1 |
23:46:28 |
eng-rus |
uncom. |
freely |
бесстеснённо |
Супру |
2 |
23:43:03 |
eng-rus |
uncom. |
without restraint |
бесстеснённо |
Супру |
3 |
23:07:11 |
eng-rus |
tech. |
wireless receiver |
беспроводной приёмник |
Andy |
4 |
22:39:47 |
eng-rus |
avia. |
parasol wing |
крыло-парасоль |
ВосьМой |
5 |
22:37:35 |
eng-rus |
avia. |
parasol wing aircraft |
моноплан-парасоль |
ВосьМой |
6 |
22:30:24 |
eng-rus |
idiom. |
a lever long enough will move the world |
Дайте мне точку опоры, и я переверну Землю |
grafleonov |
7 |
22:12:28 |
rus-ger |
water.suppl. |
водоканал |
Wasserkanal |
Лорина |
8 |
22:12:13 |
rus-ger |
water.suppl. |
городской водоканал |
städtischer Wasserkanal |
Лорина |
9 |
21:45:01 |
rus-fre |
gen. |
переосмыслить |
réinventer |
75alex75 |
10 |
21:42:12 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
certificate of military service |
проходное свидетельство |
Gruzovik |
11 |
21:42:05 |
eng-rus |
Игорь Миг |
black out |
зачернить |
Игорь Миг |
12 |
21:41:50 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
draft registration slip |
приписное свидетельство |
Gruzovik |
13 |
21:40:28 |
eng-rus |
Игорь Миг |
black out |
отключка (жарг.) |
Игорь Миг |
14 |
21:40:12 |
eng-rus |
Gruzovik auto. |
plug leads |
свечные провода |
Gruzovik |
15 |
21:36:44 |
eng-rus |
Gruzovik auto. |
integral spark plug |
неразборная свеча (амер.) |
Gruzovik |
16 |
21:36:36 |
eng-rus |
Gruzovik auto. |
integral sparking plug |
неразборная свеча (брит.) |
Gruzovik |
17 |
21:35:34 |
eng-rus |
Gruzovik auto. |
heater plug |
свеча накаливания |
Gruzovik |
18 |
21:34:22 |
eng-rus |
Gruzovik auto. |
heater plug |
свеча накала |
Gruzovik |
19 |
21:33:54 |
eng-rus |
|
have consequences |
не остаться без последствий (This declaration of semi-independence was bound to have consequences – and it did.) |
4uzhoj |
20 |
21:33:47 |
eng-rus |
Gruzovik auto. |
sparking plug |
запальная свеча (брит.) |
Gruzovik |
21 |
21:33:37 |
eng-rus |
Игорь Миг |
redact from |
вычеркнуть из |
Игорь Миг |
22 |
21:33:14 |
eng-rus |
Gruzovik auto. |
sparking plug |
свеча зажигания (брит.) |
Gruzovik |
23 |
21:32:09 |
eng-rus |
|
have consequences |
сказываться (на чём-либо – on something) |
4uzhoj |
24 |
21:31:11 |
eng-rus |
|
profound |
серьёзный (о последствиях и т.п.) |
4uzhoj |
25 |
21:30:52 |
eng-rus |
Gruzovik auto. |
sparking plug |
свеча (брит.) |
Gruzovik |
26 |
21:25:35 |
rus-fre |
saying. |
ему нужно что-л. как рыбе зонтик |
il se soucie de qch comme un poisson d'une pomme |
Lucile |
27 |
21:24:31 |
eng-rus |
Игорь Миг |
insidious |
действующий скрытно |
Игорь Миг |
28 |
21:23:23 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
illuminating flare |
светящая бомба |
Gruzovik |
29 |
21:22:56 |
eng-rus |
Игорь Миг |
insidious |
незаметный |
Игорь Миг |
30 |
21:22:54 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
illuminating flare |
светящая авиабомба (светящая авиационная бомба) |
Gruzovik |
31 |
21:22:10 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
illuminating flare |
светящая авиационная бомба |
Gruzovik |
32 |
21:21:34 |
rus-ger |
tech. |
бригадир |
Schachtmeister |
Александр Рыжов |
33 |
21:20:59 |
eng-rus |
Игорь Миг |
insidious |
злонамеренный |
Игорь Миг |
34 |
21:19:39 |
eng-rus |
Gruzovik paint.varn. |
luminescent compound |
светящийся состав |
Gruzovik |
35 |
21:18:46 |
eng-rus |
Gruzovik biol. |
sensitivity to light |
светочувствительность |
Gruzovik |
36 |
21:16:55 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
light-signaling device |
светофор |
Gruzovik |
37 |
21:15:29 |
eng-rus |
Gruzovik paint.varn. |
luminous paint |
светосостав |
Gruzovik |
38 |
21:14:43 |
eng-rus |
Gruzovik opt. |
focal ratio |
светосила |
Gruzovik |
39 |
21:14:02 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
light-signaling equipment |
светосигнальные средства |
Gruzovik |
40 |
21:13:33 |
eng-rus |
NATO |
light viscosity boiler fuel |
маловязкий мазут |
Yeldar Azanbayev |
41 |
21:13:10 |
eng-rus |
Игорь Миг |
insidious |
укрытый от взора |
Игорь Миг |
42 |
21:13:02 |
eng-rus |
NATO |
life-saving vehicle |
машина скорой помощи |
Yeldar Azanbayev |
43 |
21:12:35 |
eng-rus |
Игорь Миг |
insidious |
недоступный взору |
Игорь Миг |
44 |
21:12:15 |
eng-rus |
NATO |
Life Cycle Management Group |
Группа управления жизненным циклом вооружения и военной техники |
Yeldar Azanbayev |
45 |
21:11:47 |
eng-rus |
mil. |
liaison officer |
офицер связи и взаимодействия |
Yeldar Azanbayev |
46 |
21:11:32 |
eng-rus |
mil. |
liaison officer |
сотрудник по связи и взаимодействию |
Yeldar Azanbayev |
47 |
21:11:31 |
eng-rus |
Игорь Миг |
insidious |
не проявляющийся открыто |
Игорь Миг |
48 |
21:10:51 |
eng-rus |
NATO |
lethal-nonlethal coordination |
сочетание оружия летального и нелетального действия |
Yeldar Azanbayev |
49 |
21:10:20 |
eng-rus |
NATO |
liaison arrangements |
механизмы связи и взаимодействия |
Yeldar Azanbayev |
50 |
21:09:57 |
eng-rus |
Игорь Миг |
insidious |
ползучий (перен.) |
Игорь Миг |
51 |
21:09:47 |
eng-rus |
NATO |
less-lethal weapons |
оружие менее летального действия |
Yeldar Azanbayev |
52 |
21:09:37 |
eng-rus |
Игорь Миг |
insidious |
латентный |
Игорь Миг |
53 |
21:09:08 |
eng-rus |
NATO |
legal enactment |
нормативно-правовой акт |
Yeldar Azanbayev |
54 |
21:09:00 |
eng-rus |
Игорь Миг |
insidious |
потаённый |
Игорь Миг |
55 |
21:08:07 |
eng-rus |
NATO |
lead nation logistic support |
тыловое обеспечение ведущим государством |
Yeldar Azanbayev |
56 |
21:07:34 |
eng-rus |
NATO |
leaking munition |
аварийный химический боеприпас |
Yeldar Azanbayev |
57 |
21:06:53 |
eng-rus |
NATO |
lead nation concept |
концепция ведущего государства |
Yeldar Azanbayev |
58 |
21:06:38 |
eng-rus |
Игорь Миг |
insidious |
не видимый глазом |
Игорь Миг |
59 |
21:06:00 |
eng-rus |
NATO |
lawful use of force |
законное применение силы |
Yeldar Azanbayev |
60 |
21:05:36 |
eng-rus |
NATO |
launch beach |
место базирования пиратов на побережье |
Yeldar Azanbayev |
61 |
21:05:06 |
eng-rus |
NATO |
law-enforcement agency |
правоохранительное ведомство |
Yeldar Azanbayev |
62 |
21:04:27 |
eng-rus |
NATO |
laundry and bathing facilities |
банно-прачечные объекты |
Yeldar Azanbayev |
63 |
21:04:17 |
eng-rus |
Игорь Миг |
insidious |
неявно выраженный |
Игорь Миг |
64 |
21:04:01 |
eng-rus |
NATO |
latest arrival date |
дата самого позднего прибытия |
Yeldar Azanbayev |
65 |
21:03:56 |
eng-rus |
names |
Depardieu |
Депардье |
Оленевод |
66 |
21:03:35 |
eng-rus |
NATO |
launch point estimate |
расчёт точки пуска |
Yeldar Azanbayev |
67 |
21:03:25 |
rus-fre |
Игорь Миг |
подспудный |
insidieux |
Игорь Миг |
68 |
21:03:01 |
eng-rus |
NATO |
laser target designation system |
система лазерного целеуказания |
Yeldar Azanbayev |
69 |
21:01:04 |
eng-rus |
NATO |
laser protection smoke |
дым для защиты от лазерного излучения |
Yeldar Azanbayev |
70 |
21:00:58 |
eng-rus |
Игорь Миг |
insidious |
бессимптомный |
Игорь Миг |
71 |
21:00:27 |
rus-ger |
|
пороховой |
pulver |
Оленевод |
72 |
20:59:48 |
rus-ita |
anat. |
латеральный подошвенный нерв |
nervo plantare laterale |
Avenarius |
73 |
20:59:38 |
eng-rus |
NATO |
large-scale exercise |
крупномасштабные учения |
Yeldar Azanbayev |
74 |
20:58:57 |
eng-rus |
NATO |
large consignment |
крупная партия |
Yeldar Azanbayev |
75 |
20:58:19 |
eng-rus |
NATO |
lap width |
ширина тральной полосы |
Yeldar Azanbayev |
76 |
20:57:57 |
rus-ita |
anat. |
медиальный подошвенный нерв |
nervo plantare mediale |
Avenarius |
77 |
20:57:21 |
eng-rus |
NATO |
lap track |
направляющая тральной полосы |
Yeldar Azanbayev |
78 |
20:57:03 |
eng-rus |
Игорь Миг ed. |
is insidious |
носит скрытый характер |
Игорь Миг |
79 |
20:56:37 |
eng-rus |
NATO |
laser designation system |
лазерная система целеуказания |
Yeldar Azanbayev |
80 |
20:55:58 |
eng-rus |
NATO |
laser dazzling device |
ослепляющее лазерное устройство |
Yeldar Azanbayev |
81 |
20:55:14 |
eng-rus |
NATO |
Land Unit |
отдел вооружения сухопутных войск |
Yeldar Azanbayev |
82 |
20:54:35 |
eng-rus |
NATO |
land-mine |
противопехотная мина |
Yeldar Azanbayev |
83 |
20:52:38 |
eng-rus |
Игорь Миг |
insidious |
вводящий в заблуждение |
Игорь Миг |
84 |
20:52:05 |
eng-rus |
NATO |
LBLL |
средства наземного базирования нижнего эшелона |
Yeldar Azanbayev |
85 |
20:51:47 |
eng-rus |
NATO |
Land-Based Lower Layer |
средства наземного базирования нижнего эшелона |
Yeldar Azanbayev |
86 |
20:50:18 |
eng-rus |
Игорь Миг |
insidious |
обманчивый |
Игорь Миг |
87 |
20:49:51 |
eng-rus |
Игорь Миг |
insidious |
неявный |
Игорь Миг |
88 |
20:49:04 |
rus-fre |
Игорь Миг |
действующий исподволь |
insidieux |
Игорь Миг |
89 |
20:48:38 |
rus-fre |
Игорь Миг |
бессимптомный |
insidieux |
Игорь Миг |
90 |
20:48:10 |
rus-fre |
Игорь Миг |
хитрый |
insidieux |
Игорь Миг |
91 |
20:47:53 |
rus-fre |
Игорь Миг |
вероломный |
insidieux |
Игорь Миг |
92 |
20:46:20 |
eng-rus |
NATO |
LBUL |
средства наземного базирования верхнего эшелона |
Yeldar Azanbayev |
93 |
20:46:03 |
eng-rus |
NATO |
Land-Based Upper Layer |
средства наземного базирования верхнего эшелона |
Yeldar Azanbayev |
94 |
20:45:26 |
eng-rus |
NATO |
land-based mobile missile system |
мобильный ракетный комплекс наземного базирования |
Yeldar Azanbayev |
95 |
20:44:28 |
eng-rus |
NATO |
Kosovo Security Assistance Group |
Группа оказания содействия безопасности в Косово |
Yeldar Azanbayev |
96 |
20:44:27 |
eng-rus |
Игорь Миг |
landmark turning point |
переломный момент |
Игорь Миг |
97 |
20:43:56 |
eng-rus |
NATO |
Kosovo Force |
СДК |
Yeldar Azanbayev |
98 |
20:43:08 |
eng-rus |
NATO |
Kosovo Force |
Силы для Косово |
Yeldar Azanbayev |
99 |
20:41:55 |
eng-rus |
NATO |
key facilities list |
список особо важных объектов |
Yeldar Azanbayev |
100 |
20:41:11 |
eng-rus |
NATO |
kill zone |
радиус поражения |
Yeldar Azanbayev |
101 |
20:39:58 |
eng-rus |
NATO |
keep-out altitude |
запретная высота |
Yeldar Azanbayev |
102 |
20:39:31 |
eng-rus |
NATO |
K-day |
день "Кей" |
Yeldar Azanbayev |
103 |
20:38:21 |
eng-rus |
NATO |
Joint Warfare Centre |
объединённый центр боевого применения |
Yeldar Azanbayev |
104 |
20:37:46 |
eng-rus |
NATO |
JTCC |
общевойсковой отдел координации перевозок |
Yeldar Azanbayev |
105 |
20:37:28 |
eng-rus |
NATO |
Joint Transport Coordination Cell |
общевойсковой отдел координации перевозок |
Yeldar Azanbayev |
106 |
20:36:40 |
eng-rus |
NATO |
joint training |
межвидовая боевая подготовка |
Yeldar Azanbayev |
107 |
20:36:26 |
eng-rus |
NATO |
joint training |
объединённая боевая подготовка |
Yeldar Azanbayev |
108 |
20:35:48 |
eng-rus |
NATO |
JSB |
Объединённый совет ВС стран НАТО |
Yeldar Azanbayev |
109 |
20:35:31 |
eng-rus |
NATO |
Joint Service Board |
Объединённый совет ВС стран НАТО |
Yeldar Azanbayev |
110 |
20:35:05 |
eng-rus |
NATO |
Joint Sales Agreement |
соглашение о совместных продажах |
Yeldar Azanbayev |
111 |
20:34:36 |
eng-rus |
NATO |
JTMS |
объединённый штаб перевозок на ТВД |
Yeldar Azanbayev |
112 |
20:34:25 |
eng-rus |
NATO |
Joint Theatre Movement Staff |
объединённый штаб перевозок на ТВД |
Yeldar Azanbayev |
113 |
20:33:55 |
eng-rus |
NATO |
JTF |
межвидовая тактическая группа |
Yeldar Azanbayev |
114 |
20:33:40 |
eng-rus |
NATO |
Joint Task Force |
межвидовая тактическая группа |
Yeldar Azanbayev |
115 |
20:33:12 |
eng-rus |
NATO |
joint planning process |
процесс планирования действий межвидовых сил |
Yeldar Azanbayev |
116 |
20:32:10 |
eng-rus |
Игорь Миг |
beyond compare |
не поддаётся никакому описанию |
Игорь Миг |
117 |
20:31:12 |
eng-rus |
|
grow vocabulary |
расширять словарный запас |
Taras |
118 |
20:30:54 |
eng-rus |
Игорь Миг |
beyond compare |
неповторимый |
Игорь Миг |
119 |
20:29:49 |
eng-rus |
Игорь Миг |
beyond compare |
не знающий себе равных |
Игорь Миг |
120 |
20:29:09 |
rus-ger |
|
документ об образовании и квалификации |
Bildungs- und Qualifikationszeugnis |
ZMV |
121 |
20:28:08 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
signal lamp |
светосигнальный прибор |
Gruzovik |
122 |
20:27:02 |
eng-rus |
NATO |
joint planning document |
руководство по планированию действий объединённых сил |
Yeldar Azanbayev |
123 |
20:26:35 |
eng-rus |
NATO |
joint strategic planning system |
система стратегического планирования межвидовых операций |
Yeldar Azanbayev |
124 |
20:26:03 |
rus |
NATO |
ОСК |
Объединённое стратегическое командование |
Yeldar Azanbayev |
125 |
20:25:49 |
eng-rus |
NATO |
Joint Strategic Command |
Объединённое стратегическое командование |
Yeldar Azanbayev |
126 |
20:25:16 |
eng-rus |
NATO |
joint strategic capabilities plan |
план распределения объединённых стратегических сил и средств |
Yeldar Azanbayev |
127 |
20:24:33 |
eng-rus |
Gruzovik phys. |
light dispersion |
светорассеяние |
Gruzovik |
128 |
20:24:28 |
eng-rus |
NATO |
JSOTF |
объединённая тактическая группа сил специальных операций |
Yeldar Azanbayev |
129 |
20:24:09 |
eng-rus |
NATO |
Joint Special Operations Task Force |
объединённая тактическая группа сил специальных операций |
Yeldar Azanbayev |
130 |
20:23:50 |
eng-rus |
Gruzovik mil., artil. |
flash-spotting OP |
светопост (flash-spotting observation post) |
Gruzovik |
131 |
20:23:12 |
eng-rus |
Gruzovik el. |
situation display |
светоплан |
Gruzovik |
132 |
20:22:16 |
eng-rus |
NATO |
JMCC |
объединённый центр координации перевозок войск |
Yeldar Azanbayev |
133 |
20:21:35 |
eng-rus |
NATO |
JCP |
Объединённый комитет по вопросам распространения ОМУ |
Yeldar Azanbayev |
134 |
20:20:55 |
eng-rus |
NATO |
JMC |
Объединённый медицинский комитет |
Yeldar Azanbayev |
135 |
20:20:13 |
eng-rus |
NATO |
Joint Logistic Support Group |
межвидовая группа по ТО |
Yeldar Azanbayev |
136 |
20:19:44 |
eng-rus |
NATO |
JLCC |
общевойсковой отдел координации ТО |
Yeldar Azanbayev |
137 |
20:19:23 |
eng-rus |
NATO |
Joint Logistics Coordination Cell |
общевойсковой отдел координации ТО |
Yeldar Azanbayev |
138 |
20:19:07 |
eng-rus |
Gruzovik tech. |
phototype process |
светопечатание |
Gruzovik |
139 |
20:18:45 |
eng-rus |
NATO |
JHNSSC |
Общевойсковой координационный комитет по поддержке принимающей страны |
Yeldar Azanbayev |
140 |
20:15:59 |
eng-rus |
NATO |
Joint HNS Steering Committee |
Общевойсковой координационный комитет по поддержке принимающей страны |
Yeldar Azanbayev |
141 |
20:15:28 |
eng-rus |
NATO |
JALLC |
Объединённый центр анализа и обобщения опыта |
Yeldar Azanbayev |
142 |
20:14:53 |
eng-rus |
NATO |
joint force air component commander |
командующий воздушным компонентом многонациональной оперативно-тактической группы |
Yeldar Azanbayev |
143 |
20:14:15 |
eng-rus |
NATO |
JAPCC |
Объединённый центр передового опыта ВВС |
Yeldar Azanbayev |
144 |
20:13:30 |
eng-rus |
NATO |
Joint Advanced Distributed Learning and Simulation Programme |
Совместная программа распределённого обучения и моделирования |
Yeldar Azanbayev |
145 |
20:13:00 |
eng-rus |
Gruzovik mil., artil. |
flash-spotting OP |
светометрический пост (flash-spotting observation post) |
Gruzovik |
146 |
20:12:51 |
eng-rus |
NATO |
joiner convoy |
дополнительный конвой |
Yeldar Azanbayev |
147 |
20:12:26 |
eng-rus |
NATO |
jettisoned mines |
мины, сбрасываемые за борт |
Yeldar Azanbayev |
148 |
20:11:46 |
eng-rus |
NATO |
jamming |
радиоэлектронные помехи |
Yeldar Azanbayev |
149 |
20:10:21 |
eng-rus |
Gruzovik auto. |
blackout lighting |
светомаскировочное освещение (of a vehicle) |
Gruzovik |
150 |
20:10:11 |
eng-rus |
NATO |
isotropic radiators |
изотропные источники радиации |
Yeldar Azanbayev |
151 |
20:10:04 |
eng-rus |
Gruzovik auto. |
dimmed driving lights |
светомаскировочное освещение |
Gruzovik |
152 |
20:09:08 |
eng-rus |
Gruzovik auto. |
dimmed headlight |
светомаскировочная фара (амер.) |
Gruzovik |
153 |
20:08:45 |
eng-rus |
NATO |
IRTC Coordinator |
координатор международного рекомендованного транзитного коридора |
Yeldar Azanbayev |
154 |
20:08:27 |
eng-rus |
Gruzovik auto. |
blackout mask |
светомаскировочная насадка (Amer.; for a vehicle headlight) |
Gruzovik |
155 |
20:08:13 |
eng-rus |
NATO |
investigation and intelligence unit |
оперативно-розыскной отдел |
Yeldar Azanbayev |
156 |
20:07:27 |
eng-rus |
NATO |
invocation of Article 5 |
применение ст. 5 Вашингтонского договора |
Yeldar Azanbayev |
157 |
20:07:19 |
eng-rus |
|
make a difference |
оставить след после себя |
Vic_Ber |
158 |
20:07:10 |
eng-rus |
Gruzovik auto. |
black-out mask |
светомаскировочная насадка (Brit.; for a vehicle headlamp) |
Gruzovik |
159 |
20:05:46 |
eng-rus |
Gruzovik auto. |
blackout clearance light |
светомаскировочный габаритный фонарь (for indicating width or height) |
Gruzovik |
160 |
20:04:53 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
blacking out |
светомаскировка (for camouflage) |
Gruzovik |
161 |
20:04:27 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
blackout |
светомаскировка (Brit.; for camouflage) |
Gruzovik |
162 |
20:03:59 |
eng-rus |
build.struct. |
call-out |
обозначение (ГОСТ 26047-83) |
traduiser |
163 |
20:03:41 |
eng-rus |
NATO |
ICP |
пункт распределения запасов материальных средств |
Yeldar Azanbayev |
164 |
20:03:23 |
eng-rus |
Gruzovik archit. |
blue-print |
синяя светокопия (брит.) |
Gruzovik |
165 |
20:03:03 |
eng-rus |
NATO |
inventory control point |
орган управления запасами материальных средств |
Yeldar Azanbayev |
166 |
20:02:47 |
eng-rus |
NATO |
inventory control point |
пункт распределения запасов материальных средств |
Yeldar Azanbayev |
167 |
20:02:00 |
eng-rus |
NATO |
introduction of martial law |
введение военного положения |
Yeldar Azanbayev |
168 |
20:01:34 |
eng-rus |
NATO |
intra-theatre airlift system |
система воздушных перебросок на ТВД |
Yeldar Azanbayev |
169 |
20:01:11 |
eng-rus |
NATO |
intra-state conflict |
внутригосударственный конфликт |
Yeldar Azanbayev |
170 |
20:00:49 |
eng-rus |
NATO |
intra-national terrorism |
внутренний терроризм |
Yeldar Azanbayev |
171 |
20:00:24 |
eng-rus |
NATO |
ITV |
отслеживание груза в пути следования |
Yeldar Azanbayev |
172 |
20:00:10 |
eng-rus |
NATO |
in-transit visibility |
отслеживание груза в пути следования |
Yeldar Azanbayev |
173 |
19:59:44 |
eng-rus |
NATO |
inter-theatre |
между двумя театрами военных действий |
Yeldar Azanbayev |
174 |
19:59:18 |
eng-rus |
NATO |
interrogation training |
обучение ведению допросов |
Yeldar Azanbayev |
175 |
19:58:40 |
eng-rus |
NATO |
Russian Language Service |
Служба русского перевода |
Yeldar Azanbayev |
176 |
19:57:36 |
eng-rus |
NATO |
ITEP |
Международная программа оценки испытаний в области гуманитарного разминирования |
Yeldar Azanbayev |
177 |
19:57:16 |
eng-rus |
NATO |
International Test Evaluation Programme for Humanitarian Demining |
Международная программа оценки испытаний в области гуманитарного разминирования |
Yeldar Azanbayev |
178 |
19:56:26 |
eng-rus |
NATO |
International Ship and Port Facility Security Code |
ОСПС |
Yeldar Azanbayev |
179 |
19:55:52 |
eng-rus |
NATO |
international security system |
система международной безопасности |
Yeldar Azanbayev |
180 |
19:55:16 |
eng-rus |
NATO |
International Security Assistance Force |
МССБ |
Yeldar Azanbayev |
181 |
19:53:58 |
eng-rus |
UN |
International Search and Rescue Advisory Group |
Международная консультационная группа по поиску и спасанию |
Yeldar Azanbayev |
182 |
19:53:01 |
eng-rus |
NATO |
International Recommended Transit Corridor |
международный рекомендованный транзитный коридор |
Yeldar Azanbayev |
183 |
19:52:53 |
eng-rus |
Gruzovik soviet. |
alignment lights |
световые створы (used in pairs to show direction of attack at night) |
Gruzovik |
184 |
19:51:44 |
rus |
NATO |
Международный уголовный трибунал для бывшей Югославии |
МТБЮ |
Yeldar Azanbayev |
185 |
19:51:13 |
eng-rus |
NATO |
International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia |
Международный уголовный трибунал для бывшей Югославии |
Yeldar Azanbayev |
186 |
19:50:15 |
eng-rus |
NATO |
international military inspection |
международная военная инспекция |
Yeldar Azanbayev |
187 |
19:49:49 |
eng-rus |
NATO |
ICC |
Международная координационная группа |
Yeldar Azanbayev |
188 |
19:49:39 |
eng-rus |
NATO |
International Coordination Cell |
Международная координационная группа |
Yeldar Azanbayev |
189 |
19:48:31 |
eng-rus |
NATO |
international competitive bidding procedure |
процедура международных конкурентных торгов |
Yeldar Azanbayev |
190 |
19:47:03 |
eng-rus |
NATO |
LOAC |
международное право в период вооружённых конфликтов |
Yeldar Azanbayev |
191 |
19:46:54 |
eng-rus |
Gruzovik nucl.phys. |
thermal energy |
световая энергия |
Gruzovik |
192 |
19:46:39 |
eng-rus |
NATO |
Law of Armed Conflict |
международное право в период вооружённых конфликтов |
Yeldar Azanbayev |
193 |
19:46:18 |
eng-rus |
Gruzovik nautic. |
flashing |
световая сигнализация |
Gruzovik |
194 |
19:45:48 |
eng-rus |
Gruzovik photo. |
dodging |
световая ретушь (wikipedia.org) |
Gruzovik |
195 |
19:45:00 |
eng-rus |
chromat. |
minor peak |
минорный пик |
iwona |
196 |
19:44:26 |
eng-rus |
NATO |
LGD |
руководящее ведомство |
Yeldar Azanbayev |
197 |
19:44:09 |
eng-rus |
NATO |
lead government department |
руководящее ведомство |
Yeldar Azanbayev |
198 |
19:43:53 |
eng-rus |
NATO |
lead government department |
руководящее министерство |
Yeldar Azanbayev |
199 |
19:43:22 |
eng-rus |
NATO |
leadership exercise study |
групповое упражнение |
Yeldar Azanbayev |
200 |
19:42:58 |
eng-rus |
NATO |
Leader Education and Training Programme |
программа учебно-образовательной подготовки командного состава |
Yeldar Azanbayev |
201 |
19:42:10 |
eng-rus |
|
Head of Projects Department |
руководитель Департамента проектов |
Johnny Bravo |
202 |
19:40:39 |
eng-rus |
NATO |
warring factions |
конфликтующие стороны |
Yeldar Azanbayev |
203 |
19:39:46 |
eng-rus |
NATO |
warhead kill |
поражение боеголовки |
Yeldar Azanbayev |
204 |
19:39:14 |
eng-rus |
NATO |
wartime special formations |
специальные формирования, создаваемые на военное время |
Yeldar Azanbayev |
205 |
19:38:15 |
eng-rus |
NATO |
water generation |
снабжение водой |
Yeldar Azanbayev |
206 |
19:37:56 |
eng-rus |
Gruzovik cinema |
newsreel |
световая газета |
Gruzovik |
207 |
19:37:34 |
eng-rus |
NATO |
water stream |
электризованная водяная струя |
Yeldar Azanbayev |
208 |
19:37:28 |
eng-rus |
Gruzovik traf. |
traffic light |
световой стопсигнал |
Gruzovik |
209 |
19:36:29 |
eng-rus |
Gruzovik traf. |
stop light |
световой стопсигнал (амер.) |
Gruzovik |
210 |
19:35:56 |
eng-rus |
NATO |
water purification tablets |
пантоцид |
Yeldar Azanbayev |
211 |
19:35:31 |
rus-ger |
publish. |
правка текста корректором |
Korrekturlesen |
Alexey_A_translate |
212 |
19:35:20 |
eng-rus |
NATO |
weapon control status |
категория управления системой вооружения |
Yeldar Azanbayev |
213 |
19:35:08 |
eng-rus |
NATO |
weapon control status |
категория управления системой комплексом |
Yeldar Azanbayev |
214 |
19:34:51 |
eng-rus |
Gruzovik traf. |
stop lamp |
световой стопсигнал (брит.) |
Gruzovik |
215 |
19:34:16 |
eng-rus |
NATO |
water supply point |
водоразборный пункт |
Yeldar Azanbayev |
216 |
19:33:42 |
eng-rus |
NATO |
weapon and equipment systems |
системы оружия и военной техники |
Yeldar Azanbayev |
217 |
19:32:51 |
eng-rus |
NATO |
WEZ |
зона поражения боевым комплексом |
Yeldar Azanbayev |
218 |
19:32:38 |
eng-rus |
NATO |
weapon engagement zone |
зона поражения боевым комплексом |
Yeldar Azanbayev |
219 |
19:32:12 |
eng-rus |
NATO |
weaponization |
снаряжение боеприпасов |
Yeldar Azanbayev |
220 |
19:31:26 |
eng-rus |
NATO |
weapons-limitation zone |
зона ограничения вооружений |
Yeldar Azanbayev |
221 |
19:30:41 |
eng-rus |
NATO |
white light goggles |
светозащитные очки |
Yeldar Azanbayev |
222 |
19:30:03 |
eng-rus |
NATO |
white phosphorus ammunition |
боеприпас, содержащий белый фосфор |
Yeldar Azanbayev |
223 |
19:29:39 |
eng-rus |
NATO |
long-wear clothing |
износостойкое обмундирование |
Yeldar Azanbayev |
224 |
19:29:24 |
eng-rus |
NATO |
wear-resistant clothing |
износостойкое обмундирование |
Yeldar Azanbayev |
225 |
19:28:44 |
eng-rus |
NATO |
withdrawal plan |
план вывода войск |
Yeldar Azanbayev |
226 |
19:28:15 |
eng-rus |
NATO |
white forces |
силы белых (подразделения посредников на учениях) |
Yeldar Azanbayev |
227 |
19:26:59 |
eng-rus |
NATO |
work/cost percentage |
процентное соотношение долей финансового и промышленного участия |
Yeldar Azanbayev |
228 |
19:26:30 |
eng-rus |
NATO |
WGRS |
Всемирная географическая система координат |
Yeldar Azanbayev |
229 |
19:26:05 |
eng-rus |
NATO |
World Geographic Reference System |
Всемирная географическая система координат |
Yeldar Azanbayev |
230 |
19:25:31 |
eng-rus |
NATO |
WRC |
Всемирная конференция по радиосвязи |
Yeldar Azanbayev |
231 |
19:19:26 |
rus-ger |
|
второе место жительства |
Zweitwohnsitz |
Александр Рыжов |
232 |
19:18:51 |
eng-rus |
NATO |
zigzag manoeuvres |
маневрирование зигзагом |
Yeldar Azanbayev |
233 |
19:18:25 |
eng-rus |
NATO |
Zodiac |
надувная резиновая лодка |
Yeldar Azanbayev |
234 |
19:17:18 |
eng-rus |
NATO |
Working Group on the Terrorist Threat to the Euro-Atlantic Area |
Рабочая группа по оценке террористической угрозы в евроатлантическом регионе |
Yeldar Azanbayev |
235 |
19:16:50 |
eng-rus |
NATO |
Working Group on Operations, Plans and Communications |
Рабочая группа по операциям, планированию и связи |
Yeldar Azanbayev |
236 |
19:16:27 |
eng-rus |
NATO |
Working Group on Defence Reform and Cooperation |
Рабочая группа по военным реформам и сотрудничеству |
Yeldar Azanbayev |
237 |
19:15:48 |
eng-rus |
|
first responder |
работник аварийной службы |
Taras |
238 |
19:15:44 |
eng-rus |
NATO |
World Food Programme |
ВПП |
Yeldar Azanbayev |
239 |
19:15:11 |
eng-rus |
NATO |
work-share |
доля промышленного участия |
Yeldar Azanbayev |
240 |
19:14:41 |
eng-rus |
NATO |
whistling wooden baton projectile |
свистящая деревянная пуля |
Yeldar Azanbayev |
241 |
19:14:11 |
eng-rus |
NATO |
weapons storage site |
БХВТ |
Yeldar Azanbayev |
242 |
19:13:23 |
eng-rus |
NATO |
weapons storage site |
место складирования боеприпасов |
Yeldar Azanbayev |
243 |
19:12:57 |
eng-rus |
Gruzovik phys. |
thermal spectrum |
световой спектр (includes infra-red, visible, and ultra-violet) |
Gruzovik |
244 |
19:12:34 |
eng-rus |
NATO |
Weapons of Mass Destruction Centre |
Центр по оружию массового уничтожения |
Yeldar Azanbayev |
245 |
19:12:07 |
eng-rus |
NATO |
weapons exclusion zone |
зона, запретная для вооружений |
Yeldar Azanbayev |
246 |
19:11:36 |
eng-rus |
NATO |
weapons collection point |
пункт сбора оружия |
Yeldar Azanbayev |
247 |
19:10:53 |
eng-rus |
NATO |
weapon cache |
тайник с оружием |
Yeldar Azanbayev |
248 |
19:10:27 |
eng-rus |
Gruzovik navig. |
marker light |
световой ориентир |
Gruzovik |
249 |
19:10:19 |
eng-rus |
NATO |
water-based decontaminator |
средство дегазации на водной основе |
Yeldar Azanbayev |
250 |
19:10:15 |
eng-rus |
|
enjoy one's power |
пользоваться властью |
Taras |
251 |
19:09:56 |
eng-rus |
NATO |
warning and reporting |
предупреждение и представление донесений |
Yeldar Azanbayev |
252 |
19:09:29 |
eng-rus |
Gruzovik dermat. |
flash burn |
световой ожог |
Gruzovik |
253 |
19:09:24 |
eng-rus |
NATO |
watching mine |
плавающая мина |
Yeldar Azanbayev |
254 |
19:08:48 |
eng-rus |
NATO |
war-zone deployed |
участник боевых действий |
Yeldar Azanbayev |
255 |
19:08:21 |
eng-rus |
NATO |
war damage repair equipment |
ремонтно-восстановительное оборудование |
Yeldar Azanbayev |
256 |
19:08:09 |
eng |
abbr. NATO |
WARDAM |
war damage repair equipment |
Yeldar Azanbayev |
257 |
19:07:16 |
eng-rus |
NATO |
war crimes suspect |
лицо, подозреваемое в совершении военных преступлений |
Yeldar Azanbayev |
258 |
19:06:49 |
rus |
NATO |
боевое отравляющее вещество |
БОВ |
Yeldar Azanbayev |
259 |
19:06:47 |
eng-rus |
Gruzovik nucl.phys. |
thermal radiation intensity |
световой импульс |
Gruzovik |
260 |
19:06:14 |
rus-ger |
inf. |
с защитой от дурака |
idiotensicher (от дураков) |
marinik |
261 |
19:06:10 |
eng-rus |
NATO |
warehouse management system |
система управления хранилищами |
Yeldar Azanbayev |
262 |
19:06:01 |
eng-rus |
Gruzovik nucl.phys. |
thermal energy received per unit area |
световой импульс |
Gruzovik |
263 |
19:05:03 |
eng |
NATO |
WARDAM equipment |
war damage repair equipment |
Yeldar Azanbayev |
264 |
19:04:53 |
eng-rus |
Gruzovik astr. |
heavenly body |
небесное светало |
Gruzovik |
265 |
19:04:37 |
eng-rus |
NATO |
voluntary national contributions |
добровольный вклад государств |
Yeldar Azanbayev |
266 |
19:04:13 |
eng-rus |
NATO |
voluntary military service |
военная служба в добровольном порядке |
Yeldar Azanbayev |
267 |
19:03:49 |
rus-ger |
inf. |
дуракоустойчивый |
idiotensicher |
marinik |
268 |
19:03:44 |
eng-rus |
NATO |
voice call sign |
радио позывной |
Yeldar Azanbayev |
269 |
19:03:00 |
eng-rus |
|
enjoy unlimited power |
пользоваться неограниченной властью |
Taras |
270 |
19:02:58 |
eng-rus |
NATO |
visible tear gas |
видимый слезоточивый газ |
Yeldar Azanbayev |
271 |
19:02:26 |
eng-rus |
NATO |
virtual stock management |
управление виртуальным складом |
Yeldar Azanbayev |
272 |
19:02:00 |
eng-rus |
NATO |
violation of territorial waters |
вторжение в территориальные воды |
Yeldar Azanbayev |
273 |
19:01:16 |
eng-rus |
NATO |
VERTREP operating area |
рабочая вертолётная зона (для пополнения запасов с воздуха) |
Yeldar Azanbayev |
274 |
19:00:43 |
eng-rus |
Gruzovik |
surplus to establishment |
сверхштатный |
Gruzovik |
275 |
19:00:28 |
eng |
abbr. NATO |
VOA |
VERTREP operating area |
Yeldar Azanbayev |
276 |
18:59:51 |
eng-rus |
Gruzovik bridg.constr. |
super-heavy bridge |
сверхтяжёлый мост (брит.) |
Gruzovik |
277 |
18:59:09 |
eng-rus |
|
EU trademark |
Товарный знак Европейского союза |
anyname1 |
278 |
18:59:03 |
rus-spa |
space |
космический микроволновый фон |
fondo cósmico de microondas |
Sergei Aprelikov |
279 |
18:58:50 |
eng-rus |
NATO |
velocity-adjusting launcher |
оружие останавливающего действия с регулируемой скоростью полёта пули |
Yeldar Azanbayev |
280 |
18:58:21 |
eng-rus |
NATO |
vehicular net mine |
противотранспортная мина-сеть |
Yeldar Azanbayev |
281 |
18:57:52 |
eng-rus |
NATO |
vehicle-borne improvised explosive device |
самодельное взрывное устройство, установленное в автотранспортном средстве |
Yeldar Azanbayev |
282 |
18:57:29 |
eng-rus |
NATO |
VBIED |
самодельное взрывное устройство, установленное в автотранспортном средстве |
Yeldar Azanbayev |
283 |
18:56:52 |
rus-fre |
space |
космический микроволновый фон |
fond cosmique micro-onde |
Sergei Aprelikov |
284 |
18:56:31 |
eng |
abbr. NATO |
UVIED |
under-vehicle improvised explosive device |
Yeldar Azanbayev |
285 |
18:56:22 |
eng-rus |
Gruzovik |
extended |
сверхсрочный |
Gruzovik |
286 |
18:55:46 |
eng-rus |
NATO |
utilities restoration |
восстановление коммунального хозяйства |
Yeldar Azanbayev |
287 |
18:53:59 |
eng-rus |
Gruzovik soviet. |
extended-service man |
сверхсрочник |
Gruzovik |
288 |
18:53:30 |
eng-rus |
mech. |
loading beam |
распорная траверса |
Yeldar Azanbayev |
289 |
18:53:15 |
rus-ger |
space |
космический микроволновый фон |
kosmische Mikrowellenhintergrundstrahlung |
Sergei Aprelikov |
290 |
18:52:51 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
extended-service man |
сверхслужащий |
Gruzovik |
291 |
18:52:18 |
eng-rus |
Gruzovik geophys. |
super-refraction |
сверхрефракция (Brit.; an atmospheric condition in the troposphere in which temperature inversions cause microwave beams to refract up and down between two air layers, so that microwave signals travel 10 or more times farther than the normal line-of-sight limit) |
Gruzovik |
292 |
18:52:12 |
rus-ger |
space |
микроволновый фон |
Mikrowellenhintergrundstrahlung |
Sergei Aprelikov |
293 |
18:47:27 |
eng-rus |
Gruzovik geophys. |
trapping |
сверхпреломление |
Gruzovik |
294 |
18:46:54 |
rus-spa |
|
ондскотская шерсть |
anascote (ткань из французского текстильного центра в Ондскоте) |
kulturnaia |
295 |
18:45:11 |
eng-rus |
Gruzovik geophys. |
super-refraction |
сверхпреломление (брит.) |
Gruzovik |
296 |
18:44:42 |
eng-rus |
Gruzovik antenn. |
super-directive array |
сверхнаправленная решётка |
Gruzovik |
297 |
18:44:17 |
eng-rus |
Gruzovik weap. |
expert marksman |
сверхметкий стрелок |
Gruzovik |
298 |
18:41:36 |
eng-rus |
Gruzovik |
above establishment |
сверхкомплектный |
Gruzovik |
299 |
18:24:33 |
eng-rus |
fire. |
built-in |
встроенный (built-in audible siren встроенная звуковая сирена) |
OLGA P. |
300 |
18:06:15 |
rus-ger |
|
правила поведения при общении в интернете |
Netiquette |
marinik |
301 |
18:05:41 |
rus-ger |
|
правила поведения при общении в интернете |
Verhaltensregeln bei der Kommunikation im Internet |
marinik |
302 |
18:05:08 |
eng-rus |
law |
court prosecutor of the day |
дежурный прокурор в суде |
Leonid Dzhepko |
303 |
18:02:26 |
rus-ger |
tech. |
распорный деревянный элемент |
Stegholz |
Александр Рыжов |
304 |
18:01:55 |
rus-ger |
tech. |
монтажная деревянная конструкция |
Verbauholz |
Александр Рыжов |
305 |
17:59:52 |
rus-ger |
tech. |
длина строповки |
Anschlaglänge |
Александр Рыжов |
306 |
17:55:40 |
eng-rus |
inf. |
redemption |
искупление (вины или греха) |
Val_Ships |
307 |
17:45:23 |
rus-ger |
tech. |
торкретировщик машина для торкретирования |
Rohrführer |
Александр Рыжов |
308 |
17:27:34 |
eng-rus |
|
face off with |
мериться силами |
Taras |
309 |
17:26:43 |
eng-rus |
|
recreate a route |
повторить маршрут |
Ремедиос_П |
310 |
17:23:21 |
eng-rus |
|
impenetrable taiga |
непроходимая тайга |
Ремедиос_П |
311 |
17:23:18 |
rus-ger |
tech. |
вытягиватель свай |
Ziehgerät |
Александр Рыжов |
312 |
17:20:54 |
eng-rus |
|
prove to be a prophecy |
оказаться пророческим |
Ремедиос_П |
313 |
17:20:13 |
eng-rus |
comp.sl. |
dogfooder |
тестировщик |
SergeiAstrashevsky |
314 |
17:19:10 |
eng-rus |
|
awe |
приводить в священный ужас |
Ремедиос_П |
315 |
17:07:03 |
eng-rus |
|
decaying garbage |
гниющий мусор |
AlexShu |
316 |
17:03:13 |
rus-ger |
tech. |
устройство для вытягивания |
Ziehgerät |
Александр Рыжов |
317 |
17:01:33 |
eng-rus |
|
Stalin's terror |
сталинские репрессии |
Ремедиос_П |
318 |
17:00:49 |
eng-rus |
|
accessories |
сопутствующие товары |
OLGA P. |
319 |
16:58:54 |
eng-rus |
inf. |
take aback |
приводить в ступор |
Ремедиос_П |
320 |
16:56:25 |
eng-rus |
inf. |
stupefy |
приводить в ступор |
Ремедиос_П |
321 |
16:54:56 |
eng-rus |
|
on a political charge |
по политической статье (контекстуальный перевод) |
Ремедиос_П |
322 |
16:53:25 |
eng-rus |
|
on a criminal charge |
по уголовной статье (контекстуальный перевод) |
Ремедиос_П |
323 |
16:51:07 |
eng-rus |
|
convict on a criminal charge |
осудить по уголовной статье |
Ремедиос_П |
324 |
16:50:32 |
eng-rus |
hab. |
LEPL |
ЮЛПП |
Oleksandr Spirin |
325 |
16:50:09 |
eng-rus |
|
accuse of criminal offence |
обвинять по уголовной статье |
Ремедиос_П |
326 |
16:48:31 |
eng-rus |
|
criminal sentence |
приговор по уголовной статье |
Ремедиос_П |
327 |
16:47:09 |
eng-rus |
|
be tried on a criminal charge |
пойти по уголовной статье |
Ремедиос_П |
328 |
16:45:42 |
eng-rus |
|
try on a criminal charge |
судить по уголовной статье |
Ремедиос_П |
329 |
16:41:47 |
eng-rus |
inf. |
criminal defendant |
обвиняемый по уголовной статье |
Ремедиос_П |
330 |
16:39:28 |
eng-rus |
inf. |
prosecute on a criminal charge |
привлекать по уголовной статье |
Ремедиос_П |
331 |
16:37:53 |
rus-ger |
tech. |
процесс вытягивания |
Ziehvorgang |
Александр Рыжов |
332 |
16:37:45 |
eng-rus |
|
be imprisoned on a criminal charge |
сидеть по уголовной статье |
Ремедиос_П |
333 |
16:37:06 |
eng-rus |
NATO |
use of minimum force |
минимальное применение силы |
Yeldar Azanbayev |
334 |
16:35:34 |
eng-rus |
NATO |
Use of Military and Civil Defence Assets in Disaster Assistance |
использование ресурсов вооружённых сил и гражданской обороны для оказания помощи при ЧС |
Yeldar Azanbayev |
335 |
16:31:30 |
eng-rus |
fig. |
a small detail |
штришок |
Ремедиос_П |
336 |
16:30:49 |
eng-rus |
fig. |
detail |
штрих |
Ремедиос_П |
337 |
16:28:13 |
rus-ger |
tech. |
забивная свая |
Rammgut |
Александр Рыжов |
338 |
16:22:27 |
rus-ger |
berl. |
мамка |
Mudda (Mutter) |
Bedrin |
339 |
16:20:44 |
rus-ger |
tech. |
стяжная цепь |
Knebelkette |
Александр Рыжов |
340 |
16:19:58 |
rus-ger |
|
вернуть себе |
zurückhaben (вещь или деньги) |
Bedrin |
341 |
16:19:25 |
eng-rus |
avia. |
simulation means for icing |
способы моделирования обледенения |
geseb |
342 |
16:13:59 |
rus-ger |
|
почему ты так думаешь? |
wie kommst du darauf |
Aleksandra Pisareva |
343 |
16:13:20 |
rus-ger |
|
почему ты так решил? |
wie kommst du darauf |
Aleksandra Pisareva |
344 |
16:08:31 |
eng-rus |
|
set up a rally |
собирать митинг |
Ремедиос_П |
345 |
16:06:16 |
eng-rus |
|
organize a rally |
собирать митинг |
Ремедиос_П |
346 |
16:00:33 |
rus-ita |
law |
личность которого установлена на основании представленного удостоверения личности |
identificato mediante C.I. |
massimo67 |
347 |
15:59:01 |
eng-rus |
|
grapple |
биться (with – над) |
Ремедиос_П |
348 |
15:58:20 |
eng-rus |
|
grapple with |
биться над |
Ремедиос_П |
349 |
15:57:02 |
eng-rus |
|
by proxy |
через (кого-либо – through someone else) |
4uzhoj |
350 |
15:57:00 |
eng-rus |
|
have to grapple with |
столкнуться с (какой-либо проблемой) |
Ремедиос_П |
351 |
15:56:45 |
rus-lav |
|
трудность |
grūtība |
maystay |
352 |
15:56:24 |
eng-rus |
|
have to grapple with |
сталкиваться с (какой-либо проблемой) |
Ремедиос_П |
353 |
15:49:22 |
rus-ger |
book. |
как было описано ранее |
wie eingangs geschildert |
Dinara Makarova |
354 |
15:48:23 |
rus-ger |
|
перекладывать вину на других |
die Schuld anderen geben |
Aleksandra Pisareva |
355 |
15:47:08 |
rus-ita |
law |
номер в хронологическом порядке |
numero cronologico |
massimo67 |
356 |
15:47:01 |
rus-lav |
|
речка |
upīte |
maystay |
357 |
15:46:37 |
eng |
abbr. met.sci. |
CWE |
cold work embrittlement (охрупчивание при холодной обработке) |
Сабу |
358 |
15:41:22 |
eng-rus |
|
T-shirt |
рубашка с коротким рукавом |
Minta |
359 |
15:30:32 |
eng-rus |
|
mind-numbing |
ошеломляющий |
Сова |
360 |
15:21:06 |
eng-rus |
fig. |
move on |
забыть о прошлом (контекстуальный перевод) |
Ремедиос_П |
361 |
15:19:46 |
rus-ger |
inf. |
лезть |
sich aufdrängen |
Brücke |
362 |
15:19:27 |
eng-rus |
fig. |
thrill |
восхищаться (to something – чем-либо) |
Ремедиос_П |
363 |
15:18:40 |
eng-rus |
fig. |
thrill |
радоваться (to something – чему-либо) |
Ремедиос_П |
364 |
15:17:38 |
eng-rus |
fig. |
thrill |
восторгаться (to something – чем-либо) |
Ремедиос_П |
365 |
15:17:11 |
eng-rus |
met. |
CSCC |
хлористое коррозионное растрескивание |
RVahitov |
366 |
15:16:40 |
eng-rus |
met. |
Chloride Stress Corrosion Cracking |
хлористое коррозионное растрескивание |
RVahitov |
367 |
15:15:33 |
eng-rus |
fig. |
thrill |
кайфовать (to something – от чего-либо) |
Ремедиос_П |
368 |
15:13:04 |
eng-rus |
|
thrill |
быть очарованным (to something – чем-либо) |
Ремедиос_П |
369 |
15:12:42 |
eng-rus |
|
thrill |
воодушевляться (to something – чем-либо) |
Ремедиос_П |
370 |
15:09:30 |
eng-rus |
|
press |
требовать (someone for something – чего-либо от кого-либо) |
Ремедиос_П |
371 |
15:08:36 |
rus-ger |
|
самобичевание |
Selbstzerfleischung |
Aleksandra Pisareva |
372 |
15:08:16 |
eng-rus |
|
subtitler |
автор субтитров |
Ремедиос_П |
373 |
15:05:49 |
eng-rus |
|
ruin the enjoyment |
мешать получать удовольствие (of – от) |
Ремедиос_П |
374 |
15:04:13 |
eng-rus |
|
ruin the enjoyment |
портить впечатление (of – от) |
Ремедиос_П |
375 |
15:03:15 |
rus-ger |
interntl.trade. |
УКТВЭД |
Ukrainische Warenklassifikation der Außenwirtschaftstätigkeit |
Лорина |
376 |
15:02:17 |
rus-ger |
|
переложить ответственность |
den Schwarzen Peter zugeschoben bekommen |
Aleksandra Pisareva |
377 |
15:01:39 |
rus-ger |
|
переводить стрелки |
den Schwarzen Peter zugeschoben bekommen (er bekommt den Schwarzen Peter zugeschoben – пассивное значение) |
Aleksandra Pisareva |
378 |
15:01:25 |
eng-rus |
inf. |
clumsy translation |
корявый перевод |
Ремедиос_П |
379 |
14:57:38 |
rus-ger |
|
переводить стрелки |
den Schwarzen Peter zuschieben (jemandem) |
Aleksandra Pisareva |
380 |
14:56:45 |
rus-ger |
inf. |
молчанка |
Funkstille |
Brücke |
381 |
14:48:43 |
eng-rus |
NATO |
UN-led International Police Task Force |
Международные полицейские силы под руководством ООН |
Yeldar Azanbayev |
382 |
14:47:48 |
eng-rus |
NATO |
upper layer |
верхний эшелон |
Yeldar Azanbayev |
383 |
14:47:41 |
rus-ger |
|
изначально |
von Anfang an |
Brücke |
384 |
14:34:24 |
rus-ger |
tech. |
сухой способ торкретирования |
Trockenspritzverfahren |
Александр Рыжов |
385 |
14:33:03 |
eng-rus |
NATO |
United Nations Office on Drugs and Crime |
Управление ООН по наркотикам и преступности |
Yeldar Azanbayev |
386 |
14:32:38 |
rus-ger |
tech. |
машина для торкретирования |
Spritzbetonmaschine |
Александр Рыжов |
387 |
14:31:58 |
eng-rus |
NATO |
United Nations International Drug Control Programme |
ЮНДКП |
Yeldar Azanbayev |
388 |
14:31:43 |
eng-rus |
NATO |
United Nations International Drug Control Programme |
Программа ООН по международному контролю над наркотиками и предупреждению преступности |
Yeldar Azanbayev |
389 |
14:30:57 |
eng-rus |
NATO |
United Nations Disaster Assessment and Coordination Team |
Группа ООН по оценке бедствия и координации |
Yeldar Azanbayev |
390 |
14:30:45 |
eng |
abbr. NATO |
United Nations Disaster Assessment and Coordination Team |
UNDAC |
Yeldar Azanbayev |
391 |
14:30:20 |
eng-rus |
NATO |
United States European Phased Adaptive Approach |
Европейский поэтапный адаптивный подход США |
Yeldar Azanbayev |
392 |
14:29:44 |
eng-rus |
NATO |
United Nations Protection Force |
Силы охраны ООН |
Yeldar Azanbayev |
393 |
14:29:14 |
eng-rus |
biotechn. |
callus culture |
каллусная культура (длительно выращиваемая пересадочная культура тканей, возникших путем пролиферации клеток изолированных сегментов разных органов или самих органов растений) |
CRINKUM-CRANKUM |
394 |
14:29:01 |
eng-rus |
NATO |
underway replenishment group |
группировка кораблей пополнения запасов на ходу |
Yeldar Azanbayev |
395 |
14:28:30 |
eng-rus |
NATO |
underwater sticky foam |
подводная липучая пена |
Yeldar Azanbayev |
396 |
14:28:09 |
eng-rus |
NATO |
under-strength unit |
часть сокращённого состава |
Yeldar Azanbayev |
397 |
14:26:51 |
eng-rus |
NATO |
uncontrolled crossing point |
неконтролируемый пограничный пункт пропуска |
Yeldar Azanbayev |
398 |
14:26:11 |
eng-rus |
NATO |
Navy Armaments Section |
отдел вооружения военно-морских сил |
Yeldar Azanbayev |
399 |
14:25:45 |
eng-rus |
NATO |
naval residual fuel |
нефтяное топливо, поставляемое военно-морским силам |
Yeldar Azanbayev |
400 |
14:24:48 |
eng-rus |
NATO |
Naval Fuels and Lubricants Working Party |
рабочая подгруппа по ГСМ ВМС |
Yeldar Azanbayev |
401 |
14:24:30 |
eng |
abbr. NATO |
NAVAL F&LWP |
Naval Fuels and Lubricants Working Party |
Yeldar Azanbayev |
402 |
14:23:57 |
eng-rus |
NATO |
naval forward logistic site |
передовая база тылового обеспечения военно-морских сил |
Yeldar Azanbayev |
403 |
14:23:35 |
rus-ger |
|
придать необходимый импульс |
nötigen Schwung verleihen |
Aleksandra Pisareva |
404 |
14:23:17 |
rus-ger |
|
придать новый импульс |
frischen Schwung verleihen |
Aleksandra Pisareva |
405 |
14:22:57 |
eng-rus |
NATO |
naval distillate |
дистиллят, поставляемый военно-морским силам |
Yeldar Azanbayev |
406 |
14:22:34 |
eng-rus |
NATO |
naval control of shipping officer |
офицер, отвечающий за военно-морской контроль над торговым судоходством |
Yeldar Azanbayev |
407 |
14:22:16 |
rus-ger |
|
придать новый импульс |
neuen Schwung verleihen |
Aleksandra Pisareva |
408 |
14:22:00 |
rus-ger |
|
придать импульс |
Schwung verleihen |
Aleksandra Pisareva |
409 |
14:21:06 |
eng-rus |
NATO |
naval augmentation group |
корабельная группа наращивания охранения конвоя |
Yeldar Azanbayev |
410 |
14:20:10 |
eng-rus |
NATO |
NATO sustainable forces |
силы, обеспечиваемые в составе группировки НАТО |
Yeldar Azanbayev |
411 |
14:19:55 |
eng-rus |
NATO |
NATO sustainable forces |
войска, обеспечиваемые в составе группировки НАТО |
Yeldar Azanbayev |
412 |
14:19:10 |
eng-rus |
NATO |
NATO's Training Implementation Mission |
учебная миссия НАТО |
Yeldar Azanbayev |
413 |
14:18:45 |
eng-rus |
NATO |
NSN |
инвентарный номер НАТО |
Yeldar Azanbayev |
414 |
14:18:28 |
eng-rus |
NATO |
NATO stock number |
инвентарный номер НАТО |
Yeldar Azanbayev |
415 |
14:17:40 |
eng-rus |
NATO |
NATO's South East Europe Initiative |
инициатива НАТО для Юго-Восточной Европы |
Yeldar Azanbayev |
416 |
14:16:51 |
eng-rus |
NATO |
NATO Shipping Centre |
Центр НАТО по судоходству |
Yeldar Azanbayev |
417 |
14:16:18 |
eng-rus |
NATO |
NATO-Russia Procedural Exercise |
процедурное учение Россия–НАТО |
Yeldar Azanbayev |
418 |
14:15:03 |
eng-rus |
NATO |
NATO-Russia Council in permanent session |
Совет Россия–НАТО на уровне постоянных представителей |
Yeldar Azanbayev |
419 |
14:14:27 |
eng-rus |
NATO |
NATO-Russia Council–Military Representatives |
СРН-ВП |
Yeldar Azanbayev |
420 |
14:13:56 |
eng |
abbr. NATO |
NRC-MR |
NATO-Russia Council–Military Representatives |
Yeldar Azanbayev |
421 |
14:09:03 |
rus-ger |
mil. |
верховное командование вермахта |
Oberkommando der Wehrmacht |
Александр Рыжов |
422 |
14:08:27 |
rus-ger |
mil. |
Общее управление вермахта |
Allgemeines Wehrmachtsamt |
Александр Рыжов |
423 |
14:00:36 |
eng-rus |
pharma. |
levocarnitine |
левокарнитин |
capricolya |
424 |
13:57:49 |
eng-rus |
|
eye protector |
средство защиты глаз (Совсем не обязательно в форме очков.) |
r313 |
425 |
13:50:09 |
eng-rus |
quar. |
tool carrier |
погрузчик для замены навесного оборудования (Self-propelled direct-control crawler or wheeled machine having either a pedestrian operating position or a standing operator platform at the rear of the machine and either front-mounted interchangeable equipment or lift arms with a quick coupler capable of coupling to interchangeable, front-mounted attachments (ISO 20474-15:2019)) |
r313 |
426 |
13:35:31 |
fre |
qual.cont. |
contrôle par courants de Foucault |
вихретоковый контроль |
r313 |
427 |
13:15:29 |
eng-rus |
energ.syst. |
over-unity |
сверхединичный ("free energy" devices, sometimes called "over-unity" devices) |
sergey ivanov |
428 |
13:15:10 |
eng-rus |
cardiol. |
Requirements on Safety |
Требования по безопасности |
Oleksandr Spirin |
429 |
13:05:13 |
eng-rus |
pharm. |
granules for oral suspension |
гранулы для приготовления суспензии для приёма внутрь |
CRINKUM-CRANKUM |
430 |
13:03:03 |
rus-spa |
auto. |
приточный воздух |
aire de admisión |
spanishru |
431 |
12:56:02 |
eng-rus |
metrol. |
zero point |
нулевое позиционирование |
Serik Jumanov |
432 |
12:52:55 |
rus-ger |
med. |
окончательный результат исследования |
Endbefund |
jurist-vent |
433 |
12:52:03 |
eng-rus |
law, ADR |
industrial worker job |
рабочая специальность (В узком контексте именно работы на производстве; Latest Industrial Worker jobs – JobisJob United States jobisjob.com›industrial worker/jobs Some Valuable Facts about Industrial worker jobs. We are pleased that approximately 10% of our users in the Engineering sector, are also interested in applying to some of these jobs. Location is an important factor in your decision, right? Читать ещё 3 Latest Industrial Worker jobs – JobisJob Canada jobisjob.ca›industrial worker/jobs Industrial Worker Jobs. 1 to 10 of 127 vacancies. ... French: speak read write Criminal check Similar experience required (6 months minimum)Be in good physically health (demanding job)Able to carry up to 55 lbs Industrial Worker Work careers... from: neuvoo.ca – 3 days ago. Similar: Light Industrial, industrial systems. See more... Читать ещё) |
Moonranger |
434 |
12:49:36 |
rus-ger |
med. |
окончательный результат анализа |
Endbefund |
jurist-vent |
435 |
12:38:56 |
rus-ger |
media. |
комментарий пользователя |
Nutzerkommentar |
marinik |
436 |
12:34:01 |
eng-rus |
geogr. |
Fenyeslitke |
Фенешлитке (As in the oil custody transfer station Fenyeslitke) |
hellbourne |
437 |
12:33:29 |
eng-rus |
fash. |
briefs |
брифы (bit.do) |
SergeiAstrashevsky |
438 |
12:33:00 |
eng-rus |
inet. |
auto reloader |
расширение для автоматической перезагрузки (напр., браузера) |
Himera |
439 |
12:32:52 |
rus-ger |
media. |
сетикет |
Netiquette |
marinik |
440 |
12:32:29 |
eng-rus |
fash. |
boxers |
боксёры (bit.do) |
SergeiAstrashevsky |
441 |
12:32:11 |
eng-rus |
media. |
work tirelessly |
неустанно работать |
Ая |
442 |
12:31:29 |
eng-rus |
media. |
work tirelessly |
работать без устали |
Ая |
443 |
12:21:42 |
eng-rus |
|
special thanks are due to for |
выражать особую благодарность за |
Yeldar Azanbayev |
444 |
12:19:21 |
eng-rus |
NATO |
First Deputy Defence Minister |
первый заместитель Министра обороны |
Yeldar Azanbayev |
445 |
12:13:18 |
eng-rus |
NATO |
NATO International Staff |
Международный секретариат НАТО |
Yeldar Azanbayev |
446 |
12:12:45 |
eng-rus |
NATO |
International Military Staff |
МВШ |
Yeldar Azanbayev |
447 |
12:11:48 |
eng-rus |
NATO |
improvised explosive devices |
самодельные взрывные устройства |
Yeldar Azanbayev |
448 |
12:09:57 |
eng-rus |
NATO |
civil emergency planning |
ГЧП |
Yeldar Azanbayev |
449 |
12:09:17 |
eng-rus |
NATO |
CBRN |
РХБЯ |
Yeldar Azanbayev |
450 |
12:07:27 |
eng |
abbr. NATO |
CAI |
Cooperative Airspace Initiative |
Yeldar Azanbayev |
451 |
12:06:43 |
eng-rus |
NATO |
air defence/missile defence |
противовоздушная и противоракетная оборона |
Yeldar Azanbayev |
452 |
12:06:41 |
eng-rus |
market. |
logo acquisition |
привлечение новых корпоративных клиентов (образно говоря, когда компания-исполнитель может размещать логотипы известных компаний-клиентов на своём сайте в подтверждение своей высокой квалификации) |
Vasq |
453 |
12:02:42 |
rus |
abbr. NATO |
ЭГТ |
экспертная группа по терминологии |
Yeldar Azanbayev |
454 |
12:01:33 |
rus |
abbr. NATO |
СРН |
Совет Россия–НАТО |
Yeldar Azanbayev |
455 |
11:59:58 |
eng-rus |
foreig.aff. |
Arms Control Subsection |
группа контроля над вооружениями |
Yeldar Azanbayev |
456 |
11:59:31 |
eng-rus |
foreig.aff. |
Arms Control and Coordination Section |
отдел координации вопросов контроля над вооружениями |
Yeldar Azanbayev |
457 |
11:58:38 |
eng-rus |
|
waste water |
сточные воды (тж. см. sewage, raw sewage) |
Taras |
458 |
11:58:11 |
eng-rus |
astronaut. |
post-separation state vector |
вектор состояния после отделения (для КА – после отделения от РБ; для РБ – после отделения от РН) |
muzungu |
459 |
11:57:13 |
eng-rus |
mil. |
AIFV |
бронированная БМП |
Yeldar Azanbayev |
460 |
11:56:24 |
eng-rus |
mil. |
Armaments Planning, Programmes and Policy Directorate |
директорат планирования, программ и политики в области вооружения |
Yeldar Azanbayev |
461 |
11:55:33 |
eng-rus |
mil. |
area of influence |
зона досягаемости своих средств поражения |
Yeldar Azanbayev |
462 |
11:54:28 |
eng |
abbr. mil. |
AOI |
area of operational interest |
Yeldar Azanbayev |
463 |
11:53:58 |
eng-rus |
astronaut. |
separation state vector |
вектор состояния на момент отделения |
muzungu |
464 |
11:53:52 |
eng-rus |
mil. |
area control centre |
диспетчерский пункт сектора УВД |
Yeldar Azanbayev |
465 |
11:53:49 |
eng-rus |
hydroel.st. |
pit turbine |
шахтная гидротурбина |
Baykus |
466 |
11:52:46 |
eng-rus |
NATO |
aqueous foam generator |
генератор пены на водной основе |
Yeldar Azanbayev |
467 |
11:52:21 |
eng-rus |
NATO |
anxiety disorder |
нервно-психическая неустойчивость |
Yeldar Azanbayev |
468 |
11:51:42 |
eng-rus |
NATO |
anti-submarine warfare officer |
ПЛБ |
Yeldar Azanbayev |
469 |
11:50:53 |
eng-rus |
NATO |
anti-submarine warfare officer |
офицер противолодочной борьбы |
Yeldar Azanbayev |
470 |
11:50:13 |
eng-rus |
NATO |
Collective Rapid Reaction Forces |
коллективные силы оперативного реагирования |
Yeldar Azanbayev |
471 |
11:49:37 |
eng-rus |
NATO |
critical infrastructure |
жизненно важные объекты инфраструктуры |
Yeldar Azanbayev |
472 |
11:49:25 |
eng-rus |
phys.chem. |
thermal oxidation |
термоокисление |
iwona |
473 |
11:49:00 |
eng-rus |
NATO |
CAL |
список важнейших объектов |
Yeldar Azanbayev |
474 |
11:48:41 |
eng-rus |
NATO |
Critical Asset List |
список важнейших объектов |
Yeldar Azanbayev |
475 |
11:48:16 |
eng-rus |
NATO |
CMTF |
оперативная группа по кризисному регулированию |
Yeldar Azanbayev |
476 |
11:47:54 |
eng-rus |
NATO |
Crisis Management Task Force |
оперативная группа по кризисному регулированию |
Yeldar Azanbayev |
477 |
11:47:19 |
eng-rus |
NATO |
crisis management procedures and arrangements |
процедуры и механизмы кризисного регулирования |
Yeldar Azanbayev |
478 |
11:46:42 |
eng-rus |
NATO |
Crisis Management and Operations Directorate |
директорат кризисного регулирования и операций |
Yeldar Azanbayev |
479 |
11:45:47 |
eng-rus |
NATO |
counter-sabotage |
контрдиверсионные действия |
Yeldar Azanbayev |
480 |
11:45:17 |
eng-rus |
NATO |
countermateriel laser |
лазер против вооружения и военной техники |
Yeldar Azanbayev |
481 |
11:44:45 |
eng-rus |
sport. |
All-Russian Sports Complex "Ready for Labor and Defense" |
Всероссийский физкультурно-спортивный комплексе "Готов к труду и обороне" (researchgate.net) |
elena.sklyarova1985 |
482 |
11:44:27 |
eng-rus |
NATO |
counter-interrogation techniques |
формы и методы противодействия допросу |
Yeldar Azanbayev |
483 |
11:44:02 |
eng-rus |
idiom. |
be out of someone's tree |
рехнуться |
Lily Snape |
484 |
11:44:00 |
eng-rus |
NATO |
counter-insurgency warfare |
противоповстанческая деятельность |
Yeldar Azanbayev |
485 |
11:43:34 |
eng-rus |
inet. |
internet abuse |
злоупотребление интернетом |
Himera |
486 |
11:42:49 |
eng-rus |
NATO |
counter-proliferation |
борьба с распространением оружия массового уничтожения |
Yeldar Azanbayev |
487 |
11:42:04 |
eng-rus |
idiom. |
be out of someone's tree |
с дуба рухнуть (When I mention this to McCartney, and remind him of exactly what was said, he starts laughing. "I love this guy," he says. "He's totally out of his tree.") |
Lily Snape |
488 |
11:41:03 |
eng-rus |
pharm. |
dropper vial |
флакон-капельница |
CRINKUM-CRANKUM |
489 |
11:40:45 |
eng-rus |
NATO |
cordon tape |
лента оцепления (для обозначения периметра) |
Yeldar Azanbayev |
490 |
11:40:13 |
eng-rus |
NATO |
cordon and search operation |
оцепление и поиск |
Yeldar Azanbayev |
491 |
11:39:41 |
eng-rus |
NATO |
CG |
координационная группа |
Yeldar Azanbayev |
492 |
11:39:24 |
eng-rus |
NATO |
Coordination Group |
КГ |
Yeldar Azanbayev |
493 |
11:39:12 |
eng-rus |
NATO |
Coordination Group |
координационная группа |
Yeldar Azanbayev |
494 |
11:38:40 |
eng-rus |
NATO |
C&RS |
управление сотрудничества и региональной безопасности |
Yeldar Azanbayev |
495 |
11:37:25 |
eng-rus |
NATO |
Conventional Stability Talks |
Переговоры по поддержанию постоянного уровня личного состава и вооружений обычных вооружённых сил |
Yeldar Azanbayev |
496 |
11:35:35 |
eng-rus |
NATO |
control tag |
контрольная бирка |
Yeldar Azanbayev |
497 |
11:34:56 |
eng-rus |
NATO |
control organization officer |
войсковой посредник |
Yeldar Azanbayev |
498 |
11:33:58 |
eng-rus |
NATO |
contract recruitment |
контрактная система комплектования |
Yeldar Azanbayev |
499 |
11:33:27 |
eng-rus |
cardiol. |
heart period |
сердечный цикл |
Oleksandr Spirin |
500 |
11:33:26 |
eng-rus |
NATO |
controlled crossing point |
контролируемый пограничный пункт пропуска |
Yeldar Azanbayev |
501 |
11:32:35 |
eng-rus |
pharm. |
hawthorn tincture |
настойка боярышника |
CRINKUM-CRANKUM |
502 |
11:32:30 |
eng-rus |
NATO |
Continuous Acquisition and Life Cycle Support technology |
непрерывное обеспечение закупок и эксплуатации в течение жизненного цикла |
Yeldar Azanbayev |
503 |
11:29:41 |
eng-rus |
NATO |
called protection suit |
защитный костюм |
Yeldar Azanbayev |
504 |
11:29:10 |
eng-rus |
hydrogeol. |
downcutting |
глубинная эрозия |
Baykus |
505 |
11:29:00 |
eng-rus |
NATO |
CBRN |
защитный костюм |
Yeldar Azanbayev |
506 |
11:28:27 |
eng-rus |
NATO |
call-out suit |
защитный костюм |
Yeldar Azanbayev |
507 |
11:27:41 |
eng-rus |
NATO |
cadet |
студент |
Yeldar Azanbayev |
508 |
11:26:04 |
eng-rus |
account. |
net |
засчитывать (against – против) |
Ремедиос_П |
509 |
11:25:20 |
eng-rus |
account. |
net |
вычита́ть (against – из) |
Ремедиос_П |
510 |
11:20:43 |
rus-fre |
med. |
жёсткое дыхание |
respiration rude |
I. Havkin |
511 |
11:18:47 |
eng-rus |
|
ID no. |
№ удостоверения личности |
traductrice-russe.com |
512 |
11:17:09 |
eng-rus |
|
for convenience only |
исключительно из соображений удобства |
traductrice-russe.com |
513 |
11:16:33 |
eng-rus |
astronaut. |
orbit injection report |
экспресс-отчёт (Экспресс-отчёт выдается в течении нескольких минут после отделения КА (separation + TBD minutes) и содержит краткую информацию о параметрах выведения (state vector, attitude, and attitude rate). См. также post-flight report) |
muzungu |
514 |
11:16:07 |
eng-rus |
account. |
net against |
засчитывать против |
Ремедиос_П |
515 |
11:15:40 |
eng-rus |
chem. |
inverse-electron-demand Diels-Alder reaction |
реакция Дильса-Алдера с обращёнными электронными требованиями |
Petrelnik |
516 |
11:14:30 |
eng-rus |
chem. |
strained olefins |
напряжённые олефины |
Petrelnik |
517 |
11:13:17 |
eng-rus |
pharm. |
motherwort tincture |
настойка пустырника |
CRINKUM-CRANKUM |
518 |
11:11:39 |
eng-rus |
O&G, casp. |
aeral effluents |
воздушные выбросы |
Yeldar Azanbayev |
519 |
11:09:19 |
eng-rus |
O&G, casp. |
wellhead surface equipment |
наземное устьевое оборудование |
Yeldar Azanbayev |
520 |
11:08:46 |
eng-rus |
O&G, casp. |
ESD mid – point |
ПКО |
Yeldar Azanbayev |
521 |
11:08:36 |
eng-rus |
O&G, casp. |
ESD mid – point |
площадка клапанов отсекателей |
Yeldar Azanbayev |
522 |
11:07:59 |
eng-rus |
O&G, casp. |
switching manifold |
переключающий манифольд |
Yeldar Azanbayev |
523 |
11:06:57 |
eng-rus |
O&G, casp. |
water injection well |
скважина закачки сточных вод |
Yeldar Azanbayev |
524 |
11:06:35 |
eng-rus |
|
for the period from to |
на период/срок с от по до |
Johnny Bravo |
525 |
11:05:45 |
eng-rus |
O&G, casp. |
CAMCO shop |
цех КАМКО (канатчики) |
Yeldar Azanbayev |
526 |
11:04:54 |
eng-rus |
O&G, casp. |
flare pit |
амбар (для стравки флюидов) |
Yeldar Azanbayev |
527 |
11:04:07 |
eng-rus |
O&G, casp. |
flare line |
амбарная линия |
Yeldar Azanbayev |
528 |
11:03:27 |
eng-rus |
O&G, casp. |
jumpover line |
линия-перемычка |
Yeldar Azanbayev |
529 |
11:03:03 |
eng-rus |
O&G, casp. |
chemical warehouse |
склад химреагентов |
Yeldar Azanbayev |
530 |
11:02:18 |
eng-rus |
pharma. |
dextrose monohydrate |
декстроза моногидрат |
ProtoMolecule |
531 |
11:01:58 |
eng-rus |
O&G, casp. |
plant manifold |
ЗМ |
Yeldar Azanbayev |
532 |
11:01:13 |
eng-rus |
astronaut. |
post-flight report |
послеполётный отчёт (В космической отрасли США post-flight report (также summary или assessment) бывает preliminary/initial (выдается через 15 календарных дней) и final. В российской космонавтике существуют оперативный отчёт, который выдается в течение нескольких часов (до суток) после выведения ПН на орбиту, и анализ летно-технических характеристик, который готовится около 20 дней и включает все аспекты изготовления летной матчасти, подготовки и проведения запуска и выведения. В практике коммерческих запусков готовится отдельный послеполетный отчёт для заказчика запуска. См. также orbit injection report.) |
muzungu |
533 |
10:58:57 |
eng-rus |
O&G, casp. |
CASCADE trailer |
система жизнеобеспечения КАСКАД |
Yeldar Azanbayev |
534 |
10:58:05 |
eng-rus |
O&G, casp. |
run gauging pig |
прогон калибровочного скребка |
Yeldar Azanbayev |
535 |
10:57:29 |
eng-rus |
O&G, casp. |
running gauge |
спуск приборов |
Yeldar Azanbayev |
536 |
10:56:41 |
eng-rus |
idiom. |
Christ-centered |
Христоцентричный |
Сергей Корсаков |
537 |
10:55:40 |
eng-rus |
O&G, casp. |
Center Field Manifold Knock Out Drum System |
дренажная система центрального промыслового манифольда на ЦПМ |
Yeldar Azanbayev |
538 |
10:54:49 |
eng |
O&G, casp. |
CFM KOD system |
Center Field Manifold Knock Out Drum System |
Yeldar Azanbayev |
539 |
10:54:40 |
rus-spa |
auto. |
климат-контроль |
sistema de control climático |
spanishru |
540 |
10:54:22 |
rus-spa |
auto. |
климат-контроль |
control climático |
spanishru |
541 |
10:53:25 |
eng-rus |
O&G, casp. |
oil skimming tank |
резервуар-отстойник |
Yeldar Azanbayev |
542 |
10:52:57 |
eng-rus |
O&G, casp. |
FCR |
центральный диспетчерский пункт |
Yeldar Azanbayev |
543 |
10:52:20 |
eng-rus |
O&G, casp. |
field muster area |
пункт сбора на промысле |
Yeldar Azanbayev |
544 |
10:51:51 |
eng |
abbr. O&G, casp. |
FMA |
field muster area |
Yeldar Azanbayev |
545 |
10:49:24 |
rus-spa |
|
колёсико |
ruedita |
spanishru |
546 |
10:48:06 |
rus-spa |
|
колёсико |
ruedecilla |
spanishru |
547 |
10:47:33 |
eng-rus |
O&G, casp. |
Wellhead Maintenance Group |
группа техобслуживания устьевого оборудования |
Yeldar Azanbayev |
548 |
10:46:44 |
eng-rus |
O&G, casp. |
Field Production Group |
группа добычи |
Yeldar Azanbayev |
549 |
10:46:12 |
eng-rus |
O&G, casp. |
East Area Production Group |
ВУП |
Yeldar Azanbayev |
550 |
10:46:01 |
eng-rus |
O&G, casp. |
East Area Production Group |
группа добычи восточного участка промысла |
Yeldar Azanbayev |
551 |
10:45:18 |
eng-rus |
O&G, casp. |
West Area Production Group |
ЗУП |
Yeldar Azanbayev |
552 |
10:45:08 |
eng-rus |
O&G, casp. |
West Area Production Group |
группа добычи западного участка промысла |
Yeldar Azanbayev |
553 |
10:44:57 |
eng-rus |
Игорь Миг |
beyond compare |
неординарный |
Игорь Миг |
554 |
10:44:47 |
eng-rus |
Игорь Миг |
beyond compare |
экстраординарный |
Игорь Миг |
555 |
10:43:50 |
eng-rus |
O&G, casp. |
Joint Operating Company |
СКУ |
Yeldar Azanbayev |
556 |
10:43:37 |
eng-rus |
O&G, casp. |
JOC |
совместный комитет по управлению |
Yeldar Azanbayev |
557 |
10:43:20 |
eng-rus |
O&G, casp. |
Joint Operating Company |
совместный комитет по управлению |
Yeldar Azanbayev |
558 |
10:43:19 |
eng-rus |
Игорь Миг |
beyond compare |
из ряда вон выходящий |
Игорь Миг |
559 |
10:42:04 |
eng-rus |
Игорь Миг |
beyond compare |
беспрецедентный |
Игорь Миг |
560 |
10:33:40 |
eng-rus |
Игорь Миг |
beyond compare |
который ни с чем не сравнить |
Игорь Миг |
561 |
10:33:24 |
rus-ita |
|
колонтитул |
piè di pagina (нижний) |
Spindel |
562 |
10:30:17 |
eng-rus |
pharma. |
bendamustine hydrochloride monohydrate |
бендамустина гидрохлорида моногидрат |
ProtoMolecule |
563 |
10:29:31 |
eng-rus |
Игорь Миг |
beyond compare to |
затыкающий за пояс |
Игорь Миг |
564 |
10:29:09 |
eng-rus |
Игорь Миг |
beyond compare to |
оставляющий далеко позади |
Игорь Миг |
565 |
10:28:45 |
eng-rus |
astronaut. |
agreed-to |
согласованный (e.g. based on the agreed-to criteria) |
muzungu |
566 |
10:28:43 |
eng-rus |
Игорь Миг |
beyond compare to |
дающий фору |
Игорь Миг |
567 |
10:27:26 |
eng-rus |
Игорь Миг |
beyond compare to |
не ровня |
Игорь Миг |
568 |
10:26:57 |
eng-rus |
Игорь Миг |
beyond compare to |
опережающий |
Игорь Миг |
569 |
10:26:33 |
eng-rus |
Игорь Миг |
beyond compare to |
превосходящий |
Игорь Миг |
570 |
10:25:46 |
eng-rus |
pharm. |
Plantain syrup |
Сироп подорожника |
CRINKUM-CRANKUM |
571 |
10:24:57 |
eng-rus |
|
stand down |
бездействовать (ничего не предпринимать, не вмешиваться во что-либо (напр., о полиции) |
Taras |
572 |
10:24:42 |
eng-rus |
Игорь Миг |
turned |
сменивший личину на (неодобр.) |
Игорь Миг |
573 |
10:24:10 |
eng-rus |
pharm. |
minimum fill |
объём содержимого упаковки |
CRINKUM-CRANKUM |
574 |
10:15:30 |
rus |
abbr. med. |
ОСЛТБ |
острый стенозирующий ларинготрахеобронхит |
I. Havkin |
575 |
10:12:14 |
rus-fre |
med. |
повышенная потливость |
hyperhidrose |
I. Havkin |
576 |
10:08:18 |
eng-rus |
|
pot lid |
крышка от кастрюли |
OLGA P. |
577 |
9:56:20 |
eng-rus |
|
terminally stupid |
конченый идиот |
capricolya |
578 |
9:56:12 |
eng-rus |
|
terminally stupid |
полный идиот |
capricolya |
579 |
9:48:01 |
eng-rus |
Игорь Миг |
is not within reach |
находится вне досягаемости |
Игорь Миг |
580 |
9:47:13 |
eng-rus |
Игорь Миг |
is not within reach |
недосягаем |
Игорь Миг |
581 |
9:45:34 |
eng-rus |
Игорь Миг |
is within reach |
в трёх шагах |
Игорь Миг |
582 |
9:44:31 |
eng-rus |
Игорь Миг |
is within reach |
вполне реализуем |
Игорь Миг |
583 |
9:43:12 |
eng-rus |
Игорь Миг |
is within reach |
осуществим |
Игорь Миг |
584 |
9:42:29 |
eng-rus |
Игорь Миг |
is within reach |
близок |
Игорь Миг |
585 |
9:41:52 |
eng-rus |
Игорь Миг |
be within reach |
быть совсем близко |
Игорь Миг |
586 |
9:41:12 |
eng-rus |
Игорь Миг |
be within reach |
быть в двух шагах |
Игорь Миг |
587 |
9:40:45 |
eng-rus |
Игорь Миг |
be within reach |
иметь все шансы реализоваться |
Игорь Миг |
588 |
9:40:27 |
eng |
abbr. |
DOH |
Diploma in Occupational Health |
Johnny Bravo |
589 |
9:40:12 |
eng |
|
Postgraduate Diploma in Occupational Health |
DOH |
Johnny Bravo |
590 |
9:39:59 |
eng-rus |
|
Postgraduate Diploma in Occupational Health |
диплом аспиранта в области профессиональной медицины |
Johnny Bravo |
591 |
9:39:41 |
eng-rus |
Игорь Миг |
be within reach |
находиться по соседству |
Игорь Миг |
592 |
9:39:05 |
eng-rus |
Игорь Миг |
be within reach |
располагаться поблизости |
Игорь Миг |
593 |
9:38:23 |
eng |
abbr. |
PG DOH |
Postgraduate Diploma in Occupational Health |
Johnny Bravo |
594 |
9:38:05 |
eng-rus |
Игорь Миг |
be within reach |
являться доступным |
Игорь Миг |
595 |
9:36:03 |
eng-rus |
Игорь Миг |
come within reach |
стать доступным |
Игорь Миг |
596 |
9:33:13 |
eng-rus |
|
multidrug resistance tuberculosis |
мультирезистентность к лекарственным средствам туберкулёза |
Johnny Bravo |
597 |
9:20:24 |
eng-rus |
law, ADR |
renew strategy |
обновить стратегию (Nova Scotia’s Renewed Injury Prevention Strategy novascotia.ca›dhw/healthy…Renewed…Strategy.pdf The renewed strategy builds on what has been achieved since the introduction of the ... The renewed strategy brings the work of the injury prevention community in line with the... Читать ещё) |
Moonranger |
598 |
9:19:30 |
eng-rus |
astronaut. |
collision avoidance maneuver |
манёвр увода для предотвращения столкновения (Отработавшая ступень уводится в сторону и вниз.) |
muzungu |
599 |
9:13:19 |
eng-rus |
Игорь Миг |
topiary |
садовый бонсай (конт.) |
Игорь Миг |
600 |
9:12:28 |
eng-rus |
Игорь Миг |
topiary |
арт-обрезка (деревьев и кустарников; конт.) |
Игорь Миг |
601 |
9:03:20 |
rus-spa |
auto. |
предотвращение запотевания |
antivaho |
spanishru |
602 |
9:02:40 |
eng-rus |
|
chronic medication |
лекарственные препараты для лечения хронических заболеваний (можно пример? Обычно это постоянно/длительно принимаемый препарат asysjaj) |
Johnny Bravo |
603 |
8:39:58 |
eng-rus |
health. |
patient chart |
анкета пациента (Это не только "амбулаторная". В США так называют анкету пациента – и на бумаге и в электронном виде. Этот термин используется и в больнице и в амбулаторной клинике.) |
dzamaia |
604 |
8:29:56 |
rus-ger |
neurol. |
покалывающее ощущение |
prickelndes Gefühl |
Sergei Aprelikov |
605 |
8:28:38 |
rus-fre |
neurol. |
покалывающее ощущение |
sensation de picotement |
Sergei Aprelikov |
606 |
8:17:25 |
rus-spa |
neurol. |
тригеминальная невралгия |
neurología trigeminal |
Sergei Aprelikov |
607 |
8:12:43 |
eng-rus |
|
for records |
для справок |
MargeWebley |
608 |
8:10:47 |
rus-ger |
neurol. |
тригеминальная невралгия |
trigeminaler Nervenschmerz |
Sergei Aprelikov |
609 |
7:23:47 |
eng-rus |
chem. |
calculated to the anhydrous substance |
в пересчёте на безводное вещество |
Гера |
610 |
7:21:42 |
eng-rus |
patents. |
hear |
определять на слух |
Мирослав9999 |
611 |
7:16:27 |
rus-ger |
econ. |
хранение одного палетт-места в день |
Lagerung pro Tag und pro Palette |
Евгения Ефимова |
612 |
7:14:43 |
eng-rus |
phys. |
umklapp scattering |
процессы переброса (wikipedia.org) |
атир |
613 |
6:42:00 |
eng-rus |
chem. |
chromogenic kinetic method |
хромогенный кинетический метод |
Гера |
614 |
6:40:55 |
eng-rus |
chem. |
immuno-ligand assay |
иммунолигандный анализ |
Гера |
615 |
6:29:16 |
eng-rus |
busin. |
asset rotation strategy |
стратегия ротации активов |
Ying |
616 |
6:22:31 |
eng-rus |
energ.ind. |
decarbonization |
отход от угольной энергетики |
Ying |
617 |
6:12:31 |
eng-rus |
chem. |
calculated with reference to the anhydrous substance |
в пересчёте на безводное вещество |
Гера |
618 |
5:54:53 |
eng-rus |
O&G, casp. |
Production Sharing Principles Agreement |
cоглашение о принципах раздела добычи |
Yeldar Azanbayev |
619 |
5:51:32 |
eng-rus |
O&G, casp. |
Work Programme and Budget |
РПиБ |
Yeldar Azanbayev |
620 |
5:51:06 |
eng-rus |
O&G, casp. |
Work Programme and Budget |
рабочая программа и бюджет |
Yeldar Azanbayev |
621 |
5:50:13 |
eng-rus |
O&G, casp. |
TGA |
ТГПО |
Yeldar Azanbayev |
622 |
5:49:52 |
eng-rus |
O&G, casp. |
Technical Group of the Authority |
техническая группа полномочного органа |
Yeldar Azanbayev |
623 |
5:48:27 |
eng-rus |
O&G, casp. |
Engineering, Procurement and Construction Management |
ПЗУС |
Yeldar Azanbayev |
624 |
5:48:07 |
eng-rus |
O&G, casp. |
EPCM |
ПЗУС |
Yeldar Azanbayev |
625 |
5:47:16 |
eng-rus |
O&G, casp. |
engineering, procurement and construction management |
проектирование, закупки и управление строительством |
Yeldar Azanbayev |
626 |
5:45:43 |
eng-rus |
Gruzovik |
very-long-range |
сверхдальний |
Gruzovik |
627 |
5:45:27 |
eng-rus |
O&G, casp. |
Call-Off Notice |
заявка по вызову |
Yeldar Azanbayev |
628 |
5:45:08 |
eng-rus |
Gruzovik |
super-long-range |
сверхдальний |
Gruzovik |
629 |
5:44:45 |
eng |
abbr. O&G, casp. |
CON |
Call-Off Notice |
Yeldar Azanbayev |
630 |
5:44:07 |
eng-rus |
O&G, casp. |
VNDQ |
отдел развития и квалификации поставщиков |
Yeldar Azanbayev |
631 |
5:42:58 |
eng-rus |
O&G, casp. |
Vendor Development and Qualification Department |
отдел РКП |
Yeldar Azanbayev |
632 |
5:42:03 |
eng-rus |
Gruzovik radio |
SHF |
сверхвысокая частота (super-high frequency; 3-30 GHz) |
Gruzovik |
633 |
5:41:57 |
eng-rus |
O&G, casp. |
F.O.B. |
цена ФОБ |
Yeldar Azanbayev |
634 |
5:40:37 |
eng-rus |
Gruzovik radio |
VHF microwave frequencies |
сверхвысокая частота |
Gruzovik |
635 |
5:39:45 |
eng-rus |
O&G, casp. |
Company Designated Representative |
уполномоченный представитель компании |
Yeldar Azanbayev |
636 |
5:39:35 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
super-high muzzle velocity |
сверхвысокая начальная скорость |
Gruzovik |
637 |
5:39:05 |
eng |
abbr. O&G, casp. |
CDR |
Company Designated Representative |
Yeldar Azanbayev |
638 |
5:36:47 |
eng-rus |
O&G, casp. |
Pre-Front End Engineering Design |
доконцептуальное проектирование |
Yeldar Azanbayev |
639 |
5:36:00 |
eng-rus |
O&G, casp. |
pre-FEED |
доконцептуальное проектирование |
Yeldar Azanbayev |
640 |
5:35:00 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
forming columns |
свёртывание в колонны |
Gruzovik |
641 |
5:34:37 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
reorganization |
свёртывание боевого порядка |
Gruzovik |
642 |
5:34:09 |
eng-rus |
Gruzovik |
temporary closure |
свёртывание |
Gruzovik |
643 |
5:33:07 |
eng-rus |
Gruzovik |
packing up |
свёртывание |
Gruzovik |
644 |
5:32:34 |
rus |
abbr. O&G, casp. |
ПКО |
площадка клапанов-отсекателей |
Yeldar Azanbayev |
645 |
5:31:57 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
closing-up |
свёртывание |
Gruzovik |
646 |
5:29:02 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
turn-off |
свёрток (to a minor road from a major road; поворот в сторону с большой дороги) |
Gruzovik |
647 |
5:08:16 |
eng-rus |
O&G, casp. |
SCSSV |
подземный клапан-отсекатель |
Yeldar Azanbayev |
648 |
5:07:49 |
eng-rus |
O&G, casp. |
surface controlled subsurface safety valve |
подземный клапан-отсекатель |
Yeldar Azanbayev |
649 |
5:04:35 |
rus |
abbr. O&G, casp. |
ПКО |
подземный клапан-отсекатель |
Yeldar Azanbayev |
650 |
4:57:35 |
eng-rus |
Gruzovik auto. |
oil way |
масляное сверление (in a machine, engine) |
Gruzovik |
651 |
4:27:02 |
eng-rus |
Gruzovik weld. |
welded joint |
сварочный шов |
Gruzovik |
652 |
4:18:44 |
eng-rus |
Gruzovik weld. |
butt-welding |
торцовая сварка (the joining of two plates or surfaces by placing them together, edge to edge, and welding along the seam thus formed) |
Gruzovik |
653 |
4:18:26 |
eng-rus |
Gruzovik weld. |
butt welding |
торцовая сварка (the joining of two plates or surfaces by placing them together, edge to edge, and welding along the seam thus formed) |
Gruzovik |
654 |
4:12:43 |
eng-rus |
Gruzovik weld. |
oxy-acetylene welding |
газопрессовая сварка |
Gruzovik |
655 |
4:10:57 |
eng-rus |
met.sci. |
amorphizer |
аморфизатор |
вовка |
656 |
4:10:44 |
eng-rus |
Gruzovik weld. |
atomic-hydrogen arc welding |
атомно-водородная сварка |
Gruzovik |
657 |
4:02:06 |
eng-rus |
Gruzovik weap. |
canting |
сваливание (allowing a rifle to turn laterally when aiming, with the outcome that the sights are not perfectly vertical when the shot is fired) |
Gruzovik |
658 |
3:56:13 |
eng-rus |
Gruzovik construct. |
piled abutment |
свайная береговая опора |
Gruzovik |
659 |
3:55:16 |
eng-rus |
Gruzovik construct. |
pneumatic piling hammer |
свайный пневматический молот |
Gruzovik |
660 |
3:54:06 |
eng-rus |
Gruzovik construct. |
piling |
свайный |
Gruzovik |
661 |
2:55:52 |
eng-rus |
health. |
SEB |
СЭБ (socio-economic burden; Социально-экономическое бремя (заболевания, инвалидности и т.д.)) |
Ramesh |
662 |
1:19:35 |
rus-ita |
psychol. |
неуверенность в себе |
insicurezza |
ale2 |
663 |
1:18:57 |
rus-ita |
|
незащищённость |
insicurezza |
ale2 |
664 |
1:07:01 |
eng-rus |
uncom. |
unbridled lie |
разливанная ложь |
Супру |
665 |
0:29:11 |
rus-ger |
interntl.trade. |
ВТО |
Welthandelsorganisation |
Лорина |
666 |
0:28:28 |
rus-ger |
law |
Соглашение ВТО |
Abkommen der Welthandelsorganisation |
Лорина |
667 |
0:27:18 |
rus-ger |
law |
Соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности |
Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der geistigen Eigentumsrechte |
Лорина |
668 |
0:26:46 |
rus-ger |
law |
Соглашение ТРИПС |
TRIPS-Abkommen |
Лорина |