
rus-ita |
book. |
радетельный |
propiziatorio |
Avenarius |
408 |
20:32:22 |
eng-gla |
gen. |
departure time |
àm fàgail |
Yerkwantai |
409 |
20:32:09 |
eng-gla |
gen. |
half past |
leth-uair an dèidh |
Yerkwantai |
410 |
20:31:51 |
eng-gla |
gen. |
arrival time |
àm ruigsinn |
Yerkwantai |
411 |
20:31:37 |
eng-gla |
gen. |
tiling |
leacadh |
Yerkwantai |
412 |
20:31:22 |
eng-gla |
gen. |
tile |
leac |
Yerkwantai |
413 |
20:31:06 |
eng-gla |
gen. |
three-dimensional |
trì-sheallach |
Yerkwantai |
414 |
20:30:51 |
eng-gla |
gen. |
thousandth |
mìleamh |
Yerkwantai |
415 |
20:30:27 |
eng-gla |
gen. |
thirtieth |
tritheadamh |
Yerkwantai |
416 |
20:29:58 |
eng-gla |
gen. |
third |
trìtheamh |
Yerkwantai |
417 |
20:29:31 |
eng-gla |
gen. |
third |
trian |
Yerkwantai |
418 |
20:29:14 |
eng-gla |
gen. |
third |
treasamh |
Yerkwantai |
419 |
20:29:02 |
eng-gla |
gen. |
thinnest |
as taine |
Yerkwantai |
420 |
20:28:51 |
eng-rus |
econ. |
under any title |
под любым названием |
A.Rezvov |
421 |
20:28:29 |
eng-gla |
gen. |
thickness |
tighead |
Yerkwantai |
422 |
20:28:17 |
eng-gla |
gen. |
thickest |
as tighe |
Yerkwantai |
423 |
20:28:06 |
eng-gla |
gen. |
thicker |
nas tighe |
Yerkwantai |
424 |
20:26:50 |
eng-rus |
progr. |
system image recovery |
восстановление образа системы |
ssn |
425 |
20:26:21 |
rus-ita |
book. |
родовое поместье |
magione |
Avenarius |
426 |
20:26:01 |
rus-ger |
gen. |
Grundsätze ordnungsmäßiger DV-gestützter Buchführungssysteme-Основы упорядоченности систем электронного бухгалтерского учёта |
GoBS |
e.anschitz |
427 |
20:22:51 |
eng-gla |
math. |
term |
teirm |
Yerkwantai |
428 |
20:22:31 |
eng-gla |
gen. |
tenth |
deicheamh |
Yerkwantai |
429 |
20:21:43 |
eng-gla |
gen. |
temporary work |
obair shealach |
Yerkwantai |
430 |
20:21:42 |
rus-ger |
gen. |
нарковойна |
Drogenkrieg |
MMM90 |
431 |
20:21:29 |
eng-gla |
gen. |
template |
teamplaid |
Yerkwantai |
432 |
20:19:44 |
eng-gla |
gen. |
tax law |
lagh chìsean |
Yerkwantai |
433 |
20:19:29 |
eng-gla |
gen. |
tax band |
bann-cìse |
Yerkwantai |
434 |
20:19:16 |
eng-gla |
gen. |
taxable |
cìs-bhuailteach |
Yerkwantai |
435 |
20:18:54 |
eng-rus |
weld. |
Wet MPI |
влажная магнитопорошковая дефектоскопия |
Johnny Bravo |
436 |
20:18:52 |
eng-gla |
gen. |
tax |
cìs |
Yerkwantai |
437 |
20:18:36 |
eng-gla |
math. |
target |
targaid |
Yerkwantai |
438 |
20:18:04 |
eng-gla |
math. |
tangent |
tansaint |
Yerkwantai |
439 |
20:17:49 |
eng-gla |
math. |
tangent |
beantan |
Yerkwantai |
440 |
20:17:33 |
eng-gla |
gen. |
tally mark |
comharra-cunntaidh |
Yerkwantai |
441 |
20:17:16 |
eng-gla |
gen. |
tally chart |
clàr-shràcan |
Yerkwantai |
442 |
20:16:59 |
eng-gla |
gen. |
tallest |
as àirde |
Yerkwantai |
443 |
20:16:45 |
eng-gla |
gen. |
taller |
nas àirde |
Yerkwantai |
444 |
20:16:37 |
rus-ger |
law |
уплата штрафа |
Strafzahlung |
Лорина |
445 |
20:16:22 |
eng-gla |
math. |
take away |
thoir air falbh |
Yerkwantai |
446 |
20:15:57 |
eng-gla |
math. |
symmetry |
co-chothromachd |
Yerkwantai |
447 |
20:15:42 |
eng-gla |
math. |
symmetrical |
cothromaichte |
Yerkwantai |
448 |
20:15:31 |
eng-gla |
math. |
symmetrical |
co-chothromach |
Yerkwantai |
449 |
20:14:57 |
eng-gla |
math. |
surd |
surd |
Yerkwantai |
450 |
20:14:33 |
eng-gla |
gen. |
supplementary |
co-leasachail |
Yerkwantai |
451 |
20:14:26 |
eng-rus |
context. |
enabler |
пособник (Germany’s refusal to quickly sanction Russian oil and gas exports, on which its industries and households remain heavily dependent, has provoked fierce criticism from western partners, not least Ukraine’s president, Volodymyr Zelenskiy. The influential American commentator Paul Krugman harshly accused Germany of acting as “Putin’s enabler” and being “complicit in mass murder”. theguardian.com) |
Баян |
452 |
20:14:22 |
eng-gla |
gen. |
supplement |
co-leasachadh |
Yerkwantai |
453 |
20:13:56 |
eng-gla |
math. |
subtraction |
toirt-air-falbh |
Yerkwantai |
454 |
20:13:43 |
eng-gla |
math. |
subtract |
thoir-air-falbh |
Yerkwantai |
455 |
20:13:19 |
eng-gla |
gen. |
substitution |
ionadachadh |
Yerkwantai |
456 |
20:13:07 |
eng-gla |
gen. |
substitute |
ionadaich |
Yerkwantai |
457 |
20:12:54 |
eng-gla |
gen. |
subgroup |
fo-bhuidheann |
Yerkwantai |
458 |
20:12:38 |
eng-gla |
gen. |
subdivision |
fo-roinneadh |
Yerkwantai |
459 |
20:12:28 |
eng-gla |
gen. |
subdivide |
fo-roinn |
Yerkwantai |
460 |
20:12:00 |
eng-gla |
gen. |
stretch |
sìneadh |
Yerkwantai |
461 |
20:11:33 |
eng-gla |
gen. |
story |
stòiridh |
Yerkwantai |
462 |
20:11:20 |
eng-gla |
gen. |
stop-watch |
stad-uaireadair |
Yerkwantai |
463 |
20:11:07 |
eng-gla |
gen. |
stop-clock |
stad-chloc |
Yerkwantai |
464 |
20:10:50 |
eng-gla |
gen. |
stock exchange |
margaidh nan earrannan |
Yerkwantai |
465 |
20:10:17 |
eng-gla |
gen. |
statement |
cunntas |
Yerkwantai |
466 |
20:10:01 |
eng-gla |
gen. |
standard |
slat-tomhais |
Yerkwantai |
467 |
20:09:30 |
eng-gla |
gen. |
standard |
àbhaisteach |
Yerkwantai |
468 |
20:09:06 |
eng-gla |
math. |
squaring |
ceàrnagachadh |
Yerkwantai |
469 |
20:08:52 |
eng-gla |
math. |
squared |
ceàrnagaichte |
Yerkwantai |
470 |
20:08:19 |
eng-gla |
math. |
square |
ceàrnagaich |
Yerkwantai |
471 |
20:08:05 |
eng-gla |
math. |
square |
ceàrnagach |
Yerkwantai |
472 |
20:07:50 |
eng-rus |
gen. |
creative translation |
творческий перевод |
ssn |
473 |
20:07:27 |
eng-gla |
math. |
sphere |
cruinne |
Yerkwantai |
474 |
20:06:09 |
eng-rus |
gen. |
creative solution |
творческое решение |
ssn |
475 |
20:05:14 |
eng-rus |
progr. |
creative solution |
интеллектуальное решение |
ssn |
476 |
20:03:17 |
rus-spa |
dog. |
андалузский трактирный крысолов |
bodeguero |
oyorl |
477 |
20:01:39 |
rus-spa |
dog. |
андалузский трактирный крысолов |
bodeguero (порода собак, полное название "ratonero bodeguero andaluz ", по английски Andalusian wine-cellar rat-hunting dog) |
oyorl |
478 |
19:58:55 |
eng-rus |
oil.proc. |
Process Flow Diagram and Piping & Instrumentation Diagram |
аппаратурно-технологическая схема |
maystay |
479 |
19:54:19 |
rus-ger |
topon. |
Болниси |
Bolnisi (город в Грузии) |
Лорина |
480 |
19:49:50 |
rus-dut |
gen. |
пренебрегать советом |
de raad in de wind slagen |
Veronika78 |
481 |
19:42:23 |
eng |
progr. |
intermediate advance license |
intermediate advance licence |
ssn |
482 |
19:42:15 |
rus-ger |
fin. |
размещённые ценные бумаги |
deponierte Wertpapiere |
wanderer1 |
483 |
19:41:51 |
rus-ger |
gen. |
снижение уровня |
Verflachung |
Veronika78 |
484 |
19:41:42 |
rus-dut |
gen. |
снижение уровня |
vervlakking |
Veronika78 |
485 |
19:40:21 |
eng-rus |
gen. |
communicative teaching |
коммуникативное обучение |
scherfas |
486 |
19:39:57 |
eng-rus |
progr. |
intermediate pattern compositions |
промежуточные композиции шаблонов |
ssn |
487 |
19:35:33 |
eng-rus |
surg. |
transtibial amputation |
транстибиальная ампутация (ампутация ниже колена) |
irinaloza23 |
488 |
19:32:01 |
rus-ger |
fin. |
размещать ценные бумаги |
Wertpapiere platzieren |
wanderer1 |
489 |
19:29:22 |
rus-ger |
law |
Швейцарский кодекс обязательственного и торгового права |
Schweizerisches Obligationenrecht |
Лорина |
490 |
19:28:26 |
ger |
anat. |
Kirschner-Draht |
K-Wire |
Katrin Denev1 |
491 |
19:25:22 |
rus-ger |
law |
называться |
übertiteln |
Лорина |
492 |
19:16:38 |
rus-ger |
wood. |
карандашница |
Stiftebecher (Stiftbecher) |
marinik |
493 |
19:15:43 |
rus-ger |
law |
терять силу |
untergehen |
Лорина |
494 |
19:14:56 |
rus-fre |
gen. |
соотнести одно с другим |
affecter chaque ch à telle chose correspondante |
Елена Карле |
495 |
19:14:23 |
eng-rus |
hist. |
Hunters' Row |
Охотный Ряд |
VLZ_58 |
496 |
19:12:13 |
eng-rus |
progr. |
elementary unit |
элементарная единица |
ssn |
497 |
19:11:58 |
eng-rus |
mil. |
great victorious power |
великое победоносное государство |
Alex_Odeychuk |
498 |
19:11:43 |
rus-ger |
law |
обновить обязательство |
novieren |
Лорина |
499 |
19:11:24 |
rus-ger |
law |
изменить долговое обязательство |
novieren |
Лорина |
500 |
19:07:04 |
eng-rus |
for.pol. |
major foreign policy address |
программная речь по внешнеполитическим вопросам (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык) |
Alex_Odeychuk |
501 |
19:06:11 |
eng-rus |
appl.math. |
elementary probability law |
закон плотности распределения вероятностей |
ssn |
502 |
19:03:09 |
eng-rus |
ed. |
elementary learner |
изучающий начального уровня |
ssn |
503 |
19:02:17 |
rus-ger |
law |
суд, выносящий решение |
urteilendes Gericht |
Лорина |
504 |
19:01:13 |
rus-dut |
gen. |
принимать очертания |
gestaltenis aannemen |
Veronika78 |
505 |
19:00:35 |
eng-rus |
polit. |
removal of the existing government |
свержение действующего правительства (CNN) |
Alex_Odeychuk |
506 |
19:00:20 |
eng-rus |
polit. |
removal of the existing government |
смещение действующего правительства |
Alex_Odeychuk |
507 |
18:58:34 |
eng-rus |
law |
fulfillment of the obligation in kind |
исполнение обязательства в натуре |
grafleonov |
508 |
18:58:21 |
eng-rus |
tech. |
technological culture |
технологическая культура |
Alex_Odeychuk |
509 |
18:55:53 |
eng-rus |
law |
pre-contractual liability |
преддоговорная ответственность |
grafleonov |
510 |
18:53:41 |
rus-dut |
gen. |
утешение |
vertroosting |
Veronika78 |
511 |
18:53:18 |
eng |
abbr. |
elemental semi conductor |
elemental semi-conductor |
ssn |
512 |
18:50:04 |
eng-rus |
med. |
vesicorectal pouch |
мочепузырно-прямокишечное углубление |
vdengin |
513 |
18:49:34 |
eng-rus |
meas.inst. |
elemental conductor |
одноэлементный проводник |
ssn |
514 |
18:48:36 |
eng-rus |
law |
regular payment |
повременной платёж |
grafleonov |
515 |
18:45:52 |
eng |
abbr. auto. |
VRDU |
video radar decision unit |
harser |
516 |
18:43:10 |
eng-rus |
product. |
purchased goods |
закупаемые товары |
Yeldar Azanbayev |
517 |
18:37:33 |
eng-rus |
product. |
within all production |
на всем производстве |
Yeldar Azanbayev |
518 |
18:36:25 |
rus-ger |
anat. |
связка |
Kreisband |
Katrin Denev1 |
519 |
18:36:24 |
eng-rus |
polit. |
President's extraordinary message |
внеочередное послание президента |
Yulia Stepanyuk |
520 |
18:36:23 |
eng-rus |
product. |
customized characteristic |
заказная характеристика |
Yeldar Azanbayev |
521 |
18:35:42 |
eng-rus |
product. |
customized performance |
заказная характеристика |
Yeldar Azanbayev |
522 |
18:33:59 |
eng-rus |
law |
decisions of the meetings |
решения собраний (ГК РФ) |
grafleonov |
523 |
18:33:15 |
eng-rus |
progr. |
wildcard character |
подстановочный символ |
ssn |
524 |
18:31:13 |
eng-rus |
progr. |
pattern-matching |
использующий сопоставление с образцом (напр., о языке программирования) |
ssn |
525 |
18:24:31 |
eng-rus |
progr. |
pattern-matching language |
язык программирования с функцией сопоставления с образцом |
ssn |
526 |
18:24:06 |
rus-ger |
med. |
артериовенозный перекрест |
av-Kreuzungszeichen |
Nikita S |
527 |
18:02:39 |
eng-rus |
product. |
equipment carriage |
перевозка оборудования |
Yeldar Azanbayev |
528 |
18:02:18 |
rus-ger |
law |
представлять чьи-либо интересы по вышеуказанному вопросу |
in der vorstehenden Angelegenheit vorbefasst sein |
wanderer1 |
529 |
18:01:24 |
eng-rus |
idiom. |
no less |
к тому же (в некоторых контекстах) |
Баян |
530 |
18:01:15 |
eng-rus |
idiom. |
no less |
при этом (в некоторых контекстах) |
Баян |
531 |
18:00:09 |
rus-ger |
law |
поручать |
überbinden |
Лорина |
532 |
17:59:58 |
rus-ger |
law |
обязать |
überbinden |
Лорина |
533 |
17:59:55 |
rus-ger |
law |
адвокатская контора |
Sozietät |
wanderer1 |
534 |
17:59:46 |
rus-ger |
law |
возложить |
überbinden |
Лорина |
535 |
17:59:24 |
eng-rus |
product. |
freight vehicle |
грузовая автомашина |
Yeldar Azanbayev |
536 |
17:58:08 |
eng-rus |
med. |
food diary |
дневник питания |
iwona |
537 |
17:57:56 |
eng-rus |
product. |
acceptable speed limit |
разрешённый скоростной режим |
Yeldar Azanbayev |
538 |
17:56:55 |
eng-rus |
product. |
mobile steam truck |
ППУ |
Yeldar Azanbayev |
539 |
17:55:07 |
eng-rus |
product. |
involved transport |
задействованный транспорт |
Yeldar Azanbayev |
540 |
17:53:41 |
eng-rus |
product. |
employed transport |
задействованный транспорт |
Yeldar Azanbayev |
541 |
17:52:53 |
rus-ger |
law |
явствовать |
sich ergeben aus |
Лорина |
542 |
17:52:41 |
rus-ger |
law |
вытекать |
sich ergeben aus |
Лорина |
543 |
17:50:23 |
eng-rus |
product. |
moving trailer |
передвижной вагон |
Yeldar Azanbayev |
544 |
17:48:32 |
eng-rus |
med. |
European Society for Gynaecological Endoscopy |
Европейская Ассоциация Гинекологов (esge.org) |
vdengin |
545 |
17:47:12 |
eng-rus |
product. |
electric spool |
электромоталка |
Yeldar Azanbayev |
546 |
17:47:01 |
eng-rus |
gen. |
corporal punishment |
физические наказания |
Рина Грант |
547 |
17:43:21 |
eng-rus |
product. |
wash rig tank |
промывочный мерник |
Yeldar Azanbayev |
548 |
17:42:30 |
rus-ger |
surg. |
серкляжный кабель |
Cerclagedraht |
Katrin Denev1 |
549 |
17:41:13 |
rus-spa |
gen. |
неподобающее поведение |
conducta inapropiada |
Alexander Matytsin |
550 |
17:41:12 |
eng-rus |
product. |
fitter's flow tank |
слесарный мерник |
Yeldar Azanbayev |
551 |
17:40:51 |
rus-spa |
gen. |
неподобающий |
inapropiada |
Alexander Matytsin |
552 |
17:38:33 |
eng-rus |
product. |
flow tank |
приёмный мерник |
Yeldar Azanbayev |
553 |
17:37:33 |
rus-ger |
law |
в силе |
in Kraft |
Лорина |
554 |
17:36:45 |
eng-rus |
hydroel.st. |
hydrodynamic screw turbine |
шнековая гидротурбина |
YuryZ |
555 |
17:36:18 |
eng-rus |
law |
High Court of Hong Kong |
Высокий суд Гонконга |
grafleonov |
556 |
17:35:51 |
rus-ger |
fin. |
погашение задолженности |
Begleichung einer Geldschuld |
Лорина |
557 |
17:34:49 |
eng-rus |
ed. |
Hong Kong Polytechnic University |
Гонконгский политехнический университет |
grafleonov |
558 |
17:34:25 |
rus-ger |
fin. |
погашение денежного долга |
Begleichung einer Geldschuld |
Лорина |
559 |
17:33:54 |
rus-ger |
fin. |
погашение долга |
Begleichung einer Geldschuld |
Лорина |
560 |
17:33:25 |
eng-rus |
law |
ICC International Court of Arbitration |
Международный арбитражный суд МТП |
grafleonov |
561 |
17:33:22 |
eng-rus |
nucl.pow. |
ingrowth |
прирост количества радионуклидов (напр., 241 америция при распаде 241 плутония) |
Iryna_mudra |
562 |
17:30:52 |
rus-spa |
gen. |
некультурный |
incívico |
Alexander Matytsin |
563 |
17:27:11 |
eng-rus |
gen. |
trigger word |
слово-побудитель |
s1x.fngrs |
564 |
17:26:31 |
eng-rus |
gen. |
trigger word |
слово-инициатор |
s1x.fngrs |
565 |
17:22:15 |
eng-rus |
gen. |
Chartered Institute of Arbitrators |
Высший институт арбитров (помимо Великобритании) |
grafleonov |
566 |
17:21:47 |
rus-ger |
construct. |
подошва, подстилка, основа |
Schuhunterbau |
Вадим Дьяков |
567 |
17:21:44 |
rus-ger |
law |
окончательное решение |
Endentscheid |
Лорина |
568 |
17:21:05 |
rus-ger |
law |
принимать окончательное решение |
Endentscheid treffen |
Лорина |
569 |
17:20:45 |
rus-ger |
law |
принять окончательное решение |
Endentscheid treffen |
Лорина |
570 |
17:18:14 |
eng-rus |
product. |
push down |
сбить на забой |
Yeldar Azanbayev |
571 |
17:17:18 |
eng-rus |
product. |
packoff head |
сальниковая головка |
Yeldar Azanbayev |
572 |
17:15:42 |
rus-ger |
law |
через суд |
auf dem Rechtshilfeweg |
Лорина |
573 |
17:15:29 |
rus-ger |
law |
в судебном порядке |
auf dem Rechtshilfeweg |
Лорина |
574 |
17:15:21 |
rus-ger |
construct. |
профессиональная обувь |
Berufsschuhe (для профессии) |
Вадим Дьяков |
575 |
17:15:16 |
rus-ger |
law |
в порядке правовой помощи |
auf dem Rechtshilfeweg |
Лорина |
576 |
17:13:49 |
rus-ger |
construct. |
испытательная энергия |
Prüfenergie (Дж) |
Вадим Дьяков |
577 |
17:13:37 |
rus-ger |
tech. |
чистое зерно |
Reinkorn |
другая |
578 |
17:06:22 |
rus-ger |
law |
в течение срока |
innert Frist |
Лорина |
579 |
17:00:55 |
rus-fre |
tech. |
технологический скачок |
rupture technologique |
Елена Карле |
580 |
16:58:56 |
rus-ger |
law |
ответ на иск |
Klageantwort |
Лорина |
581 |
16:55:53 |
rus-fre |
tech. |
НТР |
rupture technologique |
Елена Карле |
582 |
16:55:46 |
rus-ger |
account. |
остаточная дебиторская задолженность |
Restforderung |
Лорина |
583 |
16:51:29 |
eng-rus |
mil. |
army group |
армейская группа (нечто среднее между корпусом и полнокровной общевойсковой армией. Например, состав 1-й армейской группы на Дальнем Востоке в 1939 г.: 57 тысяч бойцов и командиров, 515 боевых самолетов, 542 орудия и миномета, 385 бронеавтомобилей, в основном – с пушечным вооружением, и 498 танков. 21 июля 1940 г. 1-я армейская группа была развернута в 17-ю армию) |
Alex_Odeychuk |
584 |
16:49:45 |
rus-ger |
construct. |
форма обуви |
Schuhform |
Вадим Дьяков |
585 |
16:49:14 |
eng-gla |
math. |
span |
rèis |
Yerkwantai |
586 |
16:48:51 |
eng-gla |
gen. |
sorting |
seòrsachadh |
Yerkwantai |
587 |
16:48:36 |
eng-gla |
gen. |
sort |
seòrsaich |
Yerkwantai |
588 |
16:47:59 |
eng-gla |
gen. |
solid |
cruaidh |
Yerkwantai |
589 |
16:47:38 |
eng-gla |
gen. |
solid |
teann |
Yerkwantai |
590 |
16:46:02 |
rus-ger |
surg. |
артроскопический крючковидный щуп |
ASK-Tasthaken |
Katrin Denev1 |
591 |
16:45:57 |
eng-gla |
gen. |
solid |
teann-stuth |
Yerkwantai |
592 |
16:45:43 |
eng-gla |
gen. |
smallest |
as lugha |
Yerkwantai |
593 |
16:45:30 |
eng-gla |
gen. |
smaller |
nas lugha |
Yerkwantai |
594 |
16:45:02 |
eng-gla |
gen. |
slope |
claon |
Yerkwantai |
595 |
16:44:37 |
eng-gla |
gen. |
sixty |
seasgad |
Yerkwantai |
596 |
16:44:21 |
eng-rus |
med.appl. |
single-axis prosthesis |
одноосный протез |
irinaloza23 |
597 |
16:43:40 |
eng-gla |
gen. |
simultaneous |
co-amail |
Yerkwantai |
598 |
16:43:14 |
eng-gla |
gen. |
simplify |
sìmplich |
Yerkwantai |
599 |
16:42:54 |
eng-gla |
gen. |
simplest |
as sìmplidh |
Yerkwantai |
600 |
16:42:33 |
eng-gla |
gen. |
simpler |
nas sìmplidh |
Yerkwantai |
601 |
16:42:02 |
eng-gla |
gen. |
simplification |
sìmpleachadh |
Yerkwantai |
602 |
16:41:52 |
rus-ger |
law |
Высокий суд |
High Court of Justice (Лондона) |
Лорина |
603 |
16:41:49 |
eng-gla |
gen. |
simple |
sìmplidh |
Yerkwantai |
604 |
16:41:32 |
rus-ger |
law |
Высокий суд правосудия |
High Court of Justice |
Лорина |
605 |
16:41:30 |
eng-gla |
math. |
similarity |
co-choltas |
Yerkwantai |
606 |
16:41:14 |
eng-gla |
math. |
similar |
co-choltach |
Yerkwantai |
607 |
16:40:44 |
eng-gla |
math. |
significant |
brìgheil |
Yerkwantai |
608 |
16:40:07 |
eng-gla |
gen. |
side |
cliathaich |
Yerkwantai |
609 |
16:39:52 |
eng-gla |
gen. |
side |
cliathach |
Yerkwantai |
610 |
16:39:14 |
eng-gla |
gen. |
shortest |
as giorra |
Yerkwantai |
611 |
16:39:06 |
rus-ger |
law |
урегулирование |
Settlement |
Лорина |
612 |
16:38:41 |
eng-gla |
gen. |
sharing |
riarachadh |
Yerkwantai |
613 |
16:37:51 |
eng-gla |
math. |
share |
riaraich |
Yerkwantai |
614 |
16:37:34 |
eng-gla |
math. |
share |
cuibhreann |
Yerkwantai |
615 |
16:37:18 |
eng-gla |
math. |
share |
roinn |
Yerkwantai |
616 |
16:37:12 |
eng-rus |
gen. |
aggrandize |
раздуть (заслуги\ репутацию сверх меры) |
Bullfinch |
617 |
16:37:00 |
eng-gla |
math. |
shape |
cruth |
Yerkwantai |
618 |
16:36:23 |
eng-gla |
math. |
shaded |
dathte |
Yerkwantai |
619 |
16:36:02 |
eng-gla |
gen. |
several |
iomadach |
Yerkwantai |
620 |
16:35:47 |
eng-gla |
gen. |
seventy |
seachdad |
Yerkwantai |
621 |
16:35:29 |
eng-gla |
gen. |
seventh |
seachdamh |
Yerkwantai |
622 |
16:34:59 |
eng-gla |
math. |
set |
seata |
Yerkwantai |
623 |
16:34:45 |
eng-rus |
mil. |
armored vehicle corps |
мотоброневой корпус |
Alex_Odeychuk |
624 |
16:34:30 |
eng-gla |
gen. |
sequence |
òrdugh |
Yerkwantai |
625 |
16:34:28 |
eng-rus |
mil. |
armored vehicle division |
мотоброневая дивизия |
Alex_Odeychuk |
626 |
16:34:05 |
eng-gla |
gen. |
scoring |
sgòradh |
Yerkwantai |
627 |
16:33:54 |
eng-rus |
med. |
esophageal obstructive disorder |
обструктивное заболевание пищевода |
iwona |
628 |
16:33:49 |
eng-gla |
gen. |
score |
sgòr |
Yerkwantai |
629 |
16:33:36 |
eng-gla |
gen. |
scales |
meidh |
Yerkwantai |
630 |
16:33:08 |
eng-gla |
math. |
scalene |
neo-chothromach |
Yerkwantai |
631 |
16:32:49 |
eng-gla |
math. |
scale |
sgèile |
Yerkwantai |
632 |
16:32:29 |
eng-gla |
gen. |
saving |
sàbhaladh |
Yerkwantai |
633 |
16:32:04 |
eng-gla |
gen. |
yearly salary |
tuarastal bhliadhnail |
Yerkwantai |
634 |
16:31:40 |
eng-gla |
gen. |
salary |
tuarastal |
Yerkwantai |
635 |
16:31:19 |
eng-gla |
math. |
ruler |
rùilear |
Yerkwantai |
636 |
16:30:52 |
eng-gla |
gen. |
rule |
riaghailt |
Yerkwantai |
637 |
16:30:29 |
eng-gla |
math. |
row |
sreath |
Yerkwantai |
638 |
16:29:54 |
eng-gla |
math. |
round |
cruinnich |
Yerkwantai |
639 |
16:29:24 |
eng-gla |
math. |
rotational |
cuartail |
Yerkwantai |
640 |
16:29:11 |
eng-rus |
mil. |
armored vehicle brigade |
мотоброневая бригада (мотоброневая бригада вооружалась бронеавтомобилями. В составе бригады насчитывалось 1415 человек и она имела в своём составе управление, роту связи, разведывательный, бронетанковый и стрелково-пулеметный батальоны, роту боевого обеспечения, ремонтно-восстановительную роту, отдельный автотранспортный взвод и автохлебозавод) |
Alex_Odeychuk |
641 |
16:29:08 |
eng-gla |
phys. |
rotation |
cuartachadh |
Yerkwantai |
642 |
16:28:58 |
rus-ger |
fin. |
график возврата денег |
Rückzahlungsplan |
Лорина |
643 |
16:28:34 |
eng-gla |
phys. |
rotation |
cuairt |
Yerkwantai |
644 |
16:28:12 |
eng-gla |
gen. |
rotating |
cuartachadh |
Yerkwantai |
645 |
16:27:52 |
eng-gla |
gen. |
rotate |
cuartaich |
Yerkwantai |
646 |
16:27:37 |
eng-gla |
gen. |
rotate |
cuir cuairt |
Yerkwantai |
647 |
16:27:03 |
eng-gla |
gen. |
Roman numerals |
figearan Ròmanach |
Yerkwantai |
648 |
16:26:48 |
eng-gla |
gen. |
rolling |
roiligeadh |
Yerkwantai |
649 |
16:26:33 |
eng-gla |
gen. |
roll |
roilig |
Yerkwantai |
650 |
16:26:18 |
eng-gla |
gen. |
rigid |
teann |
Yerkwantai |
651 |
16:25:49 |
eng-gla |
gen. |
rigid |
cruaidh |
Yerkwantai |
652 |
16:25:45 |
eng-rus |
gen. |
the hard truth |
горькая правда |
Bullfinch |
653 |
16:25:33 |
eng-gla |
gen. |
right-angled |
ceart-cheàrnachail |
Yerkwantai |
654 |
16:25:06 |
eng-gla |
gen. |
right-angled |
ceart-cheàrnach |
Yerkwantai |
655 |
16:24:33 |
eng-gla |
gen. |
right |
deas |
Yerkwantai |
656 |
16:24:04 |
eng-gla |
math. |
rhombus |
rombas |
Yerkwantai |
657 |
16:23:37 |
eng-gla |
phys. |
revolution |
cuairt |
Yerkwantai |
658 |
16:23:15 |
eng-gla |
gen. |
revision |
ath-obair |
Yerkwantai |
659 |
16:23:14 |
eng-rus |
med. |
on-call physician |
консультант по вызову (Это НЕ дежурный врач. Это врач, которого могут вызвать в больницу для консультации. Например, нет нужного специалиста или он уже ушел домой. У консультанта есть часы дежурства, но находиться в эти часы в больнице он не обязан. Приходить в больницу он обязан только по вызову. Он может вообще не быть сотрудником больницы.) |
xx007 |
660 |
16:22:17 |
rus-ger |
tech. |
стрясная доска |
Stufenboden |
другая |
661 |
16:22:06 |
eng-gla |
gen. |
repayment period |
ùine àis-phàighidh |
Yerkwantai |
662 |
16:21:59 |
eng-rus |
drug.name |
herbal diuretic |
мочегонные фитопрепараты |
iwona |
663 |
16:21:43 |
eng-gla |
gen. |
repayment plan |
plana àis-phàigheadh |
Yerkwantai |
664 |
16:21:22 |
eng-gla |
gen. |
repayment |
ais-phàigheadh |
Yerkwantai |
665 |
16:21:04 |
eng-gla |
gen. |
relative |
dàimheach |
Yerkwantai |
666 |
16:20:49 |
eng-gla |
gen. |
relationship |
dàimh |
Yerkwantai |
667 |
16:20:32 |
eng-gla |
gen. |
regular |
cothromach |
Yerkwantai |
668 |
16:20:15 |
eng-gla |
gen. |
regular |
riaghailteach |
Yerkwantai |
669 |
16:19:56 |
eng-gla |
math. |
reflex angle |
ceàrn fosgailte |
Yerkwantai |
670 |
16:19:40 |
eng-gla |
math. |
reflex |
fosgailte |
Yerkwantai |
671 |
16:19:24 |
eng-gla |
math. |
reflection symmetry |
co-chothromachd faileis |
Yerkwantai |
672 |
16:19:08 |
eng-gla |
math. |
reflection |
faileas |
Yerkwantai |
673 |
16:18:34 |
eng-gla |
gen. |
reflect |
nochd |
Yerkwantai |
674 |
16:18:10 |
eng-gla |
math. |
reference grid |
cliath-lorgaidh |
Yerkwantai |
675 |
16:17:51 |
eng-gla |
math. |
reduction |
lùghdachadh |
Yerkwantai |
676 |
16:17:31 |
eng-gla |
gen. |
rectangular |
ceart-cheàrnachail |
Yerkwantai |
677 |
16:17:18 |
eng-gla |
gen. |
rectangle |
ceart-cheàrnach |
Yerkwantai |
678 |
16:16:59 |
eng-gla |
gen. |
reciprocal |
co-thionndadh |
Yerkwantai |
679 |
16:16:43 |
eng-gla |
gen. |
rearrangement |
ath-rèiteachadh |
Yerkwantai |
680 |
16:16:31 |
eng-gla |
gen. |
rearrange |
ath-rèitich |
Yerkwantai |
681 |
16:16:18 |
eng-gla |
gen. |
ready reckoner |
clàr-dèante |
Yerkwantai |
682 |
16:15:50 |
eng-gla |
gen. |
rationalise |
raiseanailich |
Yerkwantai |
683 |
16:15:34 |
eng-gla |
gen. |
rational |
raiseanail |
Yerkwantai |
684 |
16:15:22 |
eng-gla |
gen. |
ratio |
co-mheas |
Yerkwantai |
685 |
16:15:10 |
rus-ger |
construct. |
прочное для протаптывания |
Durchtrittsicher (стелька) |
Вадим Дьяков |
686 |
16:15:05 |
eng-gla |
gen. |
rate |
reat |
Yerkwantai |
687 |
16:14:47 |
eng-gla |
gen. |
rate of flow |
ìre-ruith |
Yerkwantai |
688 |
16:14:14 |
eng-gla |
gen. |
rate per hour |
ìre san uair |
Yerkwantai |
689 |
16:13:48 |
eng-gla |
gen. |
rate |
ìre |
Yerkwantai |
690 |
16:13:23 |
eng-gla |
math. |
range |
raon |
Yerkwantai |
691 |
16:13:09 |
eng-rus |
dentist. |
Poor dentition |
плохое состояние зубов |
iwona |
692 |
16:12:53 |
eng-gla |
gen. |
random |
tuaireamach |
Yerkwantai |
693 |
16:12:32 |
eng-gla |
math. |
radius |
radius |
Yerkwantai |
694 |
16:12:19 |
eng-gla |
math. |
lower quartile |
cairteal ìosal |
Yerkwantai |
695 |
16:12:07 |
eng-gla |
math. |
upper quartile |
cairteal àrd |
Yerkwantai |
696 |
16:11:52 |
eng-gla |
math. |
quartile |
cairteal |
Yerkwantai |
697 |
16:11:33 |
eng-gla |
gen. |
quartering |
cairtealachadh |
Yerkwantai |
698 |
16:11:16 |
eng-gla |
gen. |
quartered |
cairtealaichte |
Yerkwantai |
699 |
16:11:02 |
eng-gla |
gen. |
quarter |
cairtealaich |
Yerkwantai |
700 |
16:10:49 |
eng-gla |
gen. |
quarter past |
cairteal an dèidh |
Yerkwantai |
701 |
16:10:28 |
eng-gla |
gen. |
three quarters |
trì cairtealan |
Yerkwantai |
702 |
16:10:11 |
eng-gla |
gen. |
quarter to |
cairteal gu |
Yerkwantai |
703 |
16:09:55 |
rus-ger |
construct. |
Ворот с подкладкой |
polsterkragen |
Вадим Дьяков |
704 |
16:09:43 |
eng-rus |
law |
procedural request |
ходатайство |
Omni.com.ua |
705 |
16:09:42 |
eng-gla |
gen. |
quantity |
uiread |
Yerkwantai |
706 |
16:09:23 |
eng-gla |
math. |
quadrilateral |
ceithir-cheàrnach |
Yerkwantai |
707 |
16:09:02 |
eng-gla |
math. |
quadratic |
ceàrnanach |
Yerkwantai |
708 |
16:08:58 |
eng-rus |
nucl.pow. |
World Association of Nuclear Operators |
Всемирная ассоциация операторов атомных станций (wano.info) |
hellbourne |
709 |
16:08:41 |
eng-gla |
gen. |
pyramid |
pioramaid |
Yerkwantai |
710 |
16:08:25 |
eng-gla |
gen. |
puzzle |
tòimhseachan |
Yerkwantai |
711 |
16:08:07 |
eng-gla |
gen. |
protractor |
protractair |
Yerkwantai |
712 |
16:07:53 |
eng-gla |
gen. |
proportionality |
co-chuidead |
Yerkwantai |
713 |
16:07:39 |
eng-gla |
gen. |
proportionality |
cuidead |
Yerkwantai |
714 |
16:07:26 |
eng-gla |
gen. |
proportional |
co-chuideil |
Yerkwantai |
715 |
16:07:03 |
eng-gla |
gen. |
proportion |
co-chuid |
Yerkwantai |
716 |
16:06:36 |
eng-gla |
gen. |
profit |
prothaid |
Yerkwantai |
717 |
16:06:14 |
eng-gla |
math. |
profile |
profaidhl |
Yerkwantai |
718 |
16:06:00 |
eng-gla |
math. |
product rule |
riaghailt iomadacha |
Yerkwantai |
719 |
16:05:42 |
eng-gla |
math. |
product |
toradh |
Yerkwantai |
720 |
16:05:11 |
eng-rus |
product. |
rig tank |
мерник |
Yeldar Azanbayev |
721 |
16:04:59 |
eng-gla |
math. |
problem |
ceist |
Yerkwantai |
722 |
16:04:34 |
rus-spa |
gen. |
желудочные колики, острая боль в животе |
retortijones |
baranchic |
723 |
15:58:57 |
eng-rus |
chem. |
XLDB |
двухосновное топливо с поперечными связями |
silver_glepha |
724 |
15:58:29 |
eng-rus |
product. |
equipment transported |
перевозимое оборудование |
Yeldar Azanbayev |
725 |
15:58:03 |
rus-ger |
tech. |
обжимная пломба |
Quetschplombe |
EHermann |
726 |
15:58:02 |
eng-rus |
med. |
Osler nodes |
узелки Ослера |
iwona |
727 |
15:56:27 |
eng-rus |
med. |
Osler nodes |
узлы Ослера |
iwona |
728 |
15:55:45 |
eng-rus |
product. |
number of movements |
количество рейсов |
Yeldar Azanbayev |
729 |
15:55:02 |
eng-rus |
gen. |
weaken |
делать слабее |
alikssepia |
730 |
15:54:09 |
rus-ger |
construct. |
Защитная обувь |
Fußschutz |
Вадим Дьяков |
731 |
15:52:20 |
rus-ger |
agric. |
сменная прицепная машина |
Wechselanhängermaschine (с-х) |
Aleksei Zharavin |
732 |
15:52:12 |
rus-ger |
gen. |
водный тренажёр |
Aquatrainer |
DMKuzin |
733 |
15:52:06 |
eng-rus |
med. |
antigen testing |
определение антигена |
iwona |
734 |
15:50:13 |
eng-rus |
med. |
Disorder-specific test |
специфический тест на заболевание |
iwona |
735 |
15:50:11 |
rus-ger |
crim.law. |
Закон о принудительной госпитализации |
Unterbringungsgesetz |
Андрей Клименко |
736 |
15:49:24 |
eng-rus |
product. |
well relocation |
переезд скважины |
Yeldar Azanbayev |
737 |
15:49:09 |
rus-ger |
topon. |
Болнисский муниципалитет |
Bolnisi Region |
Лорина |
738 |
15:47:23 |
rus-ger |
topon. |
Казрети |
Kazreti (посёлок городского типа в Грузии) |
Лорина |
739 |
15:46:55 |
eng-rus |
weld. |
hardbanded area |
зона твёрдосплавного покрытия |
Johnny Bravo |
740 |
15:46:50 |
rus-ger |
med. |
неврологический стресс |
Neurostress |
Tatiana_Ushakova |
741 |
15:46:04 |
rus-ger |
cloth. |
боксёры |
Boxershorts (Pl.) |
vadim_shubin |
742 |
15:45:57 |
eng-rus |
polit. |
New York liberal |
нью-йоркский либерал (CNN) |
Alex_Odeychuk |
743 |
15:45:23 |
ger |
abbr. law |
JSC |
joint-stock company |
Лорина |
744 |
15:44:41 |
eng-rus |
tech. |
stand clear |
находиться на безопасном расстоянии (напр., в инструкциях по технике безопасности) |
Racooness |
745 |
15:44:13 |
eng-rus |
ecol. |
oxybis |
окси-бис (хлорметан) |
raidokano |
746 |
15:44:01 |
rus-ger |
law |
акционерное общество |
JSC |
Лорина |
747 |
15:43:06 |
eng-rus |
busin. |
delivery time |
срок готовности (заказа) |
Yuriy83 |
748 |
15:34:05 |
eng-rus |
busin. |
strikeout whichever is not applicable |
ненужное вычеркнуть |
Alexander Matytsin |
749 |
15:33:02 |
rus-ger |
gen. |
декоративный пруд с рыбками |
Zierfischteich |
DMKuzin |
750 |
15:28:36 |
rus-ger |
law |
кантональный судья |
Kantonsrichter |
Лорина |
751 |
15:28:24 |
eng-rus |
gen. |
grant |
наделять (grant someone the authority to do something) |
Stas-Soleil |
752 |
15:22:11 |
eng-rus |
scient. |
projections and estimations |
экстраполяции и оценки |
Alex_Odeychuk |
753 |
15:21:56 |
eng-rus |
comp.games. |
hiccups |
подвисания |
Tiny Tony |
754 |
15:21:51 |
eng-rus |
gen. |
have an effect on |
сказываться на |
Stas-Soleil |
755 |
15:21:21 |
eng-rus |
gen. |
have an effect |
сказываться |
Stas-Soleil |
756 |
15:20:58 |
eng-rus |
law |
affidavit |
письменное свидетельство за своей подписью |
Alex_Odeychuk |
757 |
15:20:52 |
eng-rus |
gen. |
have effect |
сказываться |
Stas-Soleil |
758 |
15:19:54 |
eng-rus |
energ.ind. |
Application Parameters |
Параметры установки |
den3212 |
759 |
15:16:01 |
eng-rus |
oil |
viscous behavior |
вязкое поведение |
Islet |
760 |
15:08:48 |
eng |
abbr. tech. |
UCAS |
United Kingdom Accreditation Service |
Millie |
761 |
15:07:12 |
eng-rus |
bank. |
bank statement |
выписка по банковскому счету |
Alexander Matytsin |
762 |
15:02:30 |
eng-rus |
ed. |
Deviance Study |
девиантология |
Litalitova |
763 |
15:00:55 |
eng-rus |
mil. |
guards tank army |
гв. ТА (сокр. от "гвардейская танковая армия") |
Alex_Odeychuk |
764 |
15:00:43 |
eng |
psychol. |
deviantology |
deviance |
Litalitova |
765 |
15:00:12 |
eng-rus |
sec.sys. |
Reconnaissance Robot |
робототехническое средство разведки |
Renaissance |
766 |
14:59:20 |
eng-rus |
mol.biol. |
pre-miRNA |
пре-миРНК (Молекула-предшественник миРНК, имеющая форму шпильки) |
Wolfskin14 |
767 |
14:58:51 |
eng-rus |
gen. |
Kazakhstani |
казахстанский (Казахстанский можно перевести и как Kazakhstan, и как Kazakh и как Kazakhstani. Насчет Kazakhstani see wikipedia.org) |
Ертур |
768 |
14:58:17 |
eng-rus |
mol.biol. |
pri-miRNA |
прай-миРНК (Длинный первичный транскрипт, формирующий сложную вторичную структуру из шпилек различного размера и порядка) |
Wolfskin14 |
769 |
14:56:32 |
rus-ger |
drw. |
минимальный размер шрифта |
Mindestschriftgröße |
gratum29 |
770 |
14:56:07 |
rus-dut |
gen. |
государственный |
overheids- |
Wif |
771 |
14:50:59 |
eng-rus |
cook. |
slush ice |
фруктовый снег |
Галина Кахун |
772 |
14:45:19 |
eng-rus |
comp. |
glob pattern |
маска (имен файлов (регулярные выражения)) |
Glinnet.org |
773 |
14:39:18 |
eng-rus |
gen. |
behavior vs demeanor |
поведение ("I'd say behavior is how someone would act if they thought no one was observing them, and demeanor is how they would "purposely or consciously" act around others. if that makes sense. Behavior is more a sub-conscious, instinctual thing. this is without going to wikipedia for an actual definition." yahoo.com) |
anyname1 |
774 |
14:38:29 |
eng-rus |
gen. |
behavior vs |
поведение |
anyname1 |
775 |
14:34:54 |
rus-ger |
construct. |
сопутствующая строительству услуга |
baunah |
Вадим Дьяков |
776 |
14:32:45 |
rus-ger |
construct. |
сопутствующая строительству услуга |
baunah (Dienstleistung) |
Вадим Дьяков |
777 |
14:32:26 |
rus-spa |
mech. |
корончатая насадка |
vaso rasgado |
mummi |
778 |
14:31:12 |
eng-rus |
med. |
frothy urine |
пенистая моча |
iwona |
779 |
14:31:09 |
eng-rus |
energ.ind. |
Total Cloth Area |
Общая площадь фильтрующего материала |
den3212 |
780 |
14:30:05 |
eng-rus |
energ.ind. |
Housing Design Pressure |
Падение давления в установке (проектное значение; напр., в Рукавном Фильтре) |
den3212 |
781 |
14:28:14 |
eng-rus |
soviet. |
bodyguard |
прикреплённый (телохранитель) |
Alex_Odeychuk |
782 |
14:27:39 |
eng-rus |
energ.ind. |
Sm3/min |
ст.м3/мин |
den3212 |
783 |
14:26:15 |
eng-rus |
AI. |
agent framework |
платформа разработки многоагентных систем (IBM) |
Alex_Odeychuk |
784 |
14:23:16 |
eng-rus |
med. |
ob/ob mice |
мышь с "выключенным" геном лептина |
shan21 |
785 |
14:13:46 |
rus-dut |
scient. |
гуманитарные науки |
menswetenschappen |
Wif |
786 |
14:09:51 |
rus-ger |
tech. |
проставление размерных допусков |
Toleranzfestlegung |
Dinara Makarova |
787 |
14:04:19 |
eng-rus |
med.appl. |
Body-operated |
управление за счёт движения тела (для протеза) |
irinaloza23 |
788 |
14:02:02 |
eng-rus |
gen. |
interactive playground |
интерактивная площадка (interactiveplaygrounds.com) |
Ася Кудрявцева |
789 |
13:57:24 |
eng-rus |
therm. |
transverse Seebeck effect |
поперечный эффект Зеебека |
LOlga |
790 |
13:51:10 |
eng-rus |
weld. |
finished weld bead |
наплавленный валик |
Johnny Bravo |
791 |
13:50:39 |
eng |
abbr. cryptogr. |
KMPS |
Formal key management practices statement (Formal key management practices statement) |
pani_lada |
792 |
13:49:01 |
eng-rus |
med.appl. |
Elbow Prostheses |
протез локтевого сустава |
irinaloza23 |
793 |
13:47:00 |
eng-rus |
weld. |
application |
наплавка |
Johnny Bravo |
794 |
13:46:34 |
eng-rus |
weld. |
Taper Shoulder |
конический заплечик |
Johnny Bravo |
795 |
13:44:45 |
eng-rus |
ocean. |
floating buoy |
всплывающий буй |
Volosha |
796 |
13:44:17 |
eng-rus |
nano |
nanofeatures |
наноособенности |
Vitaly Lavrov |
797 |
13:41:24 |
eng-rus |
law |
default action |
заочное решение (disposal of action without a trial ИЛИ a decision by a court of law against someone who does not appear in court or fails to do something else that they should do) |
Vladimir Petrakov |
798 |
13:41:00 |
eng-rus |
weld. |
BUXT |
проволока из мягкой малоуглеродистой стали (arncotech.com) |
Johnny Bravo |
799 |
13:38:20 |
eng-rus |
weld. |
parent steel |
основной металл |
Johnny Bravo |
800 |
13:37:49 |
eng-rus |
weld. |
mild steel wire |
проволока из мягкой малоуглеродистой стали |
Johnny Bravo |
801 |
13:35:42 |
rus-spa |
polit. |
поведение в духе гражданской войны |
guerracivilismo |
Alexander Matytsin |
802 |
13:35:33 |
eng-rus |
construct. |
automation of thermomechanical solutions |
АТМ |
GregMoscow |
803 |
13:35:10 |
eng-rus |
construct. |
automation of thermomechanical solutions |
автоматизация тепломеханических решений (раздел проектной документации – "как возможный вариант перевода") |
GregMoscow |
804 |
13:34:58 |
eng-rus |
weld. |
carbon-arc gouging equipment |
устройство угольно-дуговой поверхностной строжки |
Johnny Bravo |
805 |
13:33:32 |
eng-rus |
weld. |
plasma-arc gouging equipment |
устройство плазменно-дуговой поверхностной резки |
Johnny Bravo |
806 |
13:31:53 |
eng-rus |
weld. |
grinding equipment |
шлифовальное оборудование |
Johnny Bravo |
807 |
13:31:34 |
eng-rus |
weld. |
stationary grinding equipment |
стационарное шлифовальное оборудование |
Johnny Bravo |
808 |
13:30:52 |
eng-rus |
build.mat. |
expanded vermiculite sand |
вспученный вермикулитовый песок |
helga4ka |
809 |
13:30:45 |
eng-rus |
weld. |
grinding |
механическая зачистка |
Johnny Bravo |
810 |
13:30:28 |
eng-rus |
ocean. |
main pycnocline |
основной пикноклин |
Volosha |
811 |
13:29:09 |
eng-rus |
econ. |
in so far as |
в той мере, в какой |
A.Rezvov |
812 |
13:27:40 |
eng-rus |
weld. |
CNC equipment |
ЧПУ |
Johnny Bravo |
813 |
13:27:21 |
eng-rus |
weld. |
conventional lathe |
станок с ручным управлением |
Johnny Bravo |
814 |
13:26:49 |
rus-ita |
gen. |
озвучивание |
doppiaggio (непереводного фильма) |
Assiolo |
815 |
13:26:20 |
eng-rus |
weld. |
ceramic type tooling |
керамический инструмент |
Johnny Bravo |
816 |
13:25:52 |
eng-rus |
gen. |
claw one's way out of a hole |
выбираться из ямы |
Ремедиос_П |
817 |
13:20:46 |
eng-rus |
gen. |
amortize |
рассрочивать |
Ремедиос_П |
818 |
13:20:43 |
eng-rus |
sol.pow. |
sea-borne solar panels |
солнечные панели морского базирования |
Sergei Aprelikov |
819 |
13:19:34 |
rus-ita |
gen. |
привлечение внимания |
sensibilizzazione (к чему-л.) |
Avenarius |
820 |
13:19:20 |
eng-rus |
gen. |
heal up |
зажить (о ране, гнойнике) |
Bullfinch |
821 |
13:18:40 |
eng-rus |
econ. |
brokerage deposit |
брокерский счёт |
A.Rezvov |
822 |
13:18:33 |
eng-rus |
transp. |
gridlocked |
транспортная пробка, при которой движение не возможно ни в одном из направлений из-за затора на городской сетке перекрёстков. |
CBET |
823 |
13:17:00 |
eng-rus |
gen. |
there was worse to come |
худшее было ещё впереди |
Ремедиос_П |
824 |
13:16:06 |
eng-rus |
O&G |
monetary fund |
денежный фонд |
Johnny Bravo |
825 |
13:15:57 |
eng-rus |
med. |
poorly controlled diabetes |
некомпенсированный сахарный диабет |
iwona |
826 |
13:15:07 |
eng-rus |
gen. |
pass on |
скончаться |
Ремедиос_П |
827 |
13:10:19 |
eng-rus |
mil. |
tank destroyer artillery brigade |
истребительно-противотанковая артиллерийская бригада |
Alex_Odeychuk |
828 |
13:10:15 |
eng-rus |
gen. |
masculine pride |
мужская гордость |
Ремедиос_П |
829 |
13:09:04 |
eng-rus |
hist. |
cavalry-mechanized group |
конно-механизированная группа (A cavalry-mechanized group was a type of military formation used during World War II. A cavalry-mechanized group normally consisted of a corps of cavalry and a mechanized corps. The main force element providing combat power was the armoured and motorized formations of the mechanized corps, while the horse-mounted elements of the cavalry corps provided increased flexibility in infiltration and fighting in difficult terrain such as large forests, or swamps, and the ability to continue mobile operations when cut off from supply lines.) |
Alex_Odeychuk |
830 |
13:07:17 |
eng-rus |
gen. |
out of the workforce |
не работающий |
Ремедиос_П |
831 |
13:06:27 |
eng-rus |
econ. |
excess of ... over |
превышение (чего-либо над чем-либо) |
A.Rezvov |
832 |
13:05:56 |
eng-rus |
O&G |
deck team |
палубная команда |
Johnny Bravo |
833 |
13:04:41 |
eng-rus |
gen. |
at a loss |
себе в убыток |
Ремедиос_П |
834 |
13:04:12 |
eng-rus |
sport. |
mean business |
решительно настроен |
nadislo |
835 |
13:02:05 |
eng-rus |
O&G |
field storage |
хранение на промысле |
Johnny Bravo |
836 |
13:01:35 |
eng-rus |
O&G |
lease tank |
ёмкость на эксплуатационной скважине |
Johnny Bravo |
837 |
13:01:15 |
rus-spa |
ling. |
спанглиш |
espanglish |
mrssam |
838 |
13:00:52 |
eng-rus |
O&G |
roustbout |
разнорабочий на промысле |
Johnny Bravo |
839 |
13:00:08 |
eng-rus |
gen. |
for a loss |
с убытком |
Ремедиос_П |
840 |
12:59:08 |
eng-rus |
intell. |
data gathered from unreliable sources |
сведения, добытые из ненадёжных источников (New York Times) |
Alex_Odeychuk |
841 |
12:58:34 |
eng-rus |
O&G |
monetary funds disbursing |
оплата денежных фондов |
Johnny Bravo |
842 |
12:58:08 |
eng-rus |
gen. |
co-op |
жилищный кооператив |
Ремедиос_П |
843 |
12:57:51 |
eng-rus |
O&G |
financial records |
финансовые ведомости |
Johnny Bravo |
844 |
12:57:24 |
rus-ger |
construct. |
состав работы |
Arbeitsinhalt |
Вадим Дьяков |
845 |
12:57:15 |
eng-rus |
O&G |
overall responsibility |
полная ответственность |
Johnny Bravo |
846 |
12:56:43 |
eng-rus |
O&G |
farm boss |
мастер-промысловик |
Johnny Bravo |
847 |
12:53:51 |
ger-tgk |
gen. |
Druckdatum |
??? ("Не найдено". Как удалить несуществующий словарь?) |
xakepxakep |
848 |
12:50:27 |
eng-rus |
O&G |
instrumentation |
КИПиА |
Johnny Bravo |
849 |
12:49:17 |
eng-rus |
O&G |
geological principles |
геологические основы |
Johnny Bravo |
850 |
12:48:50 |
eng-rus |
O&G |
physical principles |
физические основы |
Johnny Bravo |
851 |
12:48:08 |
eng-rus |
O&G |
purchasing agent |
представитель покупателя нефти |
Johnny Bravo |
852 |
12:47:10 |
eng-rus |
mil. |
Office of Special Plans |
Управление специального планирования |
Alex_Odeychuk |
853 |
12:45:46 |
eng-rus |
O&G |
administrative services group |
административная группа |
Johnny Bravo |
854 |
12:45:21 |
eng-rus |
econ. |
credit someone with |
зачислять (сумму на чей-либо счет) |
A.Rezvov |
855 |
12:44:51 |
eng-rus |
O&G |
production foreman |
мастер-промысловик |
Johnny Bravo |
856 |
12:44:19 |
rus-ita |
law |
отпуск по уходу за ребёнком |
congedo parentale |
Avenarius |
857 |
12:44:17 |
rus-fre |
polygr. |
учётный лист |
feuillet |
mmaiatsky |
858 |
12:43:47 |
eng-rus |
O&G |
district superintendent |
начальник на промысле |
Johnny Bravo |
859 |
12:43:25 |
eng-rus |
AI. |
cascade classifier |
каскадный классификатор (A computer vision application can detect and recognize street signs using a cascade classifier.) |
Renaissance |
860 |
12:42:48 |
eng-rus |
O&G |
dedicated individuals |
квалифицированные люди |
Johnny Bravo |
861 |
12:42:40 |
eng-rus |
nano |
nanofeatures |
нанохарактеристики |
Vitaly Lavrov |
862 |
12:41:54 |
eng-rus |
O&G |
field production stuff |
персонал промысловиков |
Johnny Bravo |
863 |
12:41:03 |
eng-rus |
O&G |
fluid gravity |
плотность жидкости |
Johnny Bravo |
864 |
12:40:49 |
eng-rus |
med. |
lean body mass |
мышечная масса тела |
iwona |
865 |
12:40:37 |
eng-rus |
O&G |
bottle type thief |
прибор для отбора проб бутылочного типа |
Johnny Bravo |
866 |
12:40:19 |
eng-rus |
O&G |
bottle type thief |
бутылкообразный прибор для отбора проб |
Johnny Bravo |
867 |
12:39:42 |
eng-rus |
gen. |
triple beam balance |
механические рычажные весы |
Elvira_D |
868 |
12:37:53 |
eng-rus |
O&G, karach. |
fusion bonded epoxy powder |
эпоксидное покрытие, нанесённое методом сплавления |
bumblbee89 |
869 |
12:37:10 |
eng-rus |
mil. |
blossom into outright war |
перерастать в открытые военные действия |
Alex_Odeychuk |
870 |
12:36:15 |
rus-ger |
construct. |
помощь в подъёме |
Hebehilfe (крышки люка) |
Вадим Дьяков |
871 |
12:34:42 |
eng-rus |
gen. |
Christ giving his blessing |
благословляющий Христос |
soa.iya |
872 |
12:31:21 |
eng-rus |
sport. |
Lancashire Wrestling |
Ланкаширская борьба |
Serger |
873 |
12:28:18 |
eng-rus |
polygr. |
Chronic hazards to the aquatic environment |
хроническая токсичность в водной среде, хроническая водная токсичность |
raidokano |
874 |
12:27:49 |
rus-ger |
construct. |
благополучно для спины |
rückenfreundlich |
Вадим Дьяков |
875 |
12:26:32 |
eng-rus |
tech. |
instrumental precision |
инструментальная точность |
Volosha |
876 |
12:22:28 |
eng-rus |
O&G |
gauger |
замерщик нефти в резервуаре |
Johnny Bravo |
877 |
12:21:51 |
eng-rus |
O&G |
tank strapper |
замерщик резервуаров |
Johnny Bravo |
878 |
12:20:55 |
eng-rus |
O&G |
strapping |
тарирование |
Johnny Bravo |
879 |
12:20:26 |
eng-rus |
O&G |
tank strapping |
замер резервуара |
Johnny Bravo |
880 |
12:19:34 |
eng-rus |
O&G |
division order |
предписание по отделу |
Johnny Bravo |
881 |
12:16:02 |
eng-rus |
O&G |
run ticket |
квитанция замерщика нефтепродуктов в резервуаре |
Johnny Bravo |
882 |
12:15:20 |
eng-rus |
O&G |
red cedar tank |
резервуар из красного кедра |
Johnny Bravo |
883 |
12:14:57 |
eng-rus |
O&G |
red wood tank |
резервуар из красного дерева |
Johnny Bravo |
884 |
12:14:06 |
eng-rus |
O&G |
bolted steel tank |
стальной резервуар с болтовыми креплениями |
Johnny Bravo |
885 |
12:11:50 |
eng-rus |
O&G |
roof manhole |
смонтированное отверстие (для доступа в резервуар) |
Johnny Bravo |
886 |
12:11:02 |
eng-rus |
O&G |
door sheet |
дверной лист |
Johnny Bravo |
887 |
12:05:46 |
eng-rus |
O&G |
drain connections |
дренажные соединения |
Johnny Bravo |
888 |
11:59:12 |
eng-rus |
O&G |
royalty owner |
получатель платы "роялти" |
Johnny Bravo |
889 |
11:58:11 |
eng-rus |
O&G |
lease operator |
оператор скважинной эксплуатационной установки |
Johnny Bravo |
890 |
11:57:08 |
rus-ger |
ling. |
этнографизм |
Folklorismus |
Evseikina |
891 |
11:54:24 |
rus-ger |
gen. |
собирать материалы |
recherchieren |
Veronika78 |
892 |
11:51:06 |
eng-rus |
mil., artil. |
turret race ring |
башенный погон |
peristeraki |
893 |
11:49:09 |
eng-rus |
polit. |
secular political agenda |
светская политическая повестка дня |
Alex_Odeychuk |
894 |
11:48:17 |
eng-rus |
intell. |
look closely at the context of |
обратить пристальное внимание на обстановку в |
Alex_Odeychuk |
895 |
11:41:38 |
eng-rus |
relig. |
literal Islam |
буквалистская форма истолкования и бытования ислама |
Alex_Odeychuk |
896 |
11:40:08 |
eng-rus |
gen. |
answer this question conclusively |
дать окончательный ответ на поставленный вопрос |
Alex_Odeychuk |
897 |
11:34:35 |
rus-ita |
gen. |
публичное выступление |
discorso pubblico (речь) |
Assiolo |
898 |
11:34:23 |
eng-rus |
O&G |
walking beam type surface pumping unit |
поверхностная насосная установка балансирного типа |
Johnny Bravo |
899 |
11:33:57 |
eng-rus |
polit. |
secular interests |
светские интересы |
Alex_Odeychuk |
900 |
11:33:01 |
eng-rus |
O&G |
walking beam type |
балансирный тип |
Johnny Bravo |
901 |
11:31:53 |
rus-ita |
gen. |
начитка текста |
speakeraggio |
Assiolo |
902 |
11:28:46 |
eng-rus |
O&G |
well operations |
работы на скважине |
Johnny Bravo |
903 |
11:28:45 |
eng-rus |
sec.sys. |
fundamentalist Islamic group |
исламская фундаменталистская группировка |
Alex_Odeychuk |
904 |
11:27:23 |
eng-rus |
polit. |
of various stripes |
различных мастей |
Alex_Odeychuk |
905 |
11:26:34 |
eng-rus |
O&G |
subsurface pump |
подземный насос |
Johnny Bravo |
906 |
11:25:57 |
eng-rus |
O&G |
surface pumping unit |
наземное насосное устройство |
Johnny Bravo |
907 |
11:25:09 |
eng-rus |
O&G |
sucker rod system |
система насосных штанг |
Johnny Bravo |
908 |
11:24:26 |
rus-ita |
law |
международное следственное поручение |
rogatoria internazionale |
AlexLar |
909 |
11:24:19 |
rus-ger |
radiol. |
медиально-латеральный |
medial-lateral |
Katrin Denev1 |
910 |
11:24:03 |
rus-ger |
law |
книга записи зарегистрированных гражданских партнёрств |
Lebenspartnerschaftsregister |
dolmetscherr |
911 |
11:23:47 |
rus-ger |
law |
реестр зарегистрированных гражданских партнёрств |
Lebenspartnerschaftsregister |
dolmetscherr |
912 |
11:21:40 |
eng-rus |
gen. |
all knees and elbows |
угловатая подростковая внешность |
Adrax |
913 |
11:21:24 |
eng |
abbr. law |
PSA |
paid service agreement |
snowleopard |
914 |
11:19:10 |
eng-rus |
sec.sys. |
operational act |
оперативная акция |
Alex_Odeychuk |
915 |
11:18:59 |
eng-rus |
O&G |
reservoir natural permeability |
естественная проницаемость пласта |
Johnny Bravo |
916 |
11:16:34 |
eng-rus |
drug.name |
falipamil |
Фалипамил |
wolferine |
917 |
11:16:33 |
eng-rus |
inf. |
laboriously |
нарочито (laboriously slow manner) |
freechoice |
918 |
11:15:42 |
eng-rus |
intell. |
mail cover check |
ПК (сокр. от "перлюстрация корреспонденции") |
Alex_Odeychuk |
919 |
11:13:38 |
eng-rus |
law |
eviction order |
постановление о принудительном выселении |
Alexander Matytsin |
920 |
11:10:24 |
eng-rus |
relig. |
literal Islam |
строго буквальная форма истолкования и бытования ислама |
Alex_Odeychuk |
921 |
11:02:30 |
eng-rus |
for.pol. |
useful ally |
полезный союзник |
Alex_Odeychuk |
922 |
10:58:58 |
eng-rus |
book. |
be on power in the US government |
стоять у кормила власти в американском государстве |
Alex_Odeychuk |
923 |
10:58:13 |
eng-rus |
med.appl. |
tripod grip |
трёхпалое захватное устройство (элемент протеза руки) |
irinaloza23 |
924 |
10:58:12 |
rus-ger |
ed. |
переводчик с государственной аттестацией |
staatlich geprüfter Übersetzer |
Vadimuss |
925 |
10:57:49 |
eng-rus |
weld. |
cracking |
растрескавшийся |
Johnny Bravo |
926 |
10:57:37 |
rus-ger |
construct. |
место переработки |
Einbauort (кирпича, материалов, стекловаты, краски) |
Вадим Дьяков |
927 |
10:57:08 |
rus-ger |
wood. |
свободный рез |
Freischnitt |
bzdr |
928 |
10:56:31 |
rus-ger |
wood. |
свободный рез |
Freischnitt (Um ein Festklemmen des Sägeblattes im Werkstoff, beispielsweise im Holz, zu verhindern, muss der Schnitt breiter sein als das Sägeblatt (Freischnitt)) |
bzdr |
929 |
10:55:26 |
eng-rus |
polit. |
be on power in the US government |
входить в состав руководства американского государства |
Alex_Odeychuk |
930 |
10:50:01 |
eng-rus |
med. |
unrefreshing sleep |
неосвежающий сон |
iwona |
931 |
10:49:32 |
rus-ger |
gen. |
процессуальный отвод |
Schlussiges Verhalten |
svetlanaBER |
932 |
10:46:23 |
rus-ger |
construct. |
зонт на подставке, уличный зонт |
Schattenspender |
Вадим Дьяков |
933 |
10:45:37 |
eng-rus |
sport. |
strengths athletics |
силовая атлетика |
Serger |
934 |
10:42:54 |
rus-ita |
law |
органы опеки и попечительства |
organi di tutela e curatela |
Assiolo |
935 |
10:41:29 |
rus-ita |
pharma. |
категория отпуска |
regime di dispensazione |
Lantra |
936 |
10:38:58 |
rus-ger |
construct. |
с пониженным содержанием хромовой соли |
chromatreduziert |
Вадим Дьяков |
937 |
10:35:33 |
rus-ger |
construct. |
проверка на возможность использования альтернативных материалов |
Ersatzstoffprüfung |
Вадим Дьяков |
938 |
10:32:04 |
rus-ger |
tech. |
Канальный круглый вентилятор |
Radial-Kanalventilator |
n110616 |
939 |
10:31:48 |
rus-ger |
gen. |
страны с пороговой экономикой |
Schwellenländer (наиболее развитые из развивающихся стран, напр., Китай) |
nerdie |
940 |
10:27:12 |
eng-rus |
mil. |
in the course of the fight |
в ходе боя |
Alex_Odeychuk |
941 |
10:25:19 |
eng-rus |
ocean. |
different sign vorticity |
завихрённость разного знака |
Volosha |
942 |
10:25:03 |
rus-ger |
law |
справка о составе семьи |
Haushaltsbescheinigung |
teren |
943 |
10:24:12 |
eng-rus |
law |
operate retrospectively |
иметь обратную силу |
Alexander Matytsin |
944 |
10:23:38 |
eng-rus |
weld. |
thermal blanket |
термоизоляционный материал |
Johnny Bravo |
945 |
10:20:32 |
rus-ger |
construct. |
укладчик бордюрного камня |
Bordsteinversetzgerät |
Вадим Дьяков |
946 |
10:17:57 |
rus-ger |
auto. |
4-рычажный передний мост |
Vierlenker-Vorderachse |
eye-catcher |
947 |
10:16:48 |
eng-rus |
slang |
chill |
тупить |
vladim_i_rich |
948 |
10:15:59 |
eng-rus |
bank. |
value |
дата зачисления платежа (иногда в выписках и прочих банковских доках value date сокращают до value) |
aldrignedigen |
949 |
10:12:47 |
rus-ger |
gen. |
уход за памятниками садово-паркового искусства |
Gartendenkmalpflege |
Oxana Vakula |
950 |
10:12:03 |
rus-ger |
gen. |
памятник садово-паркового искусства |
Gartendenkmal |
Oxana Vakula |
951 |
10:10:57 |
rus-ger |
law |
подтверждение регистрации |
Aufenthaltsnachweis (по указанному адресу) |
dolmetscherr |
952 |
10:07:48 |
eng-rus |
fash. |
washed wax canvas |
холст, пропитанный воском |
Анна Ф |
953 |
10:00:03 |
eng-rus |
soviet. |
counter-intelligence equipment, devices and tools |
оперативная техника и другие средства чекистской деятельности |
Alex_Odeychuk |
954 |
9:57:14 |
eng-rus |
soviet. |
counter-intelligence equipment |
средства чекистской деятельности |
Alex_Odeychuk |
955 |
9:56:57 |
eng-rus |
sec.sys. |
counter-intelligence equipment |
оперативная техника |
Alex_Odeychuk |
956 |
9:55:17 |
eng-rus |
dipl. |
Humanitarian Assistance and Disaster Relief |
гуманитарная помощь и ликвидация последствий чрезвычайных ситуаций |
PX_Ranger |
957 |
9:53:51 |
eng-rus |
tech. |
equipment and materials |
аппаратура и материальные средства |
Alex_Odeychuk |
958 |
9:52:07 |
eng-rus |
soviet. |
counterintelligence programs |
программа чекистской деятельности |
Alex_Odeychuk |
959 |
9:50:56 |
eng |
abbr. dipl. |
HADR |
Humanitarian Assistance and Disaster Relief |
PX_Ranger |
960 |
9:50:09 |
eng-rus |
soviet. |
counterintelligence and insider threat detection programs |
чекистское обеспечение по предупреждению чрезвычайных происшествий (русс. перевод взят из приказа Председателя КГБ СССР от 30 августа 1986 г. № 0515, рассекреченного 29 ноября 2013 г.) |
Alex_Odeychuk |
961 |
9:48:42 |
eng-rus |
sec.sys. |
counterintelligence and insider threat detection programs |
контрразведывательное обеспечение по предупреждению чрезвычайных происшествий (русс. перевод взят из приказа Председателя КГБ СССР от 30 августа 1986 г. № 0515, рассекреченного 29 ноября 2013 г.) |
Alex_Odeychuk |
962 |
9:46:40 |
eng-rus |
math. |
horizontal step |
шаг по горизонтали (in numerical model) |
Volosha |
963 |
9:46:39 |
eng-rus |
sec.sys. |
counterintelligence support |
оперативное обслуживание (русс. перевод взят из приказа Председателя КГБ СССР от 30 августа 1986 г. № 0515, рассекреченного 29 ноября 2013 г.) |
Alex_Odeychuk |
964 |
9:43:42 |
eng-rus |
inf. |
neat |
здо́рово (It's so neat when a five-year-old child can speak four different languages he's picking up from his family – Croatian, Italian, Polish and English. – Это так здорово, когда ...) |
ART Vancouver |
965 |
9:41:22 |
eng-rus |
med. |
otitis media |
воспаление среднего уха |
Hiema |
966 |
9:41:03 |
rus-ger |
med. |
паллиативная медицинская помощь |
palliative medizinische Hilfe |
Лорина |
967 |
9:39:43 |
rus-ger |
med. |
в стационарных условиях |
unter stationären Bedingungen |
Лорина |
968 |
9:37:26 |
rus-ger |
med. |
клиническая лабораторная диагностика |
klinische Labordiagnostik |
Лорина |
969 |
9:34:55 |
eng-rus |
weld. |
Laser pyrometer |
Пирометр с лазерным целеуказателем |
Johnny Bravo |
970 |
9:33:02 |
eng-rus |
weld. |
Laser pyrometer |
Лазерный пирометр |
Johnny Bravo |
971 |
9:32:03 |
eng-rus |
weld. |
hardband |
твёрдосплавное покрытие |
Johnny Bravo |
972 |
9:30:57 |
eng-rus |
product. |
soft soil layer |
мягкий слой грунта |
Yeldar Azanbayev |
973 |
9:30:23 |
eng-rus |
demogr. |
demographic pool |
демографическая база |
Alex_Odeychuk |
974 |
9:25:39 |
eng-rus |
product. |
for support |
под опоры |
Yeldar Azanbayev |
975 |
9:24:55 |
rus-ger |
med. |
экспертиза профпригодности |
Gutachten über berufliche Eignung |
Лорина |
976 |
9:24:37 |
eng-rus |
polit. |
politics hates a vacuum |
политический процесс не терпит вакуума власти (вакуум неминуемо должен быть заполнен) |
Alex_Odeychuk |
977 |
9:22:55 |
eng-rus |
weld. |
Hardband Setup Worksheet |
Ведомость настроек оборудования для нанесения твёрдосплавных покрытий |
Johnny Bravo |
978 |
9:20:38 |
eng-rus |
weld. |
negative results |
негативные эффекты |
Johnny Bravo |
979 |
9:20:21 |
eng-rus |
weld. |
inadequate fusion |
недостаточный провар |
Johnny Bravo |
980 |
9:19:58 |
eng-rus |
weld. |
insufficient preheat |
недостаточный предварительный нагрев |
Johnny Bravo |
981 |
9:19:48 |
rus-ita |
gen. |
часть речи |
parte del discorso |
armoise |
982 |
9:18:48 |
eng-rus |
weld. |
preheat temperature range |
диапазон температур предварительного нагрева |
Johnny Bravo |
983 |
9:14:32 |
rus-ger |
med. |
мануальная терапия |
manuelle Therapie |
Лорина |
984 |
9:13:41 |
eng-rus |
psychol. |
cognitively |
познавательным образом (but also cognitively begins to help them understand ...) |
ART Vancouver |
985 |
9:11:19 |
eng-rus |
weld. |
Tempstik |
термопалочка |
Johnny Bravo |
986 |
9:09:59 |
eng-rus |
weld. |
minimum acceptable requirement |
в крайнем случае, допускается (The minimum acceptable requirement is the use of two "Tempstiks" – В крайнем случае, допускается использование "термопалочек") |
Johnny Bravo |
987 |
9:08:55 |
rus-ger |
inf. |
перепалка |
Kontroverse |
Andrey Truhachev |
988 |
9:07:13 |
eng-rus |
weld. |
hardbanding |
нанесение твёрдосплавных покрытий |
Johnny Bravo |
989 |
9:05:22 |
rus-tgk |
gen. |
студенческий городок |
шаҳраки донишҷӯён |
В. Бузаков |
990 |
9:04:14 |
rus-tgk |
gen. |
водительское удостоверение |
шаҳодатномаи ронандагӣ |
В. Бузаков |
991 |
9:03:11 |
rus-ger |
obst. |
после родов |
nach der Geburt |
Лорина |
992 |
9:03:09 |
rus-tgk |
gen. |
свидетельство о смерти |
шаҳодатномаи марг |
В. Бузаков |
993 |
9:02:51 |
rus-ger |
obst. |
во время родов |
während der Geburt |
Лорина |
994 |
9:02:35 |
rus-tgk |
gen. |
свидетельство о перемене фамилии, имени, отчества |
шаҳодатномаи иваз намудани насаб, ном ва номи падар |
В. Бузаков |
995 |
9:02:26 |
rus-ita |
gen. |
трясти |
agitare |
spanishru |
996 |
9:02:05 |
rus-ger |
fig. |
конфликт |
Kontroverse |
Andrey Truhachev |
997 |
9:01:45 |
rus-tgk |
gen. |
свидетельство о смерти |
шаҳодатномаи вафот |
В. Бузаков |
998 |
9:01:35 |
rus-ger |
gen. |
дискуссия |
Kontroverse |
Andrey Truhachev |
999 |
9:01:09 |
rus-tgk |
gen. |
свидетельство о браке |
шаҳодатномаи ақди никоҳ |
В. Бузаков |
1000 |
9:00:51 |
rus-ger |
gen. |
пререкание |
Kontroverse |
Andrey Truhachev |