1 |
23:59:13 |
rus-ger |
idiom. |
стоять обеими ногами на земле |
auf dem Boden bleiben (сохранять трезвый взгляд на вещи, не предаваться иллюзиям) |
Abete |
2 |
23:59:08 |
eng-rus |
med. |
axial hypotonia |
центральная гипотония |
Sloneno4eg |
3 |
23:52:52 |
eng-rus |
dentist. |
decayed-missing-filled surfaces |
разрушенные, отсутствующие зубы и пломбированные поверхности (пломбированные поверхности – может быть несколько пломб на одном зубе, каждая учитывается отдельно) |
shergilov |
4 |
23:50:04 |
rus-ita |
gen. |
ползать |
gattonare (о грудном ребенке) |
Avenarius |
5 |
23:43:07 |
rus-epo |
idiom. |
нет ничего невозможного |
Nenio estas malebla |
alboru |
6 |
23:35:15 |
rus-ita |
gen. |
на четвереньках |
gattoni |
Avenarius |
7 |
23:20:38 |
rus-fre |
inf. |
лаве/лавандос/ |
Oseille |
Voledemar |
8 |
22:42:25 |
eng-rus |
gen. |
capable opponent |
достойный противник |
nosorog |
9 |
22:11:46 |
eng-rus |
geol. |
suture zone |
зона сочленения |
shergilov |
10 |
22:04:18 |
eng-rus |
afr. |
Sharon fruit |
израильская хурма |
inn |
11 |
22:00:37 |
eng-rus |
afr. |
Chinese leaves |
китайская капуста |
inn |
12 |
21:37:11 |
eng-rus |
med. |
placido ring |
диск Плацидо |
Targitai |
13 |
20:49:22 |
eng-rus |
mil. |
option menu |
меню настроек |
WiseSnake |
14 |
20:44:23 |
eng-rus |
auto. |
forging parts |
монолитные детали |
catsim84 |
15 |
20:35:32 |
eng-rus |
gen. |
hallowed remains |
святые мощи |
Alexander Demidov |
16 |
20:30:03 |
eng-rus |
mil. |
Hand feed |
ручной ввод |
WiseSnake |
17 |
20:29:17 |
eng-rus |
med. |
high order aberration |
аберрация высшего порядка |
Targitai |
18 |
20:27:37 |
eng-rus |
med. |
giant motor-unit potential |
гигантский потенциал двигательной единицы (при ЭМГ) |
Dimpassy |
19 |
20:22:33 |
rus-ger |
tech. |
разгрузочная консоль |
Austragarm |
Oksana |
20 |
20:20:19 |
eng-rus |
O&G, oilfield. |
mppe |
извлечение углеводородов макропористыми полимерами (macro porous polymer extraction) |
monosyllabique |
21 |
20:19:17 |
eng-rus |
gen. |
extant |
дошедший до нашего времени |
Alexander Demidov |
22 |
20:17:59 |
eng-rus |
O&G |
turndown rate |
минимально допустимый расход |
monosyllabique |
23 |
20:12:16 |
eng-rus |
mil. |
indication bar |
панель индикации |
WiseSnake |
24 |
20:09:07 |
eng-rus |
med. |
end-plate spike |
потенциал концевой пластинки (при ЭМГ) |
Dimpassy |
25 |
19:59:59 |
eng-rus |
tech. |
refluent water |
сточные воды |
Харламов |
26 |
19:51:07 |
eng-rus |
electr.eng. |
condenser type internal electrical insulation |
ВИКТ |
Tehpereklad |
27 |
19:49:49 |
eng-rus |
gen. |
hair tie |
резинка для волос |
InessaS |
28 |
19:46:05 |
eng-rus |
electr.eng. |
condenser type internal electrical insulation |
внутренняя изоляция конденсаторного типа |
Tehpereklad |
29 |
19:44:09 |
eng-rus |
electr.eng. |
effect current |
ток влияния |
Tehpereklad |
30 |
19:37:42 |
eng-rus |
electr.eng. |
Overcurrent protection |
МТЗ |
Tehpereklad |
31 |
19:37:02 |
eng-rus |
electr.eng. |
shaft turning gear |
ВПУ |
Tehpereklad |
32 |
19:34:42 |
eng-rus |
electr.eng. |
automated transformer cooling cabinet |
ШАОТ |
Tehpereklad |
33 |
19:34:27 |
eng-rus |
electr.eng. |
automated transformer cooling cabinet |
шкаф автоматического охлаждения трансформатора |
Tehpereklad |
34 |
19:32:39 |
eng-rus |
electr.eng. |
transfer busbars |
ОСШ |
Tehpereklad |
35 |
19:32:16 |
eng-rus |
gen. |
New Monastery of the Saviour |
Новоспасский монастырь (wiki) |
Alexander Demidov |
36 |
19:26:53 |
eng-rus |
electr.eng. |
Magnetic lock |
ЭМБ |
Tehpereklad |
37 |
19:25:26 |
eng-rus |
electr.eng. |
relay cabinet |
релейный щит |
Tehpereklad |
38 |
19:25:24 |
eng-rus |
gen. |
effortful |
требующий усилий |
lytochka |
39 |
19:25:08 |
eng-rus |
electr.eng. |
relay cabinet |
РЩ |
Tehpereklad |
40 |
19:23:41 |
eng-rus |
gen. |
noble-born |
знатный |
Alexander Demidov |
41 |
19:22:52 |
eng-rus |
slang |
lovestoned |
влюблённый по уши |
SeventhSon |
42 |
19:21:53 |
eng-rus |
electr.eng. |
SF6 circuit-breaker |
ЭВ |
Tehpereklad |
43 |
19:19:49 |
eng-rus |
electr.eng. |
bus isolator |
ШР |
Tehpereklad |
44 |
19:18:26 |
eng-rus |
electr.eng. |
Voltamperemeter and phase meter |
Вольтамперфазометр |
Tehpereklad |
45 |
19:18:14 |
eng-rus |
electr.eng. |
Voltamperemeter and phase meter |
ВАФ |
Tehpereklad |
46 |
19:15:17 |
eng-rus |
electr.eng. |
generator rectifier transformer |
трансформатор выпрямителя генератора |
Tehpereklad |
47 |
19:12:01 |
eng-rus |
electr.eng. |
Generator isolator |
генераторный разъединитель |
Tehpereklad |
48 |
18:55:30 |
eng-rus |
vet.med. |
megaesophagus |
мегапищевод |
Dimpassy |
49 |
18:54:56 |
rus-est |
gen. |
кислотный |
happeline |
ВВладимир |
50 |
18:54:49 |
eng-rus |
gen. |
highest born |
самый знатный |
Alexander Demidov |
51 |
18:51:01 |
eng-rus |
med. |
lower motor neuron |
периферический мотонейрон |
Dimpassy |
52 |
18:49:44 |
eng-rus |
med. |
lower motor neuron |
нижний мотонейрон |
Dimpassy |
53 |
18:46:51 |
rus |
abbr. electr.eng. |
ИКТ |
изоляция конденсаторного типа |
Tehpereklad |
54 |
18:43:05 |
eng-rus |
med. |
myotonic discharge |
миотонический разряд (при ЭМГ neuromuscular.ru) |
Dimpassy |
55 |
18:41:18 |
eng-rus |
med. |
complex repetitive discharge |
сложные повторяющиеся разряды (при ЭМГ) |
Dimpassy |
56 |
18:40:46 |
rus |
abbr. |
ВШР |
включение шунтовых реакторов |
Tehpereklad |
57 |
18:38:07 |
eng-rus |
med. |
positive sharp wave |
положительная острая волна (на ЭМГ) |
Dimpassy |
58 |
18:36:47 |
rus |
abbr. |
ВПТ |
вставка постоянного ток |
Tehpereklad |
59 |
18:34:07 |
rus |
abbr. electr.eng. |
ШАОТ |
шкаф автоматического охлаждения трансформатора |
Tehpereklad |
60 |
18:32:56 |
rus |
abbr. electr.eng. |
ОСШ |
обходная система шин |
Tehpereklad |
61 |
18:30:46 |
rus |
abbr. electr.eng. |
СМВ |
секционный масляный выключатель |
Tehpereklad |
62 |
18:29:52 |
rus |
electr.eng. |
с.ш. |
система шин |
Tehpereklad |
63 |
18:26:18 |
rus |
abbr. electr.eng. |
ЭМБ |
электромагнитная блокировка |
Tehpereklad |
64 |
18:24:28 |
rus |
abbr. electr.eng. |
РЩ |
релейный щит |
Tehpereklad |
65 |
18:22:54 |
rus |
abbr. electr.eng. |
ЗН ТР |
заземляющие ножи трансформаторного разъединителя |
Tehpereklad |
66 |
18:21:02 |
rus |
abbr. electr.eng. |
ЭВ |
элегазовый выключатель |
Tehpereklad |
67 |
18:19:49 |
rus |
abbr. electr.eng. |
ШР |
шинный разъединитель |
Tehpereklad |
68 |
18:18:51 |
eng |
abbr. med. |
LS |
lumbosacral (пояснично-крестцовый) |
Dimpassy |
69 |
18:18:14 |
rus |
abbr. electr.eng. |
ВАФ |
Вольтамперфазометр |
Tehpereklad |
70 |
18:16:10 |
rus |
abbr. |
ШТ |
шинный токопровод |
Tehpereklad |
71 |
18:14:36 |
rus |
abbr. |
ТВГ |
трансформатор выпрямителя генератора |
Tehpereklad |
72 |
18:11:38 |
rus |
abbr. |
РГ |
генераторный разъединитель |
Tehpereklad |
73 |
18:09:56 |
rus-est |
gen. |
puuhalg полено |
halg |
ВВладимир |
74 |
18:09:13 |
rus |
abbr. |
АЧР |
автоматика частотной разгрузки |
Tehpereklad |
75 |
18:08:53 |
rus |
abbr. |
АЧВР |
автоматический частотный ввод резерва |
Tehpereklad |
76 |
18:08:35 |
rus |
abbr. |
АУМСУ |
управление мощностью в целях сохранения устойчивости энергосистемы |
Tehpereklad |
77 |
18:07:45 |
rus |
abbr. |
АРПТ |
автоматика разгрузки при перегрузке током |
Tehpereklad |
78 |
18:07:23 |
rus |
abbr. |
АРПМ |
автоматика разгрузки при перегрузке мощностью |
Tehpereklad |
79 |
18:06:54 |
rus |
abbr. |
АРОЛ |
автоматика разгрузки по факту отключения линии |
Tehpereklad |
80 |
18:06:27 |
rus |
abbr. |
АРО |
автоматическая разгрузка оборудования |
Tehpereklad |
81 |
18:06:10 |
rus |
abbr. |
АРНТ |
автоматической регулировки напряжения трансформатора |
Tehpereklad |
82 |
17:57:48 |
rus |
abbr. |
АНМ |
автоматика наброса мощности |
Tehpereklad |
83 |
17:57:20 |
rus |
abbr. |
АНКА |
аппаратура низкочастотная каналов автоматики |
Tehpereklad |
84 |
17:56:52 |
rus |
abbr. |
АПН |
автоматика повышения напряжения |
Tehpereklad |
85 |
17:56:24 |
rus |
abbr. |
АПВШ |
АПВ шин |
Tehpereklad |
86 |
17:55:56 |
rus |
abbr. |
АПВ КС |
АПВ с контролем синхронизма |
Tehpereklad |
87 |
17:55:33 |
rus |
abbr. |
АПВ КОНш |
АВП с контролем отсутствия напряжения на шинах |
Tehpereklad |
88 |
17:55:09 |
rus |
abbr. |
КОНш |
с контролем отсутствия напряжения на шинах |
Tehpereklad |
89 |
17:54:37 |
rus |
abbr. |
КННш |
с контролем наличия напряжения на шинах |
Tehpereklad |
90 |
17:54:13 |
rus |
abbr. |
КННл |
с контролем наличия напряжения на линии |
Tehpereklad |
91 |
17:53:50 |
rus |
abbr. |
АПВ КННл |
АПВ с контролем наличия напряжения на линии |
Tehpereklad |
92 |
17:53:28 |
rus |
abbr. |
АПВ КННш |
АПВ с контролем наличия напряжения на шинах |
Tehpereklad |
93 |
17:52:42 |
rus |
abbr. |
АПАХ |
автоматическое прекращение асинхронного хода |
Tehpereklad |
94 |
17:51:59 |
rus |
abbr. |
АОПО |
автоматическое ограничение перегрузки оборудования |
Tehpereklad |
95 |
17:51:27 |
eng-rus |
med. |
perilunate dislocation |
перилунарный вывих кисти |
Oncosurgeon |
96 |
17:51:16 |
rus |
abbr. |
АОПЧ |
автоматическое ограничение повышения частоты |
Tehpereklad |
97 |
17:50:39 |
rus |
abbr. |
АОСН |
автоматическое ограничение снижения напряжения |
Tehpereklad |
98 |
17:48:49 |
rus |
abbr. |
АОСЧ |
автоматическое ограничение снижения частоты |
Tehpereklad |
99 |
17:48:05 |
rus |
abbr. |
АКПА |
автоматика каналов противоаварийной автоматики |
Tehpereklad |
100 |
17:47:06 |
rus |
abbr. |
АКАП |
аппаратура каналов автоматики процессорная |
Tehpereklad |
101 |
17:46:50 |
rus |
abbr. |
АЗГ |
автоматическая загрузка генератора |
Tehpereklad |
102 |
17:46:30 |
rus |
abbr. |
АЗД |
устройства автоматического запоминания |
Tehpereklad |
103 |
17:46:01 |
rus |
abbr. |
АДВ |
автоматическая дозировка управляющих воздействий |
Tehpereklad |
104 |
17:45:17 |
rus |
abbr. |
АВ |
аварийное возмущение |
Tehpereklad |
105 |
17:44:50 |
rus |
abbr. |
АВСН |
автоматика выделения собственных нужд |
Tehpereklad |
106 |
17:43:41 |
rus |
abbr. |
ГРЩУ |
групповой щит управления |
Tehpereklad |
107 |
17:43:18 |
rus |
abbr. |
ГПЗ |
главная паровая задвижка |
Tehpereklad |
108 |
17:42:40 |
rus |
abbr. |
ГЗУ |
гидрозолоудаление |
Tehpereklad |
109 |
17:42:08 |
rus |
abbr. |
ГЗ |
газовая защита |
Tehpereklad |
110 |
17:41:12 |
rus |
abbr. |
ВЭИ |
всероссийский электротехнический институт |
Tehpereklad |
111 |
17:39:50 |
rus |
abbr. |
ВУКН |
выпрямительная установка на кремниевых вентилях для нагрева |
Tehpereklad |
112 |
17:37:24 |
rus |
abbr. |
ВР |
ввод резерва |
Tehpereklad |
113 |
17:35:41 |
rus |
abbr. |
БСК |
батареи статических конденсаторов |
Tehpereklad |
114 |
17:13:30 |
eng-rus |
rel., christ. |
Not-Made-by-Hand Image of Our Saviour |
Спас нерукотворный |
Alexander Demidov |
115 |
17:12:58 |
rus-ger |
museum. |
главный хранитель |
Hauptkonservator (музея) |
Abete |
116 |
17:09:48 |
eng-rus |
rel., christ. |
Not-Made-by-Hand icon of the Savior |
Спас нерукотворный |
Alexander Demidov |
117 |
16:57:36 |
eng-rus |
gen. |
childbed |
чадородие |
Alexander Demidov |
118 |
16:53:06 |
eng-rus |
gen. |
burn to the ground |
сгореть полностью |
Alexander Demidov |
119 |
16:45:06 |
eng-rus |
gen. |
Conception Convent |
Зачатьевский монастырь |
Alexander Demidov |
120 |
16:42:16 |
eng-rus |
gen. |
hegumen |
настоятель (In the Greek Orthodox Church, the head of a religious house, corresponding to an abbot or prior; the leader of any religious community. (SOED)) |
Alexander Demidov |
121 |
16:30:16 |
eng-rus |
med. |
Apert-Gallais syndrome |
андрогенитальный синдром |
Игорь_2006 |
122 |
16:29:55 |
eng-rus |
med. |
Crooke-Apert-Gallais syndrome |
андрогенитальный синдром |
Игорь_2006 |
123 |
16:29:08 |
eng-rus |
med. |
congenital adrenal hyperplasia |
андрогенитальный синдром |
Игорь_2006 |
124 |
16:27:50 |
eng-rus |
gen. |
gateway |
проездные ворота |
Alexander Demidov |
125 |
16:27:40 |
eng-rus |
med. |
androgenital syndrome |
андрогенитальный синдром (наследственное заболевание с гиперфункцией коры надпочечников и повышенным содержанием андрогенов в организме, что вызывает явления вирилизации) |
Игорь_2006 |
126 |
16:26:20 |
eng-rus |
gen. |
Duma clerk |
думный дьяк |
Alexander Demidov |
127 |
16:25:06 |
eng-rus |
med. |
androgenital |
андрогенитальный (напр., см. androgenital syndrome) |
Игорь_2006 |
128 |
16:21:30 |
eng-rus |
med. |
congenital adrenogenital syndrome |
адреногенитальный синдром (наследственное заболевание с гиперфункцией коры надпочечников и повышенным содержанием андрогенов в организме, что вызывает явления вирилизации) |
Игорь_2006 |
129 |
16:20:40 |
eng-rus |
med. |
congenital adrenal cortical hyperplasia |
адреногенитальный синдром (наследственное заболевание с гиперфункцией коры надпочечников и повышенным содержанием андрогенов в организме, что вызывает явления вирилизации) |
Игорь_2006 |
130 |
16:18:10 |
eng-rus |
med. |
Apert-Gallais syndrome |
адреногенитальный синдром (наследственное заболевание с гиперфункцией коры надпочечников и повышенным содержанием андрогенов в организме, что вызывает явления вирилизации) |
Игорь_2006 |
131 |
16:17:31 |
eng-rus |
med. |
Crooke-Apert-Gallais syndrome |
адреногенитальный синдром (наследственное заболевание с гиперфункцией коры надпочечников и повышенным содержанием андрогенов в организме, что вызывает явления вирилизации) |
Игорь_2006 |
132 |
16:16:30 |
eng-rus |
med. |
21-hydroxylase deficiency |
адреногенитальный синдром (наследственное заболевание с гиперфункцией коры надпочечников и повышенным содержанием андрогенов в организме, что вызывает явления вирилизации) |
Игорь_2006 |
133 |
16:15:52 |
eng-rus |
med. |
congenital adrenal hyperplasia |
адреногенитальный синдром (наследственное заболевание с гиперфункцией коры надпочечников и повышенным содержанием андрогенов в организме, что вызывает явления вирилизации) |
Игорь_2006 |
134 |
16:12:40 |
eng |
abbr. |
University of Wales Institute, Cardiff |
UWIC |
Anglophile |
135 |
16:06:01 |
eng-rus |
genet. |
packaging signal |
сигнал упаковки |
Сокорнов |
136 |
16:05:07 |
eng-rus |
immunol. |
costimulatory signal |
ко-стимулирующий сигнал |
Сокорнов |
137 |
16:02:07 |
eng-rus |
stat. |
in a-priori unknown |
заранее неизвестный |
akimboesenko |
138 |
15:47:33 |
eng-rus |
mil. |
operational button |
оперативная клавиша |
WiseSnake |
139 |
15:45:07 |
eng-rus |
mil. |
map window |
окно карты |
WiseSnake |
140 |
15:43:09 |
eng-rus |
gen. |
High Monastery of St Peter |
Высокопетровский монастырь (wiki) |
Alexander Demidov |
141 |
15:42:34 |
eng-rus |
tech. |
pneugrease |
пневмосмазка (специальный смазочный материал для пневматических устройств и механизмов) |
smovas |
142 |
15:36:59 |
eng-rus |
med. |
adrenal virilism |
надпочечный вирилизм (развитие или преждевременное развитие мужских вторичных половых признаков, вызванное мужскими половыми гормонами (андрогенами), чрезмерно продуцируемыми надпочечной железой (адренальной железой)) |
Игорь_2006 |
143 |
15:25:34 |
eng-rus |
med. |
adrenal virilizing syndrome |
адрено-вирилизирующий синдром (развитие или преждевременное развитие мужских вторичных половых признаков, вызванное мужскими половыми гормонами (андрогенами), чрезмерно продуцируемыми надпочечной железой (адренальной железой)) |
Игорь_2006 |
144 |
15:21:34 |
eng-rus |
comp., net. |
Layer 2 Forwarding Protocol |
Протокол эстафетной передачи на втором уровне (cisco.com) |
owant |
145 |
15:16:59 |
eng-rus |
comp., net. |
Layer 2 Tunnel Protocol |
протокол туннелирования РРР-соединения уровня 2 (a-real.ru) |
owant |
146 |
15:14:47 |
eng-rus |
gen. |
in a condescending manner |
свысока |
Alex Lilo |
147 |
15:14:28 |
eng-rus |
gen. |
in a condescending manner |
снисходительно |
Alex Lilo |
148 |
15:12:40 |
eng |
abbr. |
UWIC |
University of Wales Institute, Cardiff |
Anglophile |
149 |
15:08:15 |
eng-rus |
med. |
elbow joint effusion |
выпот в локтевом суставе |
Oncosurgeon |
150 |
15:06:39 |
eng-rus |
biochem. |
myristoylation |
ацилирование остатком миристиновой кислоты (По номенклатуре ИЮПАК, суффикс -oyl обозначает ацильную группу. Реакция присоединения ацильной группы карбоновой кислоты называется ацилированием.) |
Marina Aleyeva |
151 |
15:06:11 |
eng-rus |
biochem. |
myristoylate |
ацилировать остатком миристиновой кислоты (По номенклатуре ИЮПАК, суффикс -oyl обозначает ацильную группу. Реакция присоединения ацильной группы карбоновой кислоты называется ацилированием.) |
Marina Aleyeva |
152 |
15:01:40 |
eng-rus |
mil. avia. |
St. Andronik Monastery |
Спасо-Андроников монастырь |
Alexander Demidov |
153 |
15:01:09 |
rus-est |
gen. |
недомогание |
põdurus |
aljona77 |
154 |
14:58:38 |
eng-rus |
pharma. |
ultrasonic vial washing machine |
ультразвуковая машина для мытья флаконов |
morfeas |
155 |
14:44:07 |
eng-rus |
fin. |
Main Clearing Centre |
ЕРЦ (Единый Расчетный Центр) |
Katerinka912 |
156 |
14:43:17 |
eng-rus |
med. |
Phantom-based evaluation |
оценка по фантому (качественная и количественная оценка состояния пациента по фантому) |
Yurist |
157 |
14:34:15 |
eng-rus |
trav. |
SPO |
специальное предложение (special offer) |
Katerinka912 |
158 |
14:32:19 |
eng-rus |
trav. |
look book ratio |
соотношение между количеством просмотров сайта и количеством заказов (брони) |
Katerinka912 |
159 |
14:27:37 |
rus-ger |
fire. |
противопожарный барьер |
Feuerschutzabschluss (перевод неверный marinik) |
Yulia_Sidi |
160 |
14:25:59 |
eng-rus |
relig. |
Protection of the Blessed Virgin |
Покров Пресвятой Богородицы |
Alexander Demidov |
161 |
14:25:00 |
eng-rus |
law |
redraft |
изложить в новой редакции (Google Translate) |
Kathleen_cloche |
162 |
14:18:10 |
eng-rus |
med. |
Frohlich's syndrome |
адипозогенитальный синдром (заболевание, связанное с поражением гипоталамо-гипофизарной системы и характеризующееся недоразвитием половых желез и ожирением) |
Игорь_2006 |
163 |
14:17:26 |
eng-rus |
med. |
dystrophia adiposogenitalis |
адипозогенитальный синдром (заболевание, связанное с поражением гипоталамо-гипофизарной системы и характеризующееся недоразвитием половых желез и ожирением) |
Игорь_2006 |
164 |
14:16:36 |
eng-rus |
med. |
adiposogenital dystrophy |
адипозогенитальный синдром (заболевание, связанное с поражением гипоталамо-гипофизарной системы и характеризующееся недоразвитием половых желез и ожирением) |
Игорь_2006 |
165 |
14:10:28 |
eng-rus |
med. |
adiposogenital syndrome |
адипозогенитальный синдром (заболевание, связанное с поражением гипоталамо-гипофизарной системы и характеризующееся недоразвитием половых желез и ожирением) |
Игорь_2006 |
166 |
14:08:35 |
eng-rus |
tech. |
manual pull module |
блок ручной подачи тревоги |
atrox |
167 |
14:01:24 |
eng-rus |
med. |
pupillotonic |
пупиллотонический (напр., см. pupillotonic pseudotabes) |
Игорь_2006 |
168 |
13:57:10 |
eng-rus |
relig. |
Queen of Heaven |
Царица Небесной Церкви (дева Мария) |
Alexander Demidov |
169 |
13:53:08 |
eng-rus |
relig. |
Feast of the Annunciation |
праздник Благовещения |
Alexander Demidov |
170 |
13:49:55 |
eng-rus |
gen. |
cavalier attitude |
высокомерная позиция |
emmaus |
171 |
13:46:38 |
eng-rus |
med. |
pupillotonic pseudotabes |
конституциональная арефлексия |
Игорь_2006 |
172 |
13:46:04 |
eng-rus |
med. |
Holmes-Adie pupil |
конституциональная арефлексия |
Игорь_2006 |
173 |
13:45:37 |
eng-rus |
med. |
Adie pupil |
конституциональная арефлексия |
Игорь_2006 |
174 |
13:44:39 |
eng-rus |
med. |
Adie syndrome |
конституциональная арефлексия |
Игорь_2006 |
175 |
13:41:44 |
eng-rus |
mil. |
Silence alert |
оповещение с отключённым звуком |
WiseSnake |
176 |
13:29:51 |
eng-rus |
inf. |
in the zone |
в ударе |
Alex Lilo |
177 |
13:20:39 |
rus-est |
gen. |
sm alusharidus дошкольное образование |
esiõpetus |
aljona77 |
178 |
13:10:01 |
eng-rus |
gen. |
home staging |
подготовка дома для продажи |
juribt |
179 |
13:01:48 |
eng-rus |
med. |
pupillotonic pseudotabes |
синдром Эйди (сочетание обычно одностороннего замедления зрачковой реакции на конвергенцию, анизокории и изменения величины зрачка в течение дня с отсутствием или ослаблением сухожильных рефлексов на нижних, реже на верхних конечностях; данный синдром часто обнаруживается при врожденной миотонии, прогрессирующей мышечной атрофии, некоторых формах энцефалита и herpes zoster ophthalmicus) |
Игорь_2006 |
180 |
13:01:05 |
eng-rus |
med. |
Holmes-Adie syndrome |
синдром Эйди (сочетание обычно одностороннего замедления зрачковой реакции на конвергенцию, анизокории и изменения величины зрачка в течение дня с отсутствием или ослаблением сухожильных рефлексов на нижних, реже на верхних конечностях; данный синдром часто обнаруживается при врожденной миотонии, прогрессирующей мышечной атрофии, некоторых формах энцефалита и herpes zoster ophthalmicus) |
Игорь_2006 |
181 |
13:00:41 |
eng-rus |
law |
exclusionary list |
перечень исключений |
emmaus |
182 |
13:00:29 |
eng-rus |
med. |
Holmes-Adie pupil |
синдром Эйди (сочетание обычно одностороннего замедления зрачковой реакции на конвергенцию, анизокории и изменения величины зрачка в течение дня с отсутствием или ослаблением сухожильных рефлексов на нижних, реже на верхних конечностях; данный синдром часто обнаруживается при врожденной миотонии, прогрессирующей мышечной атрофии, некоторых формах энцефалита и herpes zoster ophthalmicus) |
Игорь_2006 |
183 |
13:00:04 |
eng-rus |
med. |
Biometrician |
биометрист |
lytochka |
184 |
12:59:29 |
eng-rus |
med. |
Adie pupil |
синдром Эйди (сочетание обычно одностороннего замедления зрачковой реакции на конвергенцию, анизокории и изменения величины зрачка в течение дня с отсутствием или ослаблением сухожильных рефлексов на нижних, реже на верхних конечностях; данный синдром часто обнаруживается при врожденной миотонии, прогрессирующей мышечной атрофии, некоторых формах энцефалита и herpes zoster ophthalmicus) |
Игорь_2006 |
185 |
12:57:07 |
eng-rus |
law |
regulatory purview |
нормативно-правовые границы |
emmaus |
186 |
12:56:52 |
eng-rus |
med. |
Adie syndrome |
синдром Эйди (сочетание обычно одностороннего замедления зрачковой реакции на конвергенцию, анизокории и изменения величины зрачка в течение дня с отсутствием или ослаблением сухожильных рефлексов на нижних, реже на верхних конечностях; данный синдром часто обнаруживается при врожденной миотонии, прогрессирующей мышечной атрофии, некоторых формах энцефалита и herpes zoster ophthalmicus) |
Игорь_2006 |
187 |
12:55:45 |
eng-rus |
med. |
Adie syndrome |
синдром Холмса-Эйди |
Игорь_2006 |
188 |
12:50:28 |
eng-rus |
med. |
Adie syndrome |
синдром Адье |
Игорь_2006 |
189 |
12:46:12 |
eng-rus |
gen. |
ducal |
княжеский |
Alexander Demidov |
190 |
12:45:54 |
eng-rus |
econ. |
principal and interest |
основная часть долга и процент |
zilov |
191 |
12:42:48 |
rus-fre |
gen. |
опровергать |
mettre à mal |
Lucile |
192 |
12:39:21 |
eng-rus |
law |
regulatory device |
нормативно-правовой механизм |
emmaus |
193 |
12:20:59 |
rus-ger |
busin. |
головной клуб, основной клуб |
Hauptclub (в анкете на членство в клубе) |
Lub-off |
194 |
12:17:14 |
eng-rus |
mil. avia. |
St Peter's Basilica |
собора св. Петра (в Риме) |
Alexander Demidov |
195 |
12:02:59 |
rus-ger |
stat. |
код земли, код края, код области |
Landescode (в анкетах) |
Lub-off |
196 |
11:56:35 |
eng-rus |
rel., christ. |
Basil the Blessed |
Василий Блаженный (wiki) |
Alexander Demidov |
197 |
11:56:09 |
eng-rus |
med. |
Pittsburgh Sleep Quality Index |
Питтсбургский индекс качества сна (опросник–анкета, предназначен для оценки качества сна в течение последнего месяца) |
lytochka |
198 |
11:55:35 |
eng-rus |
gen. |
taken the stance |
занять позицию |
emmaus |
199 |
11:52:13 |
eng-rus |
med. |
Number Connecting Test |
Тест связи чисел (С помощью этого теста оценивается способность к совершению когнитивных движений.) |
lytochka |
200 |
11:48:18 |
eng-rus |
med. |
Sheehan Disability Scale |
Шкала функциональных нарушений трудоспособности Шихана |
lytochka |
201 |
11:38:24 |
rus-ger |
med. |
человек, бросивший курить |
Exraucher |
owant |
202 |
11:37:39 |
eng-rus |
polit. |
slide away |
соскальзывание (Ukraine's slide away from democracy and into Russia's sphere of influence (The New York Times)) |
osCommerce |
203 |
11:34:29 |
rus-est |
med. |
уплощение свода стопы |
pöiavõlvi lamenemine |
aljona77 |
204 |
11:30:55 |
eng-rus |
gen. |
Peter the Great |
Петр I |
Alexander Demidov |
205 |
11:29:00 |
eng-rus |
gen. |
consumer input |
информация для потребителей |
emmaus |
206 |
11:28:33 |
eng-rus |
med. |
chronic adrenocortical insufficiency |
аддисонов синдром |
Игорь_2006 |
207 |
11:27:05 |
eng-rus |
med. |
addisonian syndrome |
болезнь Аддисона (двустороннее поражение коры надпочечников с выключением или уменьшением продукции её гормонов; характеризуется гиперпигментацией кожи и слизистых оболочек, исхуданием, артериальной гипотензией, нарушениями водно-солевого обмена) |
Игорь_2006 |
208 |
11:22:11 |
rus-est |
health. |
свод стопы |
pöiavõlv |
aljona77 |
209 |
11:20:28 |
rus-ger |
med. |
явный клиренс |
scheinbare Clearance |
owant |
210 |
11:16:46 |
eng-rus |
rel., christ. |
St. John the Soldier |
Иоанн Воин |
Alexander Demidov |
211 |
11:06:57 |
eng-rus |
relig. |
Transfiguration |
Преображение господне |
Alexander Demidov |
212 |
11:01:41 |
eng-rus |
med. |
Stokes-Adams syndrome |
синдром Адамса-Стокса (возникновение приступов внезапной потери сознания с судорогами, бледностью, сменяющейся цианозом, и нарушениями дыхания; наблюдается при некоторых нарушениях ритма и проводимости сердца, вызывающих ишемию головного мозга) |
Игорь_2006 |
213 |
11:00:51 |
eng-rus |
med. |
Spens syndrome |
синдром Спенса (возникновение приступов внезапной потери сознания с судорогами, бледностью, сменяющейся цианозом, и нарушениями дыхания; наблюдается при некоторых нарушениях ритма и проводимости сердца, вызывающих ишемию головного мозга) |
Игорь_2006 |
214 |
10:59:47 |
eng-rus |
med. |
Morgagni-Adams-Stokes syndrome |
синдром Адамса-Стокса (возникновение приступов внезапной потери сознания с судорогами, бледностью, сменяющейся цианозом, и нарушениями дыхания; наблюдается при некоторых нарушениях ритма и проводимости сердца, вызывающих ишемию головного мозга) |
Игорь_2006 |
215 |
10:58:14 |
eng-rus |
gen. |
record-short time |
рекордно сжатые сроки |
Alexander Demidov |
216 |
10:57:40 |
eng-rus |
med. |
Adams-Stokes syndrome |
синдром Стокса-Адамса |
Игорь_2006 |
217 |
10:56:44 |
eng-rus |
gen. |
ceremony of breaking ground for |
торжественная закладка |
Alexander Demidov |
218 |
10:47:34 |
eng-rus |
gen. |
Palace of the Soviets |
Дворец Советов (the (wiki)) |
Alexander Demidov |
219 |
10:46:46 |
eng-rus |
oil |
logging the well on paper |
ГИС на бумаге |
twinkie |
220 |
10:45:54 |
eng-rus |
oil |
testing the well on paper |
испытание скважины на бумаге |
twinkie |
221 |
10:45:20 |
eng-rus |
oil |
TWOP |
испытание скважины на бумаге (testing the well on paper) |
twinkie |
222 |
10:43:52 |
eng-rus |
oil |
drilling the well on paper |
бурение скважины на бумаге |
twinkie |
223 |
10:35:14 |
eng-rus |
oil |
LWOP |
ГИС на бумаге (logging the well on paper) |
twinkie |
224 |
10:26:57 |
eng-rus |
tech. |
gold-leaf gilding |
золочение сусальным золотом |
Alexander Demidov |
225 |
10:19:27 |
eng-rus |
bank. |
administrative receiver |
Административное управление лицом, назначенным кредитором (процедура судебных процессов при рассмотрении дел о несостоятельности и банкротстве в Великобритании) |
voronxxi |
226 |
10:18:17 |
eng-rus |
bank. |
appointment of a receiver |
Временное управление лицом, назначенным кредитором (процедура судебных процессов при рассмотрении дел о несостоятельности и банкротстве в Великобритании) |
voronxxi |
227 |
10:14:22 |
eng-rus |
transp. |
locking wheel nuts |
Гайки крепления колеса |
JoannaStark |
228 |
10:10:00 |
eng-rus |
med. |
respiratory distress syndrome |
синдром острой дыхательной недостаточности у взрослых (патологическое состояние организма, при котором нормальная функция аппарата внешнего дыхания не обеспечивает необходимый газообмен, объективно проявляется одышкой) |
Игорь_2006 |
229 |
10:07:17 |
eng-rus |
gen. |
styled on |
стилизованный под |
Alexander Demidov |
230 |
9:53:44 |
eng-rus |
med. |
organic brain syndrome |
органический мозговой синдром (остро развивающееся обратимое состояние когнитивной недостаточности, вызванное соматогенными, в том числе токсическими факторами) |
Игорь_2006 |
231 |
9:52:44 |
eng-rus |
med. |
acute brain disorder |
острый органический мозговой синдром (остро развивающееся обратимое состояние когнитивной недостаточности, вызванное соматогенными, в том числе токсическими факторами) |
Игорь_2006 |
232 |
9:51:57 |
eng-rus |
med. |
acute organic brain syndrome |
острый органический мозговой синдром (остро развивающееся обратимое состояние когнитивной недостаточности, вызванное соматогенными, в том числе токсическими факторами) |
Игорь_2006 |
233 |
9:38:04 |
eng-rus |
med. |
acroparesthesia syndrome |
акропарестезия |
Игорь_2006 |
234 |
9:35:20 |
eng-rus |
med. |
acroparesthesia syndrome |
акропарэстезия (функциональное расстройство нервной системы с периодическим появлением своеобразных неприятных ощущений (онемение, беганье мурашек, боль, колотье) в периферических частях конечностей, преимущественно верхних, иногда и нижних, без нарушения других отправлений нервной системы) |
Игорь_2006 |
235 |
9:24:04 |
eng-rus |
tech. |
voted |
выбранный элемент (в противопожарных системах встречается блок выбора ввода (input vote module) – это элемент, выбранный таким блоком) |
atrox |
236 |
9:10:00 |
rus |
energ.syst. |
МВт уст м |
МВт установленной мощности |
tfennell |
237 |
8:25:37 |
rus-ita |
geogr. |
Чехия |
Repubblica Ceca |
Aruma |
238 |
8:22:54 |
eng-rus |
auto. |
leather interior |
кожаный салон |
Alexander Demidov |
239 |
8:22:45 |
eng-rus |
pharm. |
tubed product |
продукт в тюбике |
Игорь_2006 |
240 |
8:18:44 |
eng-rus |
microbiol. |
pastette |
пипетка Пастера (пластиковые пипетки Пастера с минигрушей изготавливаются из полиэтилена и предназначены для переноса, дозирования жидкостей, пипетирования, а также для хранения и транспортировки жидких биообразцов и реактивов) |
Игорь_2006 |
241 |
8:15:59 |
eng-rus |
Makarov. |
mist up |
запотевать |
Alexander Demidov |
242 |
8:11:32 |
eng-rus |
progr. |
Cause and Effect Matrix |
язык программирования причинно-следственных матриц |
Lenariver |
243 |
8:07:00 |
eng-rus |
chem. |
iodobismuthate |
йодвисмутат |
Игорь_2006 |
244 |
8:01:44 |
eng-rus |
gen. |
off-kilter |
эксцентричный |
Anglophile |
245 |
8:00:44 |
eng-rus |
auto. |
executive car |
автомобиль бизнескласса |
Alexander Demidov |
246 |
8:00:17 |
eng-rus |
pharm. |
disulphine blue |
дисульфин голубой (анионный краситель) |
Игорь_2006 |
247 |
7:57:40 |
eng-rus |
gen. |
Holmesian |
имеющий отношение к Шерлоку Холмсу |
Anglophile |
248 |
7:47:40 |
rus-lav |
gen. |
Курочка Ряба |
vistiņa Raibīte |
Anglophile |
249 |
7:45:42 |
rus-lav |
gen. |
дать дуба |
nolikt karoti |
Anglophile |
250 |
7:45:07 |
rus-lav |
gen. |
Конёк-Горбунок |
Zirdziņš Kuprainītis |
Anglophile |
251 |
7:43:57 |
eng-rus |
pharm. |
polawax |
полавакс (эмульсионный воск) |
Игорь_2006 |
252 |
7:43:30 |
eng-rus |
gen. |
magic humpbacked horse |
Конёк-Горбунок |
Anglophile |
253 |
7:40:12 |
eng-rus |
pharm. |
MacConkey broth |
бульон МакКонки (среда для предварительной проверки на присутствие энтеробактерий в воде и других материалах санитарного значения) |
Игорь_2006 |
254 |
7:39:31 |
rus-lav |
gen. |
божья коровка |
dievgosniņa |
Anglophile |
255 |
7:36:58 |
eng-rus |
med. |
thoracic aneurysm |
аневризма грудной аорты |
Dimpassy |
256 |
7:35:38 |
eng-rus |
pharm. |
drapolene |
драполен (крем с антибактериальным действием для лечения и профилактики пеленочной сыпи у детей раннего возраста) |
Игорь_2006 |
257 |
7:32:09 |
eng-rus |
pharm. |
dioctylsulphosuccinate sodium |
диоктилсульфосукцинат натрия (эмульгатор, смачивающий агент) |
Игорь_2006 |
258 |
7:27:56 |
eng-rus |
pharm. |
cetrimide |
цетримид (дезинфицирующее средство, применяемое наружно для очищения кожи и ран, стерилизации хирургических инструментов и детских пеленок, а также в виде шампуней) |
Игорь_2006 |
259 |
6:53:20 |
eng-rus |
construct. |
skid way pile caps |
свайные ростверки трелевочного волока |
Yeldar Azanbayev |
260 |
6:51:30 |
eng-rus |
med. |
Weyer acrofacial syndrome |
акрофациальный дизостоз (- развитие дополнительного VI ульнарного пальца с одновременным синостозом средних отделов пястных костей, наблюдается также расщепление нижней челюсти, искривление медиальных резцов, ложная медиальная диастема) |
Игорь_2006 |
261 |
6:50:09 |
eng-rus |
med. |
acrofacial dysostosis |
акрофациальный дизостоз (развитие дополнительного VI ульнарного пальца с одновременным синостозом средних отделов пястных костей, наблюдается также расщепление нижней челюсти, искривление медиальных резцов, ложная медиальная диастема) |
Игорь_2006 |
262 |
6:47:52 |
eng-rus |
med. |
acrofacial |
акрофациальный (напр., см. acrofacial syndrome) |
Игорь_2006 |
263 |
6:47:08 |
eng-rus |
med. |
acrofacial syndrome |
акрофациальный дизостоз (развитие дополнительного VI ульнарного пальца с одновременным синостозом средних отделов пястных костей, наблюдается также расщепление нижней челюсти, искривление медиальных резцов, ложная медиальная диастема) |
Игорь_2006 |
264 |
6:22:49 |
eng |
abbr. progr. |
MSW |
Microsoft Windows |
Lenariver |
265 |
6:09:50 |
eng-rus |
med. |
paroxysmal hand hematoma |
пароксизмальная гематома кисти (рецидивирующие ограниченные отеки на ладонной или боковой поверхности пальцев кисти с последующим образованием гематом) |
Игорь_2006 |
266 |
6:07:37 |
eng-rus |
med. |
Achenbach syndrome |
пароксизмальная гематома кисти (рецидивирующие ограниченные отеки на ладонной или боковой поверхности пальцев кисти с последующим образованием гематом) |
Игорь_2006 |
267 |
5:54:56 |
eng-rus |
med. |
Achard-Thiers syndrome |
диабет бородатых женщин (разновидность гиперкортицизма у женщин, характеризующаяся гирсутизмом, нарушением толерантности к глюкозе, глюкозурией, аменореей и ожирением) |
Игорь_2006 |
268 |
5:47:12 |
eng-rus |
med. |
Achard syndrome |
синдром Ашара (комплекс наследственных аномалий; арахнодактилия, уменьшение размеров нижней челюсти, разболтанность суставов) |
Игорь_2006 |
269 |
3:16:17 |
eng-rus |
brit. |
yummy mummy |
аппетитная мамочка (необязательно сексуальная и успешная, а просто привлекательная и не потерявшая форму, несмотря на роды и воспитание детей) |
Aiduza |
270 |
1:57:48 |
eng-rus |
med. |
acromioclavicular joint dislocation |
вывих акромиального конца ключицы |
Oncosurgeon |
271 |
1:54:44 |
eng-rus |
mil. |
Battle Document |
боевой документ |
WiseSnake |
272 |
1:05:31 |
rus |
abbr. energ.syst. |
ВН |
высшее напряжение |
tfennell |
273 |
1:01:27 |
rus-fre |
gen. |
человек 60-69 лет |
sexagenaire |
pocket_monsta |
274 |
0:53:13 |
eng-rus |
gen. |
inside track |
волосатая рука (лапа) |
ybelov |
275 |
0:47:21 |
eng-rus |
idiom. |
get the inside track |
иметь свои ходы (связи, информацию, знакомства, дающие преимущество на пути к успеху) |
ybelov |
276 |
0:38:38 |
eng-rus |
energ.syst. |
residential and utilities services organization |
жилищно-коммунальное хозяйство |
tfennell |
277 |
0:10:54 |
eng-rus |
construct. |
compacted level graded stone fill material |
уплотнённый наполнительный каменный материал при нулевом уровне |
Yeldar Azanbayev |
278 |
0:09:07 |
rus-spa |
gen. |
ремешок для часов |
correa de relojes |
Alexander Matytsin |
279 |
0:08:26 |
rus-spa |
gen. |
ремешок для часов |
correa de reloj |
Alexander Matytsin |
280 |
0:02:56 |
rus-spa |
biol. |
трансгенный |
transgénico |
Alexander Matytsin |
281 |
0:01:57 |
eng-rus |
tech. |
fire relay |
пожарное реле, пожарный датчик |
atrox |
282 |
0:01:30 |
eng-rus |
mil. |
Comment Box |
поле для комментариев |
WiseSnake |