1 |
23:58:55 |
eng-ukr |
gen. |
wildlife |
дикі тварини ("Zombie deer disease" is spreading among wildlife bbc.com, bbc.com) |
bojana |
2 |
23:57:42 |
eng-ukr |
med. |
species barrier |
видовий бар'єр (whether a disease carried by deer may be jumping the species barrier bbc.com, bbc.com) |
bojana |
3 |
23:57:11 |
eng-ukr |
gen. |
jump |
перетинати (whether a disease carried by deer may be jumping the species barrier bbc.com, bbc.com) |
bojana |
4 |
23:55:26 |
eng-ukr |
med. |
Creutzfeldt-Jacob disease |
хвороба Кройцфельда-Якоба (bbc.com, bbc.com) |
bojana |
5 |
23:53:57 |
eng-ukr |
nat.res. |
Chronic Wasting Disease |
хвороба хронічного виснаження ("хвороба оленів-зомбі" bbc.com, bbc.com) |
bojana |
6 |
23:50:32 |
eng-ukr |
inf. |
zombie deer disease |
хвороба оленів-зомбі (хвороба хронічного виснаження (CWD – chronic wasting disease), різновид пріонної хвороби bbc.com, bbc.com) |
bojana |
7 |
23:34:13 |
rus-fre |
quot.aph. |
Для тех кто не знает куда плыть никогда не будет попутного ветра |
Il n'y a pas de vent favorable pour celui qui ne sait où il va (Сенека) |
z484z |
8 |
23:33:48 |
rus-fre |
gen. |
Теперь, кто кого? |
À nous deux |
z484z |
9 |
23:14:39 |
rus |
abbr. O&G |
СОН |
существующие объекты нефтепровода |
MichaelBurov |
10 |
23:07:37 |
rus-ita |
idiom. |
ждать с нетерпением |
non stare più nella pelle (i bambini non stavano più nella pelle in attesa dei regali) |
Avenarius |
11 |
22:56:57 |
eng-rus |
garden. |
horticultural enterprise |
садоводство |
VicTur |
12 |
22:27:53 |
rus-ita |
gen. |
шутки в сторону |
a parte gli scherzi |
Avenarius |
13 |
22:17:06 |
rus-ger |
drug.name |
инфлювак |
Influvac |
Паша86 |
14 |
22:15:40 |
rus-ita |
gen. |
между нами говоря |
detto tra noi |
Avenarius |
15 |
22:09:49 |
ger |
abbr. auto. |
ZFER |
Zentrales Fahrerlaubnisregister |
Лорина |
16 |
22:04:46 |
eng-rus |
gen. |
friends with benefits |
дружба организмами |
Charlotte Malkavian |
17 |
22:03:51 |
rus-ita |
gen. |
без всяких "но" и "если" |
senza se e senza ma |
Avenarius |
18 |
22:03:11 |
rus |
obs. nonstand. |
аль |
или (wiktionary.org) |
Shabe |
19 |
21:53:11 |
eng-rus |
uncom. neol. |
nightdream |
сон (т. к. dream означает и "сон", и "мечта", то появилось слово daydream – дневной dream (мечта, днём мы не спим) и nightdream – ночной dream (сон, ведь ночью как раз спим): You have black nightdreams, I know, for I have sat by you as you slept and heard you talk and seen your terror, which would soon destroy you if you could recall it, as one night showed. wiktionary.org) |
Shabe |
20 |
21:13:34 |
rus-heb |
gen. |
преграда |
מעצור |
Баян |
21 |
21:04:05 |
rus-heb |
fig. |
тормоз |
מעצור (перен. рус., разг.) |
Баян |
22 |
21:02:44 |
rus-heb |
gen. |
помеха |
מעצור |
Баян |
23 |
21:02:34 |
rus-heb |
gen. |
препятствие |
מעצור |
Баян |
24 |
21:01:44 |
rus-heb |
psychol. |
скованность |
מעצור |
Баян |
25 |
21:01:26 |
rus-heb |
psychol. |
зажим |
מעצור (эмоциональный) |
Баян |
26 |
21:00:09 |
rus-heb |
weap. |
осечка |
מעצור |
Баян |
27 |
20:57:48 |
rus-ger |
auto. |
Федеральное ведомство автомобильного транспорта |
Kraftfahrt-Bundesamt (Германии) |
Лорина |
28 |
20:50:39 |
rus-ger |
subl. |
предоставление справки |
Auskunftserteilung |
Лорина |
29 |
20:40:14 |
rus-ger |
NGO |
Палата налоговых консультантов и аудиторов |
KSW (Kammer der Steuerberater und Wirtschaftsprüfer) |
vikust |
30 |
19:44:11 |
eng-rus |
energ.ind. |
emerald hydrogen |
изумрудный водород (Emerald hydrogen is produced through a state-of-the-art gasification process that takes waste material and heats it in an oxygenless container without the burn to produce clean energy.
For this reason, we call it turning waste into energy. Получают разложением биометана и природного газа с помощью термоплазменного электролиза. Альтернатива электролизу воды и паровой конверсии метана. Низкоуглеродистый или потенциально отрицательный углерод) |
MichaelBurov |
31 |
19:33:10 |
eng-rus |
cook. |
kettle corn |
попкорн на сковороде (youtube.com) |
Phoenix Fei'Ren |
32 |
19:31:13 |
rus-ita |
cosmet. |
кисть для растушевки теней |
sfumino |
livebetter.ru |
33 |
19:01:19 |
eng-rus |
law |
jurisdiction clause |
юрисдикционное соглашение (A jurisdiction clause, also known as a choice of law or forum selection clause, is a crucial provision often included in commercial contracts. It establishes the jurisdiction or court that will have the authority to resolve any disputes that may arise between the parties involved in the contract.) |
'More |
34 |
18:04:46 |
rus |
nonstand. |
длинным зубом |
нехотя |
MichaelBurov |
35 |
18:01:44 |
eng-rus |
nonstand. |
unwillingly |
длинным зубом |
MichaelBurov |
36 |
18:01:27 |
eng-rus |
nonstand. |
reluctantly |
длинным зубом |
MichaelBurov |
37 |
17:59:28 |
eng-rus |
anim.husb. |
APHIS |
Служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору при Министерстве сельского хозяйства США (vetandlife.ru) |
ilyas_levashov |
38 |
17:57:50 |
rus |
nonstand. |
длинным зубом |
неохотно (есть длинным зубом) |
MichaelBurov |
39 |
17:33:27 |
rus-ita |
gen. |
адрес для почтовой корреспонденции |
indirizzo di corrispondenza |
spanishru |
40 |
17:33:20 |
rus-ita |
gen. |
адрес для почтовых отправлений |
indirizzo di corrispondenza |
spanishru |
41 |
17:31:29 |
rus-fre |
econ. |
средства |
sommes |
kee46 |
42 |
17:21:35 |
rus |
inf. |
залететь |
забеременеть (особенно без намерений) |
MichaelBurov |
43 |
17:20:22 |
eng-ukr |
law |
processor |
оператор ((даних)) |
Metitella |
44 |
17:13:12 |
rus-bel |
dimin. inf. |
моментик |
моманцік (= момант, момент: Я выступала адразу ў двух гуртах. З музыкамі стасункі былі добрыя, магчыма, адзіны культурна абумоўлены моманцік, які паміж намі ўзнікаў — гэта тое, што амерыканцы не могуць наўпрост казаць, калі ім нешта не падабаецца. budzma.org) |
Shabe |
45 |
16:44:31 |
rus-khm |
gen. |
бесполезное усилие |
ការខិតខំប្រឹងប្រែងដែលគ្មានបានផល |
yohan_angstrem |
46 |
16:44:06 |
rus-ger |
subl. |
слава Украине, героям слава |
Ruhm der Ukraine, den Helden Ruhm |
Лорина |
47 |
16:43:51 |
rus-khm |
gen. |
стараться |
ខិតខំ |
yohan_angstrem |
48 |
16:43:31 |
rus-khm |
gen. |
усилие |
សេចក្តីខិតខំ |
yohan_angstrem |
49 |
16:43:07 |
rus-khm |
gen. |
спички |
ឈើខិត (на диалекте провинции Баттамбанг) |
yohan_angstrem |
50 |
16:42:36 |
rus-khm |
gen. |
отойти в сторону |
ខិតចៀសផ្លូវ |
yohan_angstrem |
51 |
16:42:11 |
rus-khm |
gen. |
подходить |
ខិតមក |
yohan_angstrem |
52 |
16:41:43 |
rus-khm |
gen. |
подходить |
ខិតចូល |
yohan_angstrem |
53 |
16:41:22 |
rus-khm |
gen. |
ходить туда-сюда |
ខិតចុះខិតឡើង |
yohan_angstrem |
54 |
16:41:02 |
rus-khm |
gen. |
катушка шёлковой нити |
ខិត |
yohan_angstrem |
55 |
16:40:45 |
rus-khm |
gen. |
отмечать |
ខិត |
yohan_angstrem |
56 |
16:40:00 |
rus-khm |
gen. |
медленно двигаться |
ខិត |
yohan_angstrem |
57 |
16:39:35 |
rus-khm |
unit.meas. |
мера длины |
ថ្នាំងដៃ (длина первой фаланги указательного пальца) |
yohan_angstrem |
58 |
16:38:40 |
rus-khm |
gen. |
сустав пальца |
ថ្នាំងដៃ |
yohan_angstrem |
59 |
16:38:16 |
rus-khm |
gen. |
корзина макрели, приготовленной на пару |
ប្លាធូចំហុយមួយខិង |
yohan_angstrem |
60 |
16:37:54 |
rus-khm |
gen. |
готовить рыбу на пару |
ចំហុយត្រី |
yohan_angstrem |
61 |
16:37:36 |
rus-khm |
gen. |
рис, приготовленный на пару |
បាយចំហុយ |
yohan_angstrem |
62 |
16:37:20 |
rus-khm |
gen. |
рыба, приготовленная на пару |
ត្រីចំហុយ |
yohan_angstrem |
63 |
16:37:02 |
rus-khm |
gen. |
кастрюля для приготовления пищи на пару |
ឆ្នាំងចំហុយ |
yohan_angstrem |
64 |
16:36:43 |
rus-khm |
gen. |
готовить рис на пару |
ចំហុយបាយ |
yohan_angstrem |
65 |
16:36:37 |
eng-rus |
med. |
sonoelastography |
СЭГ (соноэластография) |
denikoboroda |
66 |
16:35:58 |
rus-khm |
gen. |
паровой |
ចំហុយ (приготовленный на пару) |
yohan_angstrem |
67 |
16:35:20 |
rus-khm |
gen. |
приготовленный на пару |
ចំហុយ |
yohan_angstrem |
68 |
16:35:04 |
rus-khm |
gen. |
готовить на пару |
ចំហុយ |
yohan_angstrem |
69 |
16:34:45 |
rus-khm |
gen. |
небрежно одетая одежда |
សំពត់ស្លុយស្រឃិលស្រឃុល |
yohan_angstrem |
70 |
16:34:22 |
rus-khm |
gen. |
смелость |
ចិត្តស្លុយ |
yohan_angstrem |
71 |
16:34:03 |
rus-khm |
gen. |
опускать вниз |
ស្លុយ (свободный край сампота, одежды) |
yohan_angstrem |
72 |
16:33:41 |
rus-khm |
gen. |
способ одевать сампот |
របៀបស្លៀកសម្លុយ (вид сампота со свободно свисающим краем) |
yohan_angstrem |
73 |
16:33:17 |
rus-khm |
gen. |
одевать сампот |
ស្លៀកសម្លុយ (вид сампота со свободно свисающим краем) |
yohan_angstrem |
74 |
16:32:06 |
eng-rus |
auto.ctrl. |
pressure holding valve |
клапан поддержания давления |
BabaikaFromPechka |
75 |
16:31:34 |
rus-khm |
gen. |
сампот |
សំពត់ (традиционная одежда кхмеров kampucheathmey.com) |
yohan_angstrem |
76 |
16:30:47 |
eng-rus |
mach. |
pipeline resistance |
гидравлическое сопротивление в трубопроводе |
translator911 |
77 |
16:30:39 |
rus-khm |
gen. |
сампот |
សំពត់ (традиционная одежда кхмеров kampucheathmey.com) |
yohan_angstrem |
78 |
16:27:54 |
rus-khm |
gen. |
сампот |
សំពត់ចងសម្លុយ (вид сампота со свободно свисающим краем youtube.com) |
yohan_angstrem |
79 |
16:27:29 |
rus-khm |
gen. |
длинный чёрный сампот |
សំពត់សម្លុយ |
yohan_angstrem |
80 |
16:27:12 |
rus-khm |
gen. |
одевать сампот со свободно свисающим краем |
សម្លុយ |
yohan_angstrem |
81 |
16:26:49 |
rus-khm |
gen. |
эластичная резинка |
ខ្សែរូតចង្កេះសម្រាប់ស្លៀកសម្លុយ (для сампота со свободно свисающим краем, សំពត់ចងសម្លុយ, см.) |
yohan_angstrem |
82 |
16:26:19 |
eng-fre |
trav. |
endroits à couper le souffle |
изумительные места |
sophistt |
83 |
16:26:08 |
rus-khm |
gen. |
макрель |
ប្លាធូ (вид макрели) |
yohan_angstrem |
84 |
16:25:38 |
rus-khm |
gen. |
неглубокая корзина |
ខិង (для ловли или хранения макрели, ប្លាធូ, см.) |
yohan_angstrem |
85 |
16:22:49 |
rus-khm |
gen. |
сампот |
ខិង (вид сампота (សំពត់, см.) с эластичной резинкой) |
yohan_angstrem |
86 |
16:16:57 |
rus-khm |
gen. |
загадка |
ពាក្យបណ្ដៅ (метафорическое выражение, в котором один предмет изображается посредством другого) |
yohan_angstrem |
87 |
16:15:25 |
eng-rus |
trav. |
breathtaking places |
изумительные места |
sophistt |
88 |
16:01:17 |
eng-rus |
gen. |
sensitive spot |
уязвимое место |
VPK |
89 |
15:57:09 |
eng-rus |
energ.ind. |
low-carbon production |
низкоуглеродная генерация |
MichaelBurov |
90 |
15:56:53 |
eng-rus |
energ.ind. |
low-carbon generation |
низкоуглеродная генерация |
MichaelBurov |
91 |
15:56:08 |
eng-rus |
energ.ind. |
low-carbon method |
низкоуглеродная генерация |
MichaelBurov |
92 |
15:55:35 |
eng-rus |
slang |
contrepreneur |
разводила (комбинация слов: con artist + entrepreneur) |
vogeler |
93 |
15:55:18 |
eng-rus |
energ.ind. |
low-carbon method |
низкоуглеродная технология |
MichaelBurov |
94 |
15:54:51 |
eng-rus |
energ.ind. |
low-carbon method |
низкоуглеродный метод |
MichaelBurov |
95 |
15:51:37 |
eng-rus |
energ.ind. |
in situ hydrogen generation |
генерации водорода в пласте (ГВП) |
MichaelBurov |
96 |
15:47:53 |
eng-rus |
energ.ind. |
liquid organic hydrogen carrier |
жидкий носитель органического водорода ??? (LOHC) |
MichaelBurov |
97 |
15:45:20 |
eng |
abbr. energ.ind. |
LOHC |
liquid organic hydrogen carrier |
MichaelBurov |
98 |
15:41:07 |
eng-rus |
energ.ind. |
organic hydrogen |
живой водород |
MichaelBurov |
99 |
15:35:24 |
eng-rus |
energ.ind. |
carbon-negative |
отрицательный углерод (Carbon-negative: This means removing CO₂ from the atmosphere, or sequestering more CO₂ than is emitted. The reduction of an entity's carbon footprint to less than neutral, so that the entity has a net effect of removing carbon dioxide from the atmosphere rather than adding it. Если что-то имеет отрицательный углерод, это означает, что удаляется больше CO2 из атмосферы.) |
MichaelBurov |
100 |
15:30:11 |
eng-rus |
energ.ind. |
net-negative carbon economy |
углеродно-отрицательная экономика |
MichaelBurov |
101 |
15:26:24 |
rus |
energ.ind. |
живой водород |
органический водород |
MichaelBurov |
102 |
15:25:26 |
rus-spa |
construct. |
достройка |
ampliación |
Simplyoleg |
103 |
15:20:08 |
eng-rus |
gen. |
incentizing |
мотивационный |
Ivan Pisarev |
104 |
15:11:54 |
rus |
energ.ind. |
оранжевый водород |
жёлтый водород |
MichaelBurov |
105 |
15:11:10 |
rus |
energ.ind. |
жёлтый водород |
оранжевый водород |
MichaelBurov |
106 |
14:59:20 |
eng-rus |
drug.name |
sasanlimab |
сасанлимаб |
Andy |
107 |
14:59:14 |
eng-rus |
pharm. |
BCS-based biowaiver |
биовейвер, основанный на БКС |
CRINKUM-CRANKUM |
108 |
14:58:44 |
rus-heb |
gen. |
неудачный |
כושל |
Баян |
109 |
14:43:00 |
eng |
abbr. met. |
AFL |
ammonia flushing liquor |
ipesochinskaya |
110 |
14:34:00 |
rus-ita |
med. |
здравоохранение |
assistenza sanitaria |
massimo67 |
111 |
14:31:33 |
rus-ita |
account. |
пенсионный фонд для наемных работников |
fondo pensioni lavoratori dipendenti (FPLD-fondo pensioni lavoratori dipendenti) |
massimo67 |
112 |
14:30:58 |
rus-ita |
account. |
пенсионный фонд для наемных работников |
FPLD (fondo pensioni lavoratori dipendenti) |
massimo67 |
113 |
14:25:19 |
eng-rus |
slang |
stroker |
щупалец (покупатель, перебирающий (щупающий) товары без намерения приобрести) |
Vadim Rouminsky |
114 |
14:23:20 |
eng-rus |
slang |
stroker |
щупальце (покупатель, перебирающий (букв. щупающий) товары без намерения приобрести) |
Vadim Rouminsky |
115 |
14:08:29 |
rus-ita |
gen. |
заниматься соревновательными видами спорта |
svolgere attivita sportiva agonistica (praticare attività sportive agonistiche e partecipare alle gare di triathlon) |
massimo67 |
116 |
13:42:35 |
eng |
abbr. police |
FLO |
family liason officer |
monkeybiz |
117 |
13:40:42 |
eng-rus |
gen. |
blocked |
заложенный (о носе, ушах: ...he had to breathe just through his nose, which was partially blocked.) |
Abysslooker |
118 |
13:37:25 |
eng-ukr |
gen. |
under the moniker |
під псевдонімом (bbc.com, bbc.com) |
bojana |
119 |
13:36:54 |
eng-ukr |
gen. |
moniker |
псевдонім (to post (smth in the Internet) under the moniker) |
bojana |
120 |
13:34:02 |
eng-rus |
explan. |
ginnel ɡɪnl |
узкий проход между домами с крышей или без, ведущий к улице (https://www.oed.com/dictionary/ginnel_n?tab=factsheet#3073153) |
monkeybiz |
121 |
13:32:51 |
rus-ger |
med. |
постоянно болеть |
ständig krank sein |
Лорина |
122 |
13:31:17 |
eng-rus |
inf. |
blocked |
забитый (в значении "закупоренный") |
Abysslooker |
123 |
13:29:36 |
eng-rus |
explan. |
the blood drained from someone's face |
кто-л. побледнел (someone became very pale: The blood drained from her face when he told her there had been an accident. • 'When my mum read the message I received, all the blood drained from her face'. merriam-webster.com) |
Andrew Goff |
124 |
13:29:00 |
eng-rus |
idiom. |
the blood drained from someone's face |
кровь отлила от чьего-л. лица (кто-л. побледнел: [... Она] поднялась со стула. Кровь отлила от лица, даже губы побелели, только в глазах, обращенных к вошедшему, сверкал гневный огонек. wikisource.org) |
Shabe |
125 |
13:28:51 |
eng-ukr |
gen. |
high-profile |
відомий (high-profile businesses) |
bojana |
126 |
13:28:11 |
eng-ukr |
gen. |
high-profile |
гучний (резонансний, відомий: high-profile espionage scandal – гучний шпигунський скандал) |
bojana |
127 |
13:26:42 |
rus-ita |
med. |
электрокардиограмма в покое и в нагрузке |
elettrocardiogramma a riposo e sotto sforzo (La durata di un ECG sotto sforzo è di circa 20 minuti e prima dell'inizio viene effettuato un elettrocardiogramma (ECG) a riposo, per metterne poi in relazione i risultati, permettendo anche di scoprire il limite all'attività fisica del paziente.) |
massimo67 |
128 |
13:17:34 |
eng-ukr |
gen. |
real estate agent |
рієлтор (агент з нерухомості bbc.com, bbc.com) |
bojana |
129 |
13:08:54 |
rus |
abbr. nucl.pow. |
РСА |
реципиентная станция азота |
Boris54 |
130 |
13:01:35 |
eng-rus |
gen. |
be nothing compared to |
не идти ни в какое сравнение |
Abysslooker |
131 |
13:01:00 |
rus-khm |
gen. |
можно говорить только о |
និយាយបានតែពី |
yohan_angstrem |
132 |
13:00:40 |
rus-khm |
gen. |
смятый |
ខ្ញិកខ្ញុក (о тонких и гибких предметах) |
yohan_angstrem |
133 |
13:00:15 |
rus-khm |
gen. |
скомканный |
កខ្ញុក |
yohan_angstrem |
134 |
12:59:47 |
rus-khm |
gen. |
дребезжащий |
រលុងរខក់ (из-за плохого соединения) |
yohan_angstrem |
135 |
12:59:25 |
rus-khm |
gen. |
ненадёжно соединённый |
រខក់ |
yohan_angstrem |
136 |
12:59:11 |
rus-khm |
gen. |
плохо соединённый |
រខក់ |
yohan_angstrem |
137 |
12:58:39 |
rus-khm |
gen. |
хакка |
ខិក (китайцы, народ в Китае, ханьцы wikipedia.org) |
yohan_angstrem |
138 |
12:58:06 |
rus-khm |
gen. |
сильный |
ដែលមានកម្លាំងច្រើន |
yohan_angstrem |
139 |
12:57:52 |
rus-khm |
gen. |
всё сильнее |
រឹតតែខ្លាំងឡើង |
yohan_angstrem |
140 |
12:56:14 |
rus-khm |
gen. |
бесполезно |
ជាខ្លាំងមិនសូវក្លា |
yohan_angstrem |
141 |
12:55:43 |
rus-khm |
gen. |
эйфория |
ការសប្បាយខ្លាំងហួស |
yohan_angstrem |
142 |
12:55:26 |
rus-khm |
gen. |
громко |
ឮខ្លាំង |
yohan_angstrem |
143 |
12:55:11 |
rus-khm |
gen. |
громко кричать |
ស្រែកខ្លាំង |
yohan_angstrem |
144 |
12:54:54 |
rus-khm |
gen. |
крепкий алкоголь |
ស្រាខ្លាំង |
yohan_angstrem |
145 |
12:54:39 |
rus-khm |
gen. |
сильно бить |
វាយខ្លាំង |
yohan_angstrem |
146 |
12:54:21 |
rus-khm |
gen. |
жёлтый топаз |
ត្បូងលឿងឆ្វង់ |
yohan_angstrem |
147 |
12:53:52 |
rus-khm |
bot. |
охна |
អង្គា (растение wikipedia.org) |
yohan_angstrem |
148 |
12:53:43 |
eng-rus |
gen. |
until relatively recently |
до относительно недавнего времени (Until relatively recently, little was known of the geology of this region.) |
ArcticFox |
149 |
12:53:23 |
rus-khm |
bot. |
охна жёлтая |
អង្គាលឿង (растение) |
yohan_angstrem |
150 |
12:52:51 |
rus-khm |
gen. |
гепатит |
បណ្ឌុរោគ |
yohan_angstrem |
151 |
12:52:40 |
eng-ukr |
gen. |
effect of exchange rate changes |
величина впливу змін курсу іноземної валюти |
Ker-online |
152 |
12:52:36 |
rus-khm |
gen. |
желтуха |
រោគលឿង |
yohan_angstrem |
153 |
12:52:15 |
rus-khm |
gen. |
жёлтый цвет |
ព័ណ៌លឿង |
yohan_angstrem |
154 |
12:51:52 |
rus-khm |
bot. |
белая иксора |
ដកខិមស |
yohan_angstrem |
155 |
12:50:50 |
rus-khm |
bot. |
красная иксора |
ដកខិមក្រហម |
yohan_angstrem |
156 |
12:50:36 |
rus-khm |
bot. |
жёлтая иксора |
ដកខិមលឿង |
yohan_angstrem |
157 |
12:50:19 |
rus-khm |
bot. |
иксора |
ដកខិម (wikipedia.org) |
yohan_angstrem |
158 |
12:48:48 |
eng-rus |
gen. |
anger of the public |
народный гнев |
diyaroschuk |
159 |
12:48:38 |
eng-rus |
gen. |
excruciating |
изуверский |
Abysslooker |
160 |
12:48:26 |
rus-khm |
gen. |
охряно-жёлтый |
លឿងចាស់ |
yohan_angstrem |
161 |
12:48:13 |
rus-khm |
gen. |
жёлто-оранжевый |
លឿងចាស់ |
yohan_angstrem |
162 |
12:47:44 |
rus-khm |
gen. |
бледно-жёлтый |
លឿងខ្ចី |
yohan_angstrem |
163 |
12:47:30 |
rus-khm |
gen. |
светло-жёлтый |
លឿងខ្ចី |
yohan_angstrem |
164 |
12:47:05 |
rus-khm |
gen. |
жёлтый |
លឿង |
yohan_angstrem |
165 |
12:46:50 |
rus-khm |
gen. |
оранжевый |
លឿងខ្លាំង |
yohan_angstrem |
166 |
12:46:32 |
rus-khm |
gen. |
сильно плакать |
យំខ្លាំង |
yohan_angstrem |
167 |
12:46:15 |
rus-khm |
gen. |
громко говорить |
និយាយខ្លាំង |
yohan_angstrem |
168 |
12:45:44 |
rus-khm |
gen. |
сильно болеть |
ឈឺខ្លាំង |
yohan_angstrem |
169 |
12:45:24 |
rus-khm |
gen. |
горячность |
ចិត្តខ្លាំង |
yohan_angstrem |
170 |
12:45:09 |
rus-khm |
gen. |
сильный ветер |
ខ្យល់ខ្លាំង |
yohan_angstrem |
171 |
12:44:50 |
rus-khm |
gen. |
острый |
ក្លាខ្លាំង (о заболевании) |
yohan_angstrem |
172 |
12:44:28 |
rus-khm |
gen. |
многочисленный |
ដែលមានច្រើន |
yohan_angstrem |
173 |
12:44:03 |
rus-khm |
gen. |
очень многочисленный |
ច្រើនមហិមា |
yohan_angstrem |
174 |
12:43:48 |
rus-khm |
gen. |
сильно рассерженный |
ខឹងមហិមា |
yohan_angstrem |
175 |
12:43:30 |
rus-khm |
gen. |
великая сила |
មហិមានុភាព |
yohan_angstrem |
176 |
12:42:54 |
rus-khm |
gen. |
величие |
មហិមា |
yohan_angstrem |
177 |
12:42:26 |
rus-khm |
gen. |
исключительно |
មហិមន្ត |
yohan_angstrem |
178 |
12:42:12 |
rus-khm |
gen. |
исключительный |
មហិមន្ត |
yohan_angstrem |
179 |
12:41:33 |
rus-khm |
gen. |
исключительно |
មហិមា |
yohan_angstrem |
180 |
12:41:17 |
rus-khm |
gen. |
исключительный |
មហិមា |
yohan_angstrem |
181 |
12:40:52 |
rus-khm |
gen. |
исключительно сильный |
ខ្លាំងមហិមា |
yohan_angstrem |
182 |
12:40:35 |
rus-khm |
gen. |
непослушный |
ខ្លាំងដៃ |
yohan_angstrem |
183 |
12:39:54 |
rus-khm |
gen. |
как |
ដូច (сильный как слон ខ្លាំងដូចដំរី) |
yohan_angstrem |
184 |
12:39:06 |
rus-khm |
gen. |
сильный как слон |
ខ្លាំងដូចដំរី |
yohan_angstrem |
185 |
12:37:48 |
rus-khm |
gen. |
очень |
ខ្លាំង |
yohan_angstrem |
186 |
12:37:23 |
rus-khm |
royal |
королевский меч |
ខា៎ន់ |
yohan_angstrem |
187 |
12:36:57 |
rus-khm |
gen. |
не разрешать |
ឃាត់ឃាំង |
yohan_angstrem |
188 |
12:36:35 |
rus-khm |
gen. |
не разрешать |
ឃាត់ខាំង |
yohan_angstrem |
189 |
12:36:12 |
rus-khm |
gen. |
задерживать |
ឃាត់ខាំង (арестовывать) |
yohan_angstrem |
190 |
12:35:54 |
rus-khm |
gen. |
арестовывать |
ឃាត់ខាំង |
yohan_angstrem |
191 |
12:35:34 |
rus-khm |
gen. |
не разрешать делать что-либо |
ខិតខាំង |
yohan_angstrem |
192 |
12:34:41 |
rus-khm |
gen. |
кусать клыками |
កាត់ដោយចង្កូម |
yohan_angstrem |
193 |
12:34:25 |
rus-khm |
gen. |
кусать зубами |
កាត់ដោយធ្មេញ |
yohan_angstrem |
194 |
12:34:05 |
rus-khm |
monk. |
высокопоставленный лаосский монах |
ហ្លាក់ខាំ |
yohan_angstrem |
195 |
12:32:49 |
rus-khm |
ichtyol. |
змееголов |
ត្រីឆ្ដោ (рыба tovnah.com) |
yohan_angstrem |
196 |
12:32:32 |
eng-rus |
gen. |
health care economics |
экономика здравоохранения |
Oleksandr Spirin |
197 |
12:32:13 |
rus-khm |
gen. |
золотой слиток |
ដុំមាស |
yohan_angstrem |
198 |
12:31:50 |
rus-khm |
gen. |
золотой слиток |
ឆ្ដោរ |
yohan_angstrem |
199 |
12:31:31 |
rus-khm |
gen. |
зверь |
សត្វតិរច្ឆាន |
yohan_angstrem |
200 |
12:31:20 |
eng-rus |
gen. |
bear with me |
выслушайте меня |
VPK |
201 |
12:31:13 |
rus-khm |
gen. |
свинья быстро хватает куски из корыта |
ជ្រូកត្របាក់បាយក្នុងស្នូក |
yohan_angstrem |
202 |
12:30:55 |
rus-khm |
gen. |
змееголов кусает |
ត្រីឆ្ដោរត្របាក់ (рыба) |
yohan_angstrem |
203 |
12:30:36 |
rus-khm |
gen. |
собака откусывает |
ឆ្កែត្របាក់ |
yohan_angstrem |
204 |
12:30:14 |
rus-khm |
gen. |
проглатывать |
ត្របាក់ (откусывая зубами, о животных, рыбах, насекомых) |
yohan_angstrem |
205 |
12:29:49 |
rus-khm |
gen. |
откусывать |
ត្របាក់ |
yohan_angstrem |
206 |
12:29:34 |
rus-khm |
gen. |
кусать |
ត្របាក់ |
yohan_angstrem |
207 |
12:29:19 |
rus-khm |
gen. |
быстро хватать |
ត្របាក់ (зубами) |
yohan_angstrem |
208 |
12:28:16 |
rus-khm |
gen. |
схватить зубами за горло |
ខាំត្របាក់ |
yohan_angstrem |
209 |
12:27:58 |
rus-khm |
gen. |
прикусить губу |
ខាំមាត់ |
yohan_angstrem |
210 |
12:27:41 |
rus-khm |
fig. |
сосредоточиться на работе |
ខាំមាត់ (работать, сжав губы) |
yohan_angstrem |
211 |
12:27:10 |
rus-khm |
fig. |
контролировать чувства |
ខាំធ្មេញ (сжав зубы) |
yohan_angstrem |
212 |
12:26:33 |
rus-khm |
gen. |
стискивать зубы |
ខាំធ្មេញ |
yohan_angstrem |
213 |
12:26:12 |
rus-khm |
gen. |
жалить |
ខាំ (о насекомом) |
yohan_angstrem |
214 |
12:25:44 |
rus-khm |
gen. |
городская девушка |
នាគរី |
yohan_angstrem |
215 |
12:24:50 |
rus-khm |
gen. |
современная девушка |
នាគរី |
yohan_angstrem |
216 |
12:01:45 |
eng-ukr |
gen. |
operating result |
операційний результат |
Ker-online |
217 |
12:01:20 |
eng-ukr |
gen. |
operating result |
результат операційної діяльності |
Ker-online |
218 |
11:59:58 |
eng-ukr |
gen. |
exchange gain |
дохід від курсових різниць |
Ker-online |
219 |
11:57:39 |
eng-ukr |
gen. |
debit interests |
дебіторська заборгованість у вигляді відсотків |
Ker-online |
220 |
11:32:54 |
eng-rus |
chat. |
imo |
кмк (in my opinion, как мне кажется) |
Shabe |
221 |
11:31:41 |
eng-ukr |
gen. |
value sales |
обсяг продажів у вартісному вираженні |
Ker-online |
222 |
11:17:50 |
eng-ukr |
gen. |
interest loan |
відсоткова позика |
Ker-online |
223 |
11:05:47 |
eng-rus |
gen. |
walk into a wall |
врезаться в стену |
VPK |
224 |
10:09:49 |
rus-ger |
gen. |
профессиональные действия |
professionelles Handeln |
dolmetscherr |
225 |
10:05:48 |
eng |
abbr. int.rel. |
SEPAD |
University of Lancaster's Sectarian, Proxies and De-sectarianisation project |
amorgen |
226 |
9:58:59 |
eng-rus |
gen. |
testify |
подтвердить ("Search efforts underway for two missing kayakers off the coast" --.I wrote a letter to the Green Bay Record about why kayaks are not for open ocean long ago. I can testify that a sudden windstorm blew up near Silver Beach yesterday afternoon. -- Я могу подтвердить, что ... (Twitter)) |
ART Vancouver |
227 |
9:50:10 |
rus-heb |
gen. |
нрав |
מזג |
Баян |
228 |
9:29:01 |
eng-rus |
gen. |
how prevalent this is |
насколько это распространено (A luxury home sold for $2.435m below assessed value after a decade. I'm wondering how prevalent this is. The government introduced an anti-flip tax on top of existing taxes like the foreign buyer tax and the school tax. Looks like we're seeing the impact. (Twitter)) |
ART Vancouver |
229 |
9:07:17 |
eng-rus |
gen. |
motivating |
мотивационный |
Ivan Pisarev |
230 |
9:06:24 |
eng-rus |
gen. |
downward |
в порядке убывания |
Stas-Soleil |
231 |
9:03:55 |
eng-rus |
gen. |
downwards |
в порядке уменьшения |
Stas-Soleil |
232 |
9:03:27 |
eng-rus |
gen. |
downwards |
в порядке убывания |
Stas-Soleil |
233 |
9:02:24 |
eng-rus |
cliche. |
tend + verb |
в основном (I tend to live in the imagination world. Unfortunately, I find it hard to come out of it.) |
ART Vancouver |
234 |
9:00:05 |
eng-rus |
humor. |
I don't mind telling you that |
не скрою, что (I don't mind telling ya all that I am totally entertained just looking at nature. It's better than Netflix most days :) Lock me on a rusty old dock anytime and I will be entertained for hours. I can't get enough of marine life -- sea stars, ducks, cormorants, gulls and salt water! (Twitter)) |
ART Vancouver |
235 |
8:38:51 |
rus-ita |
account. |
приём на работу |
atto dell'assunzione (Il superminimo assorbibile viene concordato all'atto dell'assunzione o successivamente; all'atto dell'assunzione il lavoratore produrrà i seguenti documenti; All'atto dell'assunzione nasce l'obbligo in capo al datore di lavoro di versare i contributi previdenziali e assicurativi.) |
massimo67 |
236 |
8:18:12 |
eng-rus |
med. |
American College of Medical Informatics |
Американская коллегия медицинской информатики |
bigmaxus |
237 |
7:55:55 |
eng-rus |
fig.of.sp. |
pop up like dandelions |
расти как грибы (*in the progressive*: Tall buildings are popping up like dandelions in Coquitlam, too. -- Многоэтажки растут как грибы и в Коквитламе. (Twitter)) |
ART Vancouver |
238 |
7:54:02 |
eng |
abbr. tech. |
ISM |
Items Subject to Maintenance |
peuplier_8 |
239 |
7:51:34 |
eng-rus |
cliche. |
that never occurred to me |
мне это никогда не приходило в голову (Whoa! That never occurred to me. Glad you posted this.) |
ART Vancouver |
240 |
7:47:41 |
eng-rus |
idiom. |
keep an eye on |
наблюдать за (состоянием чего-л., возможными изменениями в обстановке: "Got 4 condos being built around my house & 3 more waiting to go up. The house has been cracking like a new house settling. I go to close my yard gate & it won’t close cuz it’s shifted. The VW on Marine Drive had to redo their foundations after the building went up across the street. I am seeing the first clues now. Early stages at this point. Putting clues together. It’s something to keep an eye on." -- Нужно наблюдать. (Twitter)) |
ART Vancouver |
241 |
7:44:04 |
rus-fre |
gen. |
срок на апелляционное обжалование. |
délai d'appel |
ROGER YOUNG |
242 |
7:21:17 |
eng-aze |
gen. |
firm up |
işi axıra çatdırmaq (She can firm up the details by end of today.) |
zaur.karimli |
243 |
7:11:54 |
eng-aze |
idiom. |
usurp |
taxtdan salmaq (The old general tried to usurp the young king but failed.) |
zaur.karimli |
244 |
6:08:51 |
eng-rus |
gen. |
editing |
редактирование текста |
ART Vancouver |
245 |
6:08:35 |
eng-rus |
gen. |
editing |
орфографическая правка |
ART Vancouver |
246 |
5:52:45 |
eng-rus |
gen. |
suspended |
временно приостановленный (suspend: temporarily prevent from continuing or being in force or effect (Oxford Dictionary)) |
ART Vancouver |
247 |
4:09:07 |
eng-rus |
geol. |
reservoir-seal pair |
пара "коллектор-флюидоупор" (показатель, используемый при подсчёте ресурсов объёмным методом: Based on the thickness of the interval in this area, it is assumed to contain two reservoir-seal pairs.) |
ixtra |
248 |
4:07:00 |
eng |
abbr. mar.law |
LRS |
Lloyd's Register of Shipping |
Ying |
249 |
4:05:21 |
eng |
abbr. geol. |
RSP |
reservoir-seal pairs (число пар "коллектор-флюидоупор" в пределах изучаемого интервала: Based on the thickness of the interval in this area, it is assumed to contain two reservoir-seal pairs.) |
ixtra |
250 |
4:01:29 |
eng-rus |
gen. |
informalish |
немного неофициальный |
okh_m |
251 |
3:53:11 |
eng-rus |
gen. |
Doi Moi |
Политика обновления "Дой Мой" – вьетнамский аналог советской "перестройки" |
okh_m |
252 |
2:36:05 |
rus-ukr |
econ. |
регистрационный номер учётной карточки налогоплательщика |
РНОКПП реєстраційний номер облікової картки платника податків |
Oleksandr Spirin |
253 |
1:45:29 |
eng-rus |
med. |
Pharmacotherapy inhibiting the renin-angiotensin-aldosterone system |
ингибирующая ренин-ангиотензин-альдостероновая система |
miss_cum |
254 |
1:10:02 |
eng-rus |
explan. |
catalyzed reaction |
реакция в присутствии катализатора (Как называется реакция в присутствии катализатора?
Каталитические реакции — реакции, протекающие с участием катализаторов. Механизм действия катализаторов связан с изменением пути суммарной реакции благодаря образованию промежуточных соединений с катализатором.) |
'More |
255 |
1:05:27 |
eng-rus |
chem. |
platinum alumina catalyst |
алюмоплатиновый катализатор |
'More |
256 |
1:02:50 |
eng-rus |
chem. |
platinum on alumina catalyst |
алюмоплатиновый катализатор (Platinum on Alumina (aluminum oxide) is catalyst material with applications in synthetic chemistry such as hydrogenation of functional groups.) |
'More |
257 |
0:51:12 |
rus-pol |
gen. |
преступник |
sprawca |
Elfer |
258 |
0:19:20 |
eng-ukr |
law |
penitentiary institution |
установа виконання покарань (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
259 |
0:16:19 |
eng-ukr |
law |
where the case is brought to court |
у зв'язку з розглядом справи в суді (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
260 |
0:13:38 |
eng-ukr |
law |
pre-trial investigation of the criminal offence |
досудове розслідування кримінального правопорушення (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
261 |
0:11:19 |
eng-ukr |
gen. |
guest house |
гостьовий дім (готельна індустрія gov.ua) |
bojana |
262 |
0:07:43 |
eng-ukr |
law |
sentenced person |
засуджений (gov.ua, gov.ua) |
bojana |
263 |
0:05:27 |
eng-ukr |
law |
pre-trial detention centre |
слідчий ізолятор (gov.ua, gov.ua) |
bojana |