1 |
23:51:43 |
rus-ita |
gen. |
ранний |
novellino (о плодах: patate novelline) |
Avenarius |
2 |
23:49:11 |
eng-rus |
gen. |
folding saw |
складная пила |
Goosak |
3 |
23:17:50 |
rus-ita |
yacht. |
плавание на малых судах |
diportismo |
Avenarius |
4 |
23:16:31 |
eng-rus |
med. |
patient safety event |
событие безопасности пациента (происшествие, обстоятельство или
состояние, которое могло нанести или нанесло вред пациенту niioz.ru) |
Natalya Rovina |
5 |
23:14:18 |
eng-rus |
med. |
contributing factor |
дополнительный фактор (обстоятельство, действие или влияние (напр., плохое составление списка или распределение задач), которое, как считается,
сыграло определенную роль в возникновении неблагоприятного события или повышении риска его возникновения niioz.ru) |
Natalya Rovina |
6 |
23:12:58 |
eng-rus |
med. |
adverse event |
неблагоприятное событие (событие безопасности пациента, которое нанесло вред пациенту niioz.ru) |
Natalya Rovina |
7 |
23:05:34 |
eng-rus |
med. |
sentinel event |
критическое событие (подкатегория неблагоприятного события, нанесшего вред пациенту (не связанный с прогрессированием болезни или исходным состоянием здоровья), который вызвал:
– смерть пациента;
– стойкий вред;
– тяжёлый временный вред. niioz.ru) |
Natalya Rovina |
8 |
22:59:17 |
eng-rus |
drug.name |
Empaveli |
Эмпавели |
Andy |
9 |
22:56:27 |
eng-rus |
med. |
RCFA |
анализ первопричины отказа |
Natalya Rovina |
10 |
22:55:02 |
eng-rus |
med. |
immune-complex membranoproliferative glomerulonephritis |
иммунокомплексный мембранозно-пролиферативный гломерулонефрит (IC-MPGN) |
Andy |
11 |
22:41:31 |
eng-rus |
inf. |
souped-up |
навороченный |
Баян |
12 |
22:40:39 |
eng-rus |
inf. |
souped-up |
тюнингованый |
Баян |
13 |
22:38:10 |
rus-ita |
fig. |
тростинка |
giunco (нежное, хрупкое существо: una ragazza che è un giunco) |
Avenarius |
14 |
22:37:02 |
eng-rus |
med. |
warm-antibody autoimmune hemolytic anemia |
аутоиммунная гемолитическая анемия с тепловыми антителами (АИГАТА) |
Andy |
15 |
22:27:08 |
ger-ukr |
welf. |
Inobhutnahme |
взяття під опіку |
Brücke |
16 |
22:21:58 |
ger-ukr |
gen. |
Hiobsbotschaft |
погана звістка |
Brücke |
17 |
22:20:22 |
ger-ukr |
org.name. |
Heilsarmee |
Армія порятунку |
Brücke |
18 |
22:16:50 |
ger-ukr |
sociol. |
Gesellschaftsschicht |
верства суспільства |
Brücke |
19 |
22:06:19 |
ger-ukr |
welf. |
Frühverrentung |
передчасний вихід на пенсію |
Brücke |
20 |
21:57:25 |
ger-ukr |
gen. |
Fremdenhass |
ненависть до іноземців |
Brücke |
21 |
21:55:54 |
ger-ukr |
gen. |
Fristverlängerung |
відтермінування |
Brücke |
22 |
21:55:12 |
ger-ukr |
med. |
Früherkennungsuntersuchung |
профілактичне обстеження для раннього виявлення (напр., хвороби) |
Brücke |
23 |
21:41:02 |
eng-rus |
gen. |
exurb |
экзурбия |
Vadim Rouminsky |
24 |
21:34:01 |
rus-ger |
med. |
опухоль желчного протока |
Cholangiom (Ein gutartiges Cholangiom (Gallengangsadenom) wächst langsam und verursacht kaum Beschwerden. apotheken.de) |
Slawjanka |
25 |
21:33:05 |
ger-ukr |
bot. |
Weißklee |
конюшина повзуча |
Brücke |
26 |
21:32:50 |
ger-ukr |
bot. |
Wiesenklee |
конюшина лучна |
Brücke |
27 |
21:31:15 |
eng-rus |
gen. |
mistrusting |
недоверчивый |
driven |
28 |
21:18:13 |
eng-rus |
geogr. |
eastern section of the Russian Federation |
восточная часть Российской Федерации (cnn.com) |
Alex_Odeychuk |
29 |
21:16:16 |
ger-ukr |
bot. |
Tatarischer Meerkohl |
катран татарський |
Brücke |
30 |
21:14:53 |
ger-ukr |
shipb. |
Werft |
корабельня |
Brücke |
31 |
21:12:50 |
ger-ukr |
med. |
olfaktorische Wahrnehmung |
нюх |
Brücke |
32 |
21:11:46 |
ger-ukr |
med. |
Sprungbein |
надп'яткова кістка |
Brücke |
33 |
21:11:18 |
eng-rus |
polit. |
mass political repressions |
массовые политические репрессии (cnn.com) |
Alex_Odeychuk |
34 |
21:11:11 |
ger-ukr |
gen. |
Stadtstaat |
місто-держава |
Brücke |
35 |
21:09:20 |
ger-ukr |
bot. |
Frühlings-Adonisröschen |
горицвіт весняний |
Brücke |
36 |
21:09:07 |
eng-rus |
gen. |
sign tha not all is going to plan |
признак того, что не всё идёт по плану (An incendiary speech marked a change in tone and a sign that not all is going to plan. cnn.com) |
Alex_Odeychuk |
37 |
20:59:19 |
ger-ukr |
bot. |
Amarant |
щириця |
Brücke |
38 |
20:56:51 |
ger-ukr |
mycol. |
Heide-Schleimfuß |
павутинник каштановий слизький |
Brücke |
39 |
20:55:41 |
ger-ukr |
zool. |
Berberaffe |
макака лісовий |
Brücke |
40 |
20:55:20 |
ger-ukr |
bot. |
Feldahorn |
клен польовий |
Brücke |
41 |
20:55:04 |
ger-ukr |
bot. |
Knoblauchsrauke |
кінський часник черешковий |
Brücke |
42 |
20:54:34 |
ger-ukr |
bot. |
Bach-Nelkenwurz |
гравілат річковий |
Brücke |
43 |
20:53:55 |
ger-ukr |
bot. |
Wasserpfeffer |
гірчак перцевий |
Brücke |
44 |
20:52:53 |
ger-ukr |
ornit. |
Rosenstar |
шпак рожевий |
Brücke |
45 |
20:52:16 |
ger-ukr |
bot. |
Acker-Schachtelhalm |
хвощ польовий |
Brücke |
46 |
20:49:47 |
eng-rus |
bus.styl. |
airspace closure |
закрытие воздушного пространства |
andrew_egroups |
47 |
20:48:58 |
eng |
abbr. OHS |
CREL |
Chronic Reference Exposure Level |
peuplier_8 |
48 |
20:48:35 |
ger-ukr |
ornit. |
Haushund |
пес свійський |
Brücke |
49 |
20:47:05 |
ger-ukr |
ornit. |
Rosapelikan |
пелікан рожевий |
Brücke |
50 |
20:46:45 |
ger-ukr |
ornit. |
Nashornpelikan |
пелікан рогодзьобий |
Brücke |
51 |
20:45:32 |
ger-ukr |
ornit. |
Braunpelikan |
пелікан бурий |
Brücke |
52 |
20:45:04 |
ger-ukr |
ornit. |
Rötelpelikan |
пелікан африканський |
Brücke |
53 |
20:44:48 |
ger-ukr |
ornit. |
Brillenpelikan |
пелікан австралійський |
Brücke |
54 |
20:34:07 |
ger-ukr |
mycol. |
Laubwald-Rotkappe |
підосиковик |
Brücke |
55 |
20:33:13 |
ger-ukr |
bot. |
Steinbeere |
костяниця |
Brücke |
56 |
20:32:49 |
ger-ukr |
bot. |
Sumpfdotterblume |
калюжниця болотяна |
Brücke |
57 |
20:29:19 |
ger-ukr |
bot. |
Kornelkirsche |
дерен справжній |
Brücke |
58 |
20:28:22 |
ger-ukr |
astr. |
Weißer Zwerg |
білий карлик |
Brücke |
59 |
20:09:33 |
ger-ukr |
entomol. |
Schwalbenschwanz |
махаон |
Brücke |
60 |
20:08:45 |
ger-ukr |
phys. |
Suprafluidität |
надплинність |
Brücke |
61 |
20:07:29 |
ger-ukr |
mycol. |
Düsterer Röhrling |
боровик пурпурово-споровий |
Brücke |
62 |
20:07:15 |
ger-ukr |
mycol. |
Schönfuß-Röhrling |
боровик неїстівний |
Brücke |
63 |
20:07:03 |
ger-ukr |
mycol. |
Fahler Röhrling |
боровик жовтий |
Brücke |
64 |
20:06:30 |
ger-ukr |
mycol. |
Violettbrauner Täubling |
сироїжка коричневолілова |
Brücke |
65 |
20:06:14 |
ger-ukr |
mycol. |
Fleischroter Speise-Täubling |
сироїжка їстівна |
Brücke |
66 |
20:06:03 |
ger-ukr |
mycol. |
Roter Herings-Täubling |
сироїжка вонюча |
Brücke |
67 |
20:05:51 |
ger-ukr |
mycol. |
Apfel-Täubling |
сироїжка болотяна |
Brücke |
68 |
20:05:40 |
ger-ukr |
mycol. |
Kirschroter Spei-Täubling |
сироїжка блювотна |
Brücke |
69 |
20:05:27 |
ger-ukr |
mycol. |
Brauner Leder-Täubling |
сироїжка бездоганна |
Brücke |
70 |
20:05:10 |
ger-ukr |
mycol. |
Kahler Krempling |
свинуха тонка |
Brücke |
71 |
20:04:20 |
ger-ukr |
mycol. |
Rötender Erd-Ritterling |
рядовка червонувата |
Brücke |
72 |
20:04:07 |
ger-ukr |
mycol. |
Violetter Rötelritterling |
рядовка фіолетова |
Brücke |
73 |
20:03:52 |
ger-ukr |
mycol. |
Maipilz |
рядовка травнева |
Brücke |
74 |
20:03:38 |
ger-ukr |
mycol. |
Tiger-Ritterling |
рядовка тигриста отруйна |
Brücke |
75 |
20:02:59 |
ger-ukr |
inf. |
das ist Geschichte |
це − в минулому |
Brücke |
76 |
20:02:28 |
ger-ukr |
mycol. |
Feinschuppiger Ritterling |
рядовка коричнева |
Brücke |
77 |
20:02:01 |
ger-ukr |
mycol. |
Maronen-Röhrling |
польський гриб |
Brücke |
78 |
20:01:49 |
ger-ukr |
mycol. |
Austern-Seitling |
плеврот черепичастий |
Brücke |
79 |
20:01:31 |
ger-ukr |
mycol. |
Mehlräsling |
підвишень |
Brücke |
80 |
20:00:28 |
ger-ukr |
mycol. |
Honiggelber Hallimasch |
опеньок осінній справжній |
Brücke |
81 |
20:00:18 |
ger-ukr |
mycol. |
Nelken-Schwindling |
опеньок луговий |
Brücke |
82 |
19:59:50 |
ger-ukr |
mycol. |
Gold-Röhrling |
маслюк модриновий |
Brücke |
83 |
19:59:11 |
ger-ukr |
mycol. |
Körnchen-Röhrling |
маслюк зернистий |
Brücke |
84 |
19:58:52 |
ger-ukr |
mycol. |
Büscheliger Rasling |
ліофіл скупчений |
Brücke |
85 |
19:57:58 |
ger-ukr |
mycol. |
Falscher Pfifferling |
лисичка несправжня |
Brücke |
86 |
19:57:47 |
ger-ukr |
mycol. |
Veilchen-Rötelritterling |
лепіста фіалкова |
Brücke |
87 |
19:57:31 |
ger-ukr |
mycol. |
Rosablättriger Egerlingsschirmling |
лепіота червонопластинчаста |
Brücke |
88 |
19:56:32 |
ger-ukr |
gen. |
das ist jetzt vorbei |
це − в минулому |
Brücke |
89 |
19:55:59 |
ger-ukr |
mycol. |
Kuh-Röhrling |
козляк |
Brücke |
90 |
19:55:28 |
ger-ukr |
mycol. |
Feld-Trichterling |
клітоцибе знебарвлений |
Brücke |
91 |
19:55:26 |
eng-rus |
med. |
root cause analysis |
анализ причинно-следственных связей (ретроспективное выявление рисков подразумевает всесторонний анализ сигнальных
событий, позволяющий определить их причины, предрасполагающие факторы и пути предотвращения в будущем) |
Natalya Rovina |
92 |
19:55:14 |
ger-ukr |
mycol. |
Bleiweißer Firnis-Trichterling |
клітоцибе восковий |
Brücke |
93 |
19:55:04 |
ger-ukr |
mycol. |
Kaffeebrauner Gabeltrichterling |
клітоцибе бокалоподібний |
Brücke |
94 |
19:54:32 |
ger-ukr |
mycol. |
Schild-Rötling |
ентолома садова їстівна |
Brücke |
95 |
19:54:16 |
ger-ukr |
mycol. |
Netzstieliger Hexen-Röhrling |
Дубовик |
Brücke |
96 |
19:53:52 |
ger-ukr |
mycol. |
Flaschen-Stäubling |
дощовик їстівний |
Brücke |
97 |
19:53:51 |
eng-rus |
med. |
failure mode and effects analysis |
анализ видов и последствий отказов |
Natalya Rovina |
98 |
19:53:01 |
eng-rus |
med. |
FMEA |
анализ видов и последствий отказов (рекомендован Международными стандартами аккредитации больниц в качестве структурированного подхода к анализу процессов, касающихся безопасности пациентов, перед их внедрением или серьезной модернизацией) |
Natalya Rovina |
99 |
19:52:30 |
ger-ukr |
mycol. |
Schopf-Tintling |
гнойовик білий |
Brücke |
100 |
19:52:15 |
ger-ukr |
mycol. |
Hasen-Röhrling |
гіропор каштановий |
Brücke |
101 |
19:52:04 |
ger-ukr |
mycol. |
Kornblumen-Röhrling |
гіропор березовий синіючий |
Brücke |
102 |
19:50:30 |
ger-ukr |
mycol. |
Kegeliger Saftling |
гігроцибе конічна |
Brücke |
103 |
19:50:07 |
ger-ukr |
mycol. |
März-Schneckling |
гігрофор ранній |
Brücke |
104 |
19:49:53 |
ger-ukr |
mycol. |
Frost-Schneckling |
гігрофор пізній |
Brücke |
105 |
19:49:39 |
ger-ukr |
mycol. |
Lärchen-Schneckling |
гігрофор модриновий |
Brücke |
106 |
19:49:01 |
ger-ukr |
mycol. |
Birken-Milchling |
вовнянка |
Brücke |
107 |
19:47:48 |
eng-rus |
astronaut. |
life pod |
спасательная капсула |
Taras |
108 |
19:46:29 |
ger-ukr |
mycol. |
Langstieliger Knoblauchschwindling |
часничник великий |
Brücke |
109 |
19:45:38 |
ger-ukr |
bot. |
Knoblauch |
часник городній |
Brücke |
110 |
19:45:08 |
ger-ukr |
bot. |
Bärlauch |
часник ведмежий |
Brücke |
111 |
19:44:43 |
ger-ukr |
mycol. |
Brätling |
хрящ-молочник червоно-коричневий |
Brücke |
112 |
19:44:28 |
ger-ukr |
mycol. |
Wimpern-Milchling |
хрящ-молочник справжній |
Brücke |
113 |
19:44:20 |
ger-ukr |
mycol. |
Wolliger Milchling |
хрящ-молочник повстистий |
Brücke |
114 |
19:44:02 |
ger-ukr |
mycol. |
Langstieliger Pfeffer-Milchling |
хрящ-молочник перцевий |
Brücke |
115 |
19:43:46 |
ger-ukr |
mycol. |
Filziger Milchling |
хрящ-молочник неїстівний |
Brücke |
116 |
19:42:10 |
ger-ukr |
bot. |
Breitwegerich |
подорожник великий |
Brücke |
117 |
19:31:18 |
eng-rus |
med. |
fluorescein-labeled proaerolysin |
проаэролизин, меченный флуоресцеином |
Andy |
118 |
19:21:52 |
eng-rus |
clin.trial. |
rich sampling |
частый сбор образцов |
Andy |
119 |
19:20:10 |
ger-ukr |
gen. |
sich erfassen lassen |
вставати на облік |
Brücke |
120 |
19:11:29 |
eng-rus |
gen. |
it has to be |
иначе никак (уверение) |
Abysslooker |
121 |
19:08:24 |
eng-rus |
inf. |
I get satisfaction everywhere I go |
мне по кайфу бродить |
Alex_Odeychuk |
122 |
19:07:01 |
eng-rus |
gen. |
one day |
настанет день (One day baby you’ll worry me no more. — Настанет день, когда тебе, детка, уже не напрячь меня.) |
Alex_Odeychuk |
123 |
19:00:02 |
eng-rus |
gen. |
hiccup |
временная трудность |
Alex_Odeychuk |
124 |
18:33:40 |
eng-rus |
gen. |
plinth |
подиум (торговый) |
YOZ |
125 |
18:22:25 |
ger-ukr |
gen. |
nicht sonderlich |
не надто |
Brücke |
126 |
18:00:15 |
eng-rus |
gen. |
wobbly |
непослушный (не поддающийся какому-либо воздействию, о неодушевлённых предметах) |
Abysslooker |
127 |
17:52:27 |
ger-ukr |
gen. |
erpicht sein, etwas zu tun |
рватися щось робити |
Brücke |
128 |
17:27:42 |
ger-ukr |
mil. |
Verteidigungsring |
кільце оборони |
Brücke |
129 |
17:25:49 |
ger-ukr |
gen. |
Vorher-Nachher- |
було-стало |
Brücke |
130 |
17:21:53 |
ger-ukr |
gen. |
Selbstporträt |
автопортрет |
Brücke |
131 |
17:19:28 |
ger-ukr |
gen. |
schätzungsweise |
орієнтовно |
Brücke |
132 |
17:18:49 |
eng-rus |
mil. |
be in service with |
находиться на вооружении |
Bullfinch |
133 |
17:14:47 |
ger-ukr |
mycol. |
Purpurschwarzer Täubling |
сироїжка чорно-пурпурова |
Brücke |
134 |
17:13:42 |
rus-ita |
gen. |
комментарий |
osservazione |
lascar |
135 |
17:13:33 |
ger-ukr |
mycol. |
Olivbrauner Milchling |
хрящ-молочник оливково-чорний |
Brücke |
136 |
17:12:59 |
ger-ukr |
mycol. |
Falten-Tintling |
гнойовик чорнильний |
Brücke |
137 |
17:12:08 |
ger-ukr |
mycol. |
Seifen-Ritterling |
рядовка сіра |
Brücke |
138 |
17:11:49 |
ger-ukr |
mycol. |
Schwarzfaseriger Ritterling |
рядовка темно-сіра |
Brücke |
139 |
17:11:21 |
ger-ukr |
ornit. |
Graupelikan |
пелікан сірий |
Brücke |
140 |
17:10:59 |
ger-ukr |
mycol. |
Grauer Lärchen-Röhrling |
маслюк модриновий синіючий |
Brücke |
141 |
17:10:37 |
ger-ukr |
bot. |
Grau-Erle |
вільха сіра |
Brücke |
142 |
17:10:20 |
ger-ukr |
mycol. |
Gelber Graustiel-Täubling |
сироїжка світло-жовта |
Brücke |
143 |
17:09:40 |
ger-ukr |
bot. |
Gelbe Azalee |
рододендрон жовтий |
Brücke |
144 |
17:09:25 |
ger-ukr |
mycol. |
Anhängsel-Röhrling |
боровик жовто-коричневий синіючий |
Brücke |
145 |
17:09:04 |
ger-ukr |
mycol. |
Semmel-Stoppelpilz |
їжовик жовтуватий |
Brücke |
146 |
17:08:13 |
ger-ukr |
ornit. |
Schafstelze |
плиска жовта |
Brücke |
147 |
17:07:44 |
ger-ukr |
bot. |
Sand-Strohblume |
цмин пісковий |
Brücke |
148 |
17:07:30 |
ger-ukr |
bot. |
Sand-Thymian |
чебрець повзучий |
Brücke |
149 |
17:07:14 |
ger-ukr |
mycol. |
Sand-Röhrling |
моховик жовто-бурий |
Brücke |
150 |
17:06:49 |
ger-ukr |
mycol. |
Grasgrüner Täubling |
сироїжка зелена велика |
Brücke |
151 |
17:06:34 |
ger-ukr |
mycol. |
Frauen-Täubling |
сироїжка синьо-зелена |
Brücke |
152 |
17:06:16 |
ger-ukr |
mycol. |
Ziegenlippe |
моховик зелений |
Brücke |
153 |
17:05:28 |
ger-ukr |
mycol. |
Grünblättriger Schwefelkopf |
опеньок сірчано-жовтий несправжній |
Brücke |
154 |
17:05:13 |
ger-ukr |
mycol. |
Grüner Speise-Täubling |
сироїжка різнопластинчаста |
Brücke |
155 |
17:04:46 |
ger-ukr |
mycol. |
Grüngefelderter Täubling |
сироїжка луската |
Brücke |
156 |
17:03:53 |
ger-ukr |
mycol. |
Grünling |
рядовка зелена |
Brücke |
157 |
17:03:31 |
ger-ukr |
bot. |
Großblütiger Fingerhut |
наперстянка великоквіткова |
Brücke |
158 |
17:02:13 |
ger-ukr |
entomol. |
Admiral |
сонцевик адмірал |
Brücke |
159 |
17:01:37 |
ger-ukr |
bot. |
Adonisröschen |
горицвіт |
Brücke |
160 |
17:01:14 |
ger-ukr |
bot. |
Sonnenröschen |
сонцецвіт |
Brücke |
161 |
17:00:35 |
ger-ukr |
bot. |
Scharbockskraut |
пшінка весняна |
Brücke |
162 |
17:00:21 |
ger-ukr |
mycol. |
Dunkler Ölbaumtrichterling |
клітоцибе оранжево-червоний |
Brücke |
163 |
16:59:45 |
ger-ukr |
bot. |
Dunkles Lungenkraut |
медунка темна |
Brücke |
164 |
16:59:22 |
ger-ukr |
bot. |
Wermutkraut |
полин гіркий |
Brücke |
165 |
16:59:05 |
ger-ukr |
mycol. |
Weißer Büschelrasling |
ліофіл зрослий |
Brücke |
166 |
16:57:58 |
ger-ukr |
bot. |
Weinraute |
рута садова |
Brücke |
167 |
16:57:55 |
eng-bul |
law |
domestic battery |
домашно насилие |
алешаBG |
168 |
16:57:44 |
ger-ukr |
bot. |
Weiß-Tanne |
ялиця біла |
Brücke |
169 |
16:57:29 |
ger-ukr |
bot. |
Weiße Taubnessel |
глуха кропива біла |
Brücke |
170 |
16:57:15 |
ger-ukr |
bot. |
Weißes Fingerkraut |
перстач білий |
Brücke |
171 |
16:56:56 |
ger-ukr |
bot. |
Sumpf-Ruhrkraut |
сухоцвіт багновий |
Brücke |
172 |
16:56:15 |
ger-ukr |
bot. |
Sprossender Bärlapp |
плаун колючий |
Brücke |
173 |
16:55:54 |
ger-ukr |
bot. |
Silber-Weide |
верба біла |
Brücke |
174 |
16:55:39 |
ger-ukr |
bot. |
Silber-Fingerkraut |
перстач сріблястий |
Brücke |
175 |
16:55:06 |
ger-ukr |
mycol. |
Goldzahn-Schneckling |
гігрофор золотистий |
Brücke |
176 |
16:54:23 |
ger-ukr |
bot. |
Großer Wiesenknopf |
родовик лікарський |
Brücke |
177 |
16:54:00 |
ger-ukr |
bot. |
Echte Betonie |
буквиця лікарська |
Brücke |
178 |
16:53:24 |
ger-ukr |
bot. |
Balgfrucht |
листянка |
Brücke |
179 |
16:52:52 |
ger-ukr |
bot. |
Zweiblättriger Blaustern |
проліски дволисті |
Brücke |
180 |
16:52:36 |
ger-ukr |
bot. |
Winter-Schachtelhalm |
хвощ зимовий |
Brücke |
181 |
16:52:06 |
ger-ukr |
bot. |
Winterlinde |
липа дрібнолиста |
Brücke |
182 |
16:51:47 |
ger-ukr |
bot. |
Schmalblättriges Weidenröschen |
зніт вузьколистий |
Brücke |
183 |
16:51:27 |
ger-ukr |
bot. |
Rosmarinheide |
андромеда ряснолиста |
Brücke |
184 |
16:50:56 |
ger-ukr |
ornit. |
Krauskopfpelikan |
пелікан кучерявий |
Brücke |
185 |
16:50:40 |
ger-ukr |
mycol. |
Krause Glucke |
листочня кучерява |
Brücke |
186 |
16:49:56 |
ger-ukr |
bot. |
Fieberklee |
бобівник трилистий |
Brücke |
187 |
16:49:19 |
ger-ukr |
bot. |
Duftendes Mariengras |
чаполоч пахуча |
Brücke |
188 |
16:48:02 |
ger-ukr |
ornit. |
Beutelmeise |
ремез звичайний |
Brücke |
189 |
16:47:33 |
ger-ukr |
bot. |
Besenheide |
верес звичайний |
Brücke |
190 |
16:46:58 |
ger-ukr |
bot. |
Wald-Schachtelhalm |
хвощ лісовий |
Brücke |
191 |
16:46:24 |
ger-ukr |
ornit. |
Waldschnepfe |
слуква лісова |
Brücke |
192 |
16:45:53 |
ger-ukr |
bot. |
Waldsauerklee |
квасениця звичайна |
Brücke |
193 |
16:45:03 |
ger-ukr |
bot. |
Waldmeister |
підмаренник запашний |
Brücke |
194 |
16:44:50 |
ger-ukr |
bot. |
Waldkiefer |
сосна звичайна |
Brücke |
195 |
16:44:28 |
ger-ukr |
bot. |
Vogelknöterich |
спориш звичайний |
Brücke |
196 |
16:44:10 |
ger-ukr |
bot. |
Vogelbeere |
горобина звичайна |
Brücke |
197 |
16:43:51 |
ger-ukr |
bot. |
Tannenbärlapp |
баранець звичайний |
Brücke |
198 |
16:43:20 |
ger-ukr |
bot. |
Stieleiche |
дуб звичайний |
Brücke |
199 |
16:42:55 |
ger-ukr |
zool. |
Steppenpavian |
павіан бабуїн |
Brücke |
200 |
16:42:14 |
ger-ukr |
ornit. |
Steppenhuhn |
саджа звичайна |
Brücke |
201 |
16:41:46 |
ger-ukr |
bot. |
Schöllkraut |
чистотіл звичайний |
Brücke |
202 |
16:41:07 |
ger-ukr |
mycol. |
Rotbrauner Milchling |
хрящ-молочник гірчак |
Brücke |
203 |
16:40:38 |
ger-ukr |
ichtyol. |
Rotbarbe |
барабуля звичайна |
Brücke |
204 |
16:40:09 |
ger-ukr |
bot. |
Rotbuche |
бук звичайний |
Brücke |
205 |
16:39:38 |
ger-ukr |
ichtyol. |
Rotauge |
плітка звичайна |
Brücke |
206 |
16:38:59 |
ger-ukr |
bot. |
Perückenstrauch |
скумпія звичайна |
Brücke |
207 |
16:38:26 |
ger-ukr |
zool. |
Mittelmeer-Mönchsrobbe |
тюлень-монах звичайний |
Brücke |
208 |
16:37:58 |
ger-ukr |
bot. |
Kleines Mädesüß |
гадючник звичайний |
Brücke |
209 |
16:37:26 |
ger-ukr |
bot. |
Keulen-Bärlapp |
плаун звичайний |
Brücke |
210 |
16:36:51 |
ger-ukr |
bot. |
Hainbuche |
граб звичайний |
Brücke |
211 |
16:36:30 |
ger-ukr |
bot. |
Giersch |
яглиця звичайна |
Brücke |
212 |
16:36:18 |
ger-ukr |
bot. |
Gewöhnliches Seifenkraut |
собаче мило лікарське |
Brücke |
213 |
16:36:07 |
ger-ukr |
bot. |
Gewöhnliches Pfeilkraut |
стрілиця звичайна |
Brücke |
214 |
16:35:57 |
ger-ukr |
bot. |
Gewöhnliches Hirtentäschel |
грицики звичайні |
Brücke |
215 |
16:35:34 |
ger-ukr |
bot. |
Gewöhnlicher Wasserdost |
сідач конопляний |
Brücke |
216 |
16:35:21 |
ger-ukr |
zool. |
Gewöhnlicher Schweinswal |
фоцена звичайна |
Brücke |
217 |
16:34:36 |
ger-ukr |
bot. |
Gewöhnlicher Natternkopf |
синяк звичайний |
Brücke |
218 |
16:33:43 |
ger-ukr |
ichtyol. |
Gewöhnlicher Hornhecht |
сарган звичайний |
Brücke |
219 |
16:33:16 |
rus-por |
mil., navy |
береговая инфраструктура |
infraestrutura costeira |
JIZM |
220 |
16:32:13 |
ger-ukr |
bot. |
Gewöhnlicher Blutweiderich |
плакун верболистий |
Brücke |
221 |
16:32:12 |
eng-rus |
busin. |
involved parties |
причастные стороны |
DRE |
222 |
16:31:56 |
ger-ukr |
bot. |
Gewöhnliche Traubenkirsche |
черемха звичайна |
Brücke |
223 |
16:31:12 |
ger-ukr |
bot. |
Gewöhnliche Moosbeere |
журавлина болотяна |
Brücke |
224 |
16:31:01 |
ger-ukr |
bot. |
Gewöhnliche Hundszunge |
чорнокорінь лікарський |
Brücke |
225 |
16:30:41 |
ger-ukr |
bot. |
Gewöhnliche Haselwurz |
копитняк європейський |
Brücke |
226 |
16:30:26 |
ger-ukr |
bot. |
Gewöhnliche Berberitze |
барбарис звичайний |
Brücke |
227 |
16:30:06 |
ger-ukr |
mycol. |
Frühjahrs-Giftlorchel |
строчок звичайний |
Brücke |
228 |
16:28:57 |
rus-por |
gen. |
здравый смысл |
senso comum |
JIZM |
229 |
16:28:44 |
ger-ukr |
ichtyol. |
Europäischer Wels |
сом звичайний |
Brücke |
230 |
16:28:27 |
ger-ukr |
zool. |
Europäischer Laubfrosch |
райка деревна |
Brücke |
231 |
16:28:10 |
ger-ukr |
ichtyol. |
Europäischer Hundsfisch |
умбра європейська |
Brücke |
232 |
16:27:29 |
ger-ukr |
zool. |
Europäischer Dachs |
борсук європейський |
Brücke |
233 |
16:26:55 |
ger-ukr |
bot. |
Europäische Lärche |
модрина європейська |
Brücke |
234 |
16:26:41 |
ger-ukr |
bot. |
Europäische Eibe |
тис звичайний |
Brücke |
235 |
16:26:20 |
ger-ukr |
bot. |
Elsbeere |
берека |
Brücke |
236 |
16:25:05 |
ger-ukr |
ornit. |
Elster |
сорока звичайна |
Brücke |
237 |
16:24:48 |
ger-ukr |
bot. |
Eingriffeliger Weißdorn |
глід одноматочковий |
Brücke |
238 |
16:24:21 |
ger-ukr |
bot. |
Einbeere |
вороняче око звичайне |
Brücke |
239 |
16:24:03 |
ger-ukr |
bot. |
Echtes Salomonssiegel |
купина запашна |
Brücke |
240 |
16:23:26 |
ger-ukr |
mycol. |
Edel-Reizker |
рижик смачний |
Brücke |
241 |
16:23:03 |
ger-ukr |
bot. |
Edel-Gamander |
самосил звичайний |
Brücke |
242 |
16:22:23 |
ger-ukr |
bot. |
Echte Nelkenwurz |
гравілат міський |
Brücke |
243 |
16:22:01 |
ger-ukr |
bot. |
Echte Schlüsselblume |
первоцвіт весняний |
Brücke |
244 |
16:21:50 |
ger-ukr |
bot. |
Echte Walnuss |
горіх волоський |
Brücke |
245 |
16:20:16 |
ger-ukr |
bot. |
Echter Alant |
оман високий |
Brücke |
246 |
16:19:29 |
rus-por |
mil., navy |
ракетный катер |
barco míssil |
JIZM |
247 |
16:19:06 |
ger-ukr |
bot. |
Echter Beinwell |
живокіст лікарський |
Brücke |
248 |
16:18:38 |
ger-ukr |
bot. |
Echter Ehrenpreis |
вероніка лікарська |
Brücke |
249 |
16:18:12 |
ger-ukr |
mycol. |
Echter Knoblauchschwindling |
часничник дрібний |
Brücke |
250 |
16:17:38 |
ger-ukr |
austrian |
Eierschwammerl |
лисичка |
Brücke |
251 |
16:16:58 |
ger-ukr |
mycol. |
Echter Pfifferling |
лисичка справжня |
Brücke |
252 |
16:16:41 |
ger-ukr |
bot. |
Echter Seidelbast |
вовче лико звичайне |
Brücke |
253 |
16:16:18 |
ger-ukr |
bot. |
Echter Sellerie |
селера пахуча |
Brücke |
254 |
16:16:06 |
ger-ukr |
bot. |
Echter Wurmfarn |
щитник чоловічий |
Brücke |
255 |
16:15:55 |
ger-ukr |
bot. |
Echtes Mädesüß |
гадючник болотяний |
Brücke |
256 |
16:15:51 |
eng-rus |
ophtalm. |
dilated pupil examination |
офтальмоскопия под мидриазом |
turbomauze |
257 |
16:14:38 |
ger-ukr |
bot. |
Gemeine Ochsenzunge |
воловик лікарський |
Brücke |
258 |
16:14:09 |
ger-ukr |
mycol. |
Gemeiner Safranschirmling |
гриб-зонтик червоніючий |
Brücke |
259 |
16:13:57 |
ger-ukr |
mycol. |
Gemeiner Riesenschirmling |
гриб-зонтик великий |
Brücke |
260 |
16:13:42 |
ger-ukr |
mycol. |
Gemeiner Erd-Ritterling |
рядовка наземна |
Brücke |
261 |
16:12:51 |
ger-ukr |
bot. |
Gemüsespargel |
холодок лікарський |
Brücke |
262 |
16:12:12 |
ger-ukr |
mycol. |
Gemeiner Weiß-Täubling |
сироїжка біла |
Brücke |
263 |
16:11:21 |
ger-ukr |
gen. |
Herrenpilz |
білий гриб |
Brücke |
264 |
16:10:45 |
ger-ukr |
mycol. |
Gemeiner Steinpilz |
білий гриб |
Brücke |
265 |
16:10:30 |
ger-ukr |
mycol. |
Gemeiner Schwefelporling |
трутовик сірчано-жовтий |
Brücke |
266 |
16:10:11 |
ger-ukr |
mycol. |
Gemeiner Samtfußrübling |
гриб зимовий |
Brücke |
267 |
16:09:50 |
ger-ukr |
mycol. |
Gemeiner Rotfußröhrling |
моховик тріщинуватий |
Brücke |
268 |
16:08:23 |
ger-ukr |
mycol. |
Gemeiner Gallenröhrling |
гірчак |
Brücke |
269 |
16:07:48 |
ger-ukr |
bot. |
Gemeiner Erbsenstrauch |
карагана дерев'яниста |
Brücke |
270 |
16:07:33 |
ger-ukr |
bot. |
Gemeine Schafgarbe |
деревій звичайний |
Brücke |
271 |
16:07:03 |
ger-ukr |
bot. |
Gemeine Fichte |
ялина європейська |
Brücke |
272 |
16:06:47 |
ger-ukr |
entomol. |
Gemeine Feuerwanze |
червоноклоп червоний |
Brücke |
273 |
16:06:29 |
ger-ukr |
bot. |
Gemeine Esche |
ясен звичайний |
Brücke |
274 |
16:05:42 |
ger-ukr |
mycol. |
Riesen-Rötling |
ентолома жовтувато-сиза отруйна |
Brücke |
275 |
16:05:12 |
ger-ukr |
mycol. |
Riesenbovist |
порхавка гігантська |
Brücke |
276 |
16:04:37 |
ger-ukr |
mycol. |
Gemeiner Birkenpilz |
підберезник |
Brücke |
277 |
16:04:13 |
ger-ukr |
bot. |
Huflattich |
підбіл звичайний |
Brücke |
278 |
16:03:41 |
ger-ukr |
bot. |
Rainfarn |
пижмо звичайне |
Brücke |
279 |
16:03:18 |
ger-ukr |
mycol. |
Eichen-Leberreischling |
печіночниця звичайна |
Brücke |
280 |
16:02:25 |
ger-ukr |
bot. |
Leberblümchen |
печіночниця звичайна |
Brücke |
281 |
16:01:39 |
ger-ukr |
mycol. |
Zucht-Champignon |
печериця садова |
Brücke |
282 |
16:01:27 |
ger-ukr |
mycol. |
Karbol-Champignon |
печериця рудіюча отруйна |
Brücke |
283 |
16:01:11 |
ger-ukr |
mycol. |
Weißer Anis-Champignon |
печериця польова |
Brücke |
284 |
16:00:59 |
ger-ukr |
mycol. |
Stadt-Champignon |
печериця їстівна |
Brücke |
285 |
16:00:42 |
ger-ukr |
mycol. |
Wiesen-Champignon |
печериця звичайна |
Brücke |
286 |
16:00:21 |
ger-ukr |
zool. |
Flussperlmuschel |
перлівниця звичайна |
Brücke |
287 |
15:59:07 |
ger-ukr |
bot. |
Gewöhnliches Ruchgras |
пахуча трава звичайна |
Brücke |
288 |
15:58:50 |
ger-ukr |
bot. |
Scharfer Mauerpfeffer |
очиток їдкий |
Brücke |
289 |
15:58:33 |
ger-ukr |
bot. |
Schilfrohr |
очерет звичайний |
Brücke |
290 |
15:58:16 |
ger-ukr |
bot. |
Adlerfarn |
орляк звичайний |
Brücke |
291 |
15:57:54 |
ger-ukr |
bot. |
Weißbeerige Mistel |
омела звичайна |
Brücke |
292 |
15:57:32 |
ger-ukr |
ichtyol. |
Flussbarsch |
окунь звичайний |
Brücke |
293 |
15:57:18 |
ger-ukr |
ichtyol. |
Amerikanischer Flussbarsch |
окунь жовтий |
Brücke |
294 |
15:57:01 |
ger-ukr |
ichtyol. |
Balchasch-Barsch |
окунь балхаський |
Brücke |
295 |
15:56:32 |
ger-ukr |
bot. |
Kratzbeere |
ожина звичайна |
Brücke |
296 |
15:56:04 |
ger-ukr |
bot. |
Sanddorn |
обліпиха звичайна |
Brücke |
297 |
15:55:46 |
ger-ukr |
bot. |
Kleines Habichtskraut |
нечуйвітер звичайний |
Brücke |
298 |
15:54:19 |
ger-ukr |
mycol. |
Grüner Knollenblätterpilz |
мухомор зелений |
Brücke |
299 |
15:54:07 |
ger-ukr |
mycol. |
Pantherpilz |
мухомор пантерний |
Brücke |
300 |
15:52:54 |
eng-rus |
law |
uncertainty area |
неурегулированный вопрос объективное явление, которое закон пока не регулирует; как вариант |
zhvir |
301 |
15:52:30 |
ger-ukr |
gen. |
UFO |
НЛО (нерозпізнаний літальний об'єкт) |
Brücke |
302 |
15:49:55 |
eng-rus |
energ.ind. |
feed water control valve |
РКПВ Регулирующий клапан питательной воды |
beepbeep |
303 |
15:49:13 |
eng-rus |
energ.ind. |
Air preheater condensate expander |
РКПВ Расширитель конденсата подогревателя воздуха |
beepbeep |
304 |
15:46:57 |
ger-ukr |
mycol. |
Porphyrbrauner Wulstling |
мухомор пурпуровий |
Brücke |
305 |
15:46:36 |
rus-por |
mil., navy |
военно-морская база |
base naval |
JIZM |
306 |
15:46:25 |
ger-ukr |
mycol. |
Kaiserling |
мухомор Цезаря |
Brücke |
307 |
15:46:09 |
ger-ukr |
mycol. |
Gelber Knollenblätterpilz |
мухомор цитриновий |
Brücke |
308 |
15:45:59 |
ger-ukr |
mycol. |
Perlpilz |
мухомор червоніючий |
Brücke |
309 |
15:44:25 |
ger-ukr |
mycol. |
Fliegenpilz |
мухомор червоний |
Brücke |
310 |
15:43:51 |
ger-ukr |
mycol. |
Kegelhütiger Knollenblätterpilz |
мухомор білий смердючий |
Brücke |
311 |
15:43:27 |
rus-por |
gen. |
тёплая вода |
água morna |
JIZM |
312 |
15:42:59 |
ger-ukr |
bot. |
Echte Bärentraube |
мучниця звичайна |
Brücke |
313 |
15:42:22 |
ger-ukr |
bot. |
Oregano |
материнка звичайна |
Brücke |
314 |
15:41:50 |
ger-ukr |
bot. |
Schmalblättrige Ölweide |
маслинка вузьколиста |
Brücke |
315 |
15:40:45 |
ger-ukr |
mycol. |
Butterpilz |
маслюк звичайний |
Brücke |
316 |
15:40:20 |
ger-ukr |
bot. |
Himbeere |
малина звичайна |
Brücke |
317 |
15:39:58 |
ger-ukr |
bot. |
Gemeine Hasel |
ліщина звичайна |
Brücke |
318 |
15:39:35 |
ger-ukr |
zool. |
Rotfuchs |
лисиця звичайна |
Brücke |
319 |
15:39:15 |
ger-ukr |
bot. |
Gewöhnliches Katzenpfötchen |
котячі лапки звичайні |
Brücke |
320 |
15:38:57 |
ger-ukr |
bot. |
Maiglöckchen |
конвалія звичайна |
Brücke |
321 |
15:38:34 |
ger-ukr |
bot. |
Spitzahorn |
клен звичайний |
Brücke |
322 |
15:38:03 |
ger-ukr |
bot. |
Gewöhnlicher Schneeball |
калина звичайна |
Brücke |
323 |
15:37:36 |
ger-ukr |
ichtyol. |
Kaulbarsch |
йорж звичайний |
Brücke |
324 |
15:37:14 |
ger-ukr |
mycol. |
Ziegelroter Risspilz |
іноцибе Патуйяра |
Brücke |
325 |
15:36:32 |
ger-ukr |
mycol. |
Kegeliger Risspilz |
іноцибе волокнистий |
Brücke |
326 |
15:36:20 |
ger-ukr |
mycol. |
Erdblättriger Risspilz |
іноцибе звичайний |
Brücke |
327 |
15:35:23 |
ger-ukr |
bot. |
Gewöhnliche Goldrute |
золотушник звичайний |
Brücke |
328 |
15:31:26 |
ger-ukr |
formal |
umgehend |
якнайшвидше (Wir haben folgende Rückfrage unseres Kunden erhalten. Würden Sie dies bitte prüfen und umgehend auf mich zurückkommen?) |
4uzhoj |
329 |
15:30:48 |
rus-por |
mil., navy |
радионавигационная станция |
estação de rádio navegação |
JIZM |
330 |
15:29:54 |
ger-ukr |
gen. |
ab den ersten Lebensjahren |
з перших років життя |
4uzhoj |
331 |
15:29:35 |
rus-ger |
gen. |
с первых лет жизни |
ab den ersten Lebensjahren |
4uzhoj |
332 |
15:20:13 |
rus-por |
mil. |
морской десант |
desembarque anfíbio |
JIZM |
333 |
15:19:56 |
rus-por |
mil. |
десантный корабль |
navio de desembarque anfíbio |
JIZM |
334 |
15:19:02 |
rus-por |
mil. |
универсальный десантный корабль |
navio de assalto anfíbio (https://pt.wikipedia.org/wiki/Navio_de_assalto_anf%C3%ADbio) |
JIZM |
335 |
14:46:28 |
fre |
abbr. account. |
EBE |
excédent brut d'exploitation |
la_tramontana |
336 |
14:43:49 |
eng-rus |
O&G, casp. |
discharge chiller |
холодильник приёмника |
Yeldar Azanbayev |
337 |
14:42:30 |
fre |
abbr. account. |
MLT |
à moyen et long terme |
la_tramontana |
338 |
14:39:44 |
eng-rus |
cables |
test-disconnect terminal |
измерительная клемма с размыкателем |
nalim_86 |
339 |
14:39:13 |
eng-rus |
O&G, casp. |
discharge drum |
приёмник на выходе |
Yeldar Azanbayev |
340 |
14:35:41 |
eng-rus |
O&G, casp. |
suction KO drum |
сепаратор на входе нагнетательного компрессора |
Yeldar Azanbayev |
341 |
14:34:23 |
eng-rus |
O&G, casp. |
COS Hydrolysis Separator |
сепаратор гидролиза COS |
Yeldar Azanbayev |
342 |
14:27:50 |
eng-rus |
O&G, casp. |
injection compressor intercooler |
промежуточный холодильник нагнетательного компрессора |
Yeldar Azanbayev |
343 |
14:19:03 |
eng-rus |
swim. |
length |
бассейн (спортивный сленг, отрезок в 1 длину бассейна: how many lengths is a good swim workout? — сколько бассейнов нужно проплывать за тренировку?) |
Olya34 |
344 |
14:16:11 |
eng |
abbr. health. |
YVIPEC |
Yakima Valley Interprofessional Practice & Education Collaborative |
CRINKUM-CRANKUM |
345 |
14:15:46 |
rus-fre |
econ. |
рейтинговая шкала |
grille de notation |
la_tramontana |
346 |
14:14:36 |
rus-por |
gen. |
природа человека |
natureza humana |
JIZM |
347 |
14:09:16 |
eng-rus |
med. |
partner |
близкий человек |
amatsyuk |
348 |
14:08:40 |
rus-por |
gen. |
платонический |
platônico |
JIZM |
349 |
14:08:18 |
rus-por |
gen. |
платоническая любовь |
amor platônico |
JIZM |
350 |
13:58:45 |
rus-ger |
pets |
вибриссы |
Vibrisse (wikipedia.org) |
Xeg |
351 |
13:57:00 |
rus-por |
inf. |
безответная любовь |
amor não correspondido |
JIZM |
352 |
13:54:40 |
rus-por |
inf. |
что касается |
no que diz respeito a |
JIZM |
353 |
13:49:51 |
eng-rus |
med. |
competing diseases |
конкурирующие заболевания |
Rada0414 |
354 |
13:44:52 |
eng-rus |
anim.husb. |
ohratoxicosis |
охратоксикоз |
BabaikaFromPechka |
355 |
13:37:42 |
eng-rus |
gen. |
chisel-nosed |
остроносый |
Mr. Wolf |
356 |
13:23:47 |
rus-por |
inf. |
можно с уверенностью сказать что |
pode-se dizer com segurança que |
JIZM |
357 |
13:13:05 |
rus-spa |
gen. |
легализовать |
blanquear |
Alexander Matytsin |
358 |
13:12:55 |
eng |
oncol. |
carcinoembryonal antigen |
CEA |
Rada0414 |
359 |
12:55:31 |
rus-spa |
gen. |
оправдывать |
blanquear |
Alexander Matytsin |
360 |
12:50:31 |
rus-por |
gen. |
фарисейство |
farisaísmo |
JIZM |
361 |
12:49:41 |
eng-rus |
O&G, casp. |
air assisted blower |
воздуходувка |
Yeldar Azanbayev |
362 |
12:42:11 |
eng-rus |
neur.net. |
convGRU |
сверточный рекуррентный блок (получен путем объединения сверточной сети и закрытого рекуррентного блока (GRU) pcvector.ru) |
minalon |
363 |
12:34:51 |
eng-rus |
geol. |
subautomorphic |
субидиоморфный |
Inna1980 |
364 |
12:09:07 |
eng-rus |
idiom. |
do some paperwork |
заполнить бланки (зависит от контекста) |
guraira |
365 |
12:08:56 |
eng-rus |
gen. |
mild hearing loss |
лёгкая потеря слуха |
twinkie |
366 |
11:38:23 |
rus-por |
mil. |
высокоточные боеприпасы |
munições guiadas com precisão |
JIZM |
367 |
11:35:32 |
rus-por |
gen. |
передумать |
mudar de idéia |
JIZM |
368 |
11:31:46 |
rus-por |
gen. |
искусственный спутник |
satélite |
JIZM |
369 |
11:28:45 |
rus-por |
gen. |
разговор |
bate papo |
JIZM |
370 |
11:27:14 |
ger-ukr |
polit. |
Botschafterin |
послиня |
Brücke |
371 |
11:23:35 |
rus-por |
inf. |
с этим трудно не согласиться |
é difícil não concordar com isso |
JIZM |
372 |
11:22:02 |
ger-ukr |
bot. |
Arznei-Engelwurz |
дягель лікарський |
Brücke |
373 |
11:21:29 |
ger-ukr |
polit. |
Wahltagsbefragung |
екзит-пол |
Brücke |
374 |
11:21:16 |
rus-por |
polit. |
политолог |
cientista político |
JIZM |
375 |
11:21:07 |
ger-ukr |
bot. |
Gemeine Nachtkerze |
енотера дворічна |
Brücke |
376 |
11:20:56 |
eng-rus |
progr. |
value to be returned |
возвращаемое значение (The return statement ends function execution and specifies a value to be returned to the function caller.) |
Alex_Odeychuk |
377 |
11:19:45 |
rus-por |
inf. |
лицемерие |
hipocrisia |
JIZM |
378 |
11:18:20 |
rus-por |
inf. |
кстати |
aliás |
JIZM |
379 |
11:17:52 |
eng-rus |
med. |
underlying mechanism |
патогенетический механизм |
amatsyuk |
380 |
11:16:18 |
ger-ukr |
bot. |
Echtes Johanniskraut |
звіробій звичайний |
Brücke |
381 |
11:15:52 |
rus-por |
gen. |
идти против течения |
vir na contramão |
JIZM |
382 |
11:15:50 |
ger-ukr |
bot. |
Gewöhnlicher Flachbärlapp |
зелениця сплющена |
Brücke |
383 |
11:14:34 |
ger-ukr |
mycol. |
Speise-Morchel |
зморшок їстівний |
Brücke |
384 |
11:13:50 |
ger-ukr |
geol. |
Kaltzeit |
зледеніння |
Brücke |
385 |
11:11:25 |
ger-ukr |
entomol. |
Schnabelfliegen |
скорпіонові мухи |
Brücke |
386 |
11:07:31 |
ger-ukr |
bot. |
Hunds-Zahnlilie |
собачий зуб справжній |
Brücke |
387 |
11:06:55 |
ger-ukr |
gen. |
sich verwurzeln |
вкорінитися |
Brücke |
388 |
11:05:25 |
ger-ukr |
ecol. |
Emissionsrechtehandel |
торгівля викидами |
Brücke |
389 |
11:04:11 |
eng-rus |
gen. |
educational placement |
зачисление в учебное заведение |
twinkie |
390 |
11:04:06 |
rus-spa |
gen. |
ущемлять права |
mermar los derechos |
Noia |
391 |
11:03:50 |
ger-ukr |
philolog. |
das Absolute |
абсолют |
Brücke |
392 |
11:03:42 |
rus-spa |
gen. |
ущемлять |
mermar |
Noia |
393 |
11:02:54 |
ger-ukr |
entomol. |
Östlicher Gesprenkelter Weißling |
аврора біла |
Brücke |
394 |
11:00:09 |
ger-ukr |
bot. |
Alpen-Aster |
айстра альпійська |
Brücke |
395 |
10:58:51 |
ger-ukr |
bot. |
Kirschpflaume |
алича |
Brücke |
396 |
10:56:00 |
rus-por |
econ. |
торгово-промышленная палата |
Câmara de Comércio e Indústria |
JIZM |
397 |
10:55:53 |
ger-ukr |
polit. |
Denkfabrik |
аналітичний центр |
Brücke |
398 |
10:54:44 |
ger-ukr |
bot. |
Buschwindröschen |
анемона дібровна |
Brücke |
399 |
10:53:13 |
rus-por |
gen. |
экстремистский |
extremismo |
JIZM |
400 |
10:52:44 |
ger-ukr |
entomol. |
Roter Apollo |
аполлон |
Brücke |
401 |
10:51:48 |
ger-ukr |
zool. |
Großer Tümmler |
афаліна звичайна |
Brücke |
402 |
10:51:25 |
rus-por |
gen. |
практически |
praticamente |
JIZM |
403 |
10:50:24 |
ger-ukr |
zool. |
Borneo-Taubwaran |
безвухий варан |
Brücke |
404 |
10:50:18 |
rus-por |
gen. |
иллюстрированный |
ilustrado |
JIZM |
405 |
10:49:45 |
ger-ukr |
bot. |
Alpen-Edelweiß |
білотка альпійська |
Brücke |
406 |
10:49:31 |
rus-por |
inf. |
складывается впечатление что |
existe a impressão de que |
JIZM |
407 |
10:48:58 |
ger-ukr |
bot. |
Frühlingsknotenblume |
білоцвіт весняний |
Brücke |
408 |
10:48:13 |
rus-por |
inf. |
с высокой трибуны |
da alta tribuna |
JIZM |
409 |
10:47:52 |
ger-ukr |
bot. |
Gefleckter Schierling |
болиголов плямистий |
Brücke |
410 |
10:47:09 |
rus-por |
inf. |
ложь |
mentira |
JIZM |
411 |
10:46:46 |
ger-ukr |
rude |
Bullshit |
маячня |
Brücke |
412 |
10:45:35 |
rus-por |
inf. |
но факт остается фактом |
mas o fato é esse |
JIZM |
413 |
10:43:31 |
ger-ukr |
entomol. |
Brauner Bär |
ведмедиця кайя |
Brücke |
414 |
10:42:44 |
ger-ukr |
bot. |
Echtes Eisenkraut |
вербена лікарська |
Brücke |
415 |
10:42:39 |
rus-por |
gen. |
на глазах у всего мира |
diante dos olhos do mundo todo |
JIZM |
416 |
10:41:56 |
ger-ukr |
gen. |
Fordern |
вимагання |
Brücke |
417 |
10:40:56 |
rus-por |
gen. |
разрушение |
destruição |
JIZM |
418 |
10:39:38 |
ger-ukr |
med. |
nosokomiale Infektion |
внутрішньолікарняна інфекція |
Brücke |
419 |
10:39:06 |
ger-ukr |
bot. |
Rosmarin-Seidelbast |
вовчі ягоди пахучі |
Brücke |
420 |
10:38:44 |
ger-ukr |
bot. |
Bocks-Hauhechel |
вовчуг польовий |
Brücke |
421 |
10:38:33 |
rus-por |
law |
правовые основания |
base legal |
JIZM |
422 |
10:37:22 |
ger-ukr |
geophys. |
Polsprung |
геомагнітна інверсія |
Brücke |
423 |
10:35:15 |
ger-ukr |
econ. |
Hyperinflation |
гіперінфляція |
Brücke |
424 |
10:34:53 |
ger-ukr |
bot. |
Gewöhnliche Rosskastanie |
гіркокаштан звичайний |
Brücke |
425 |
10:34:17 |
ger-ukr |
bot. |
Schlangen-Knöterich |
гірчак зміїний |
Brücke |
426 |
10:32:57 |
ger-ukr |
ornit. |
Mönchsgeier |
гриф чорний |
Brücke |
427 |
10:32:38 |
ger-ukr |
bot. |
Silberdistel |
дев'ятисил безстеблий |
Brücke |
428 |
10:30:54 |
ger-ukr |
bot. |
Pfirsichblättrige Glockenblume |
дзвоники персиколисті |
Brücke |
429 |
10:29:48 |
ger-ukr |
gen. |
kann es bestätigen |
не дасть збрехати (хтось) |
Brücke |
430 |
10:27:51 |
ger-ukr |
gen. |
erstaunlich |
навдивовижу |
Brücke |
431 |
10:26:42 |
ger-ukr |
pomp. |
Kuriosum |
дивина |
Brücke |
432 |
10:26:22 |
ger-ukr |
bot. |
Großblütige Königskerze |
дивина густоквіткова |
Brücke |
433 |
10:25:19 |
ger-ukr |
math. |
positive Zahl |
додатне число |
Brücke |
434 |
10:23:41 |
ger-ukr |
ecol. |
Ökosiedlung |
екосело |
Brücke |
435 |
10:22:24 |
ger-ukr |
bot. |
Besenginster |
жарновець віниковий |
Brücke |
436 |
10:21:11 |
ger-ukr |
topon. |
Prinz-William-Sund |
Затока Принца Вільгельма |
Brücke |
437 |
10:20:45 |
ger-ukr |
topon. |
Westjordanland |
Західний берег річки Йордан |
Brücke |
438 |
10:18:27 |
ger-ukr |
bot. |
Gewöhnliche Goldnessel |
зеленчук жовтий |
Brücke |
439 |
10:17:56 |
ger-ukr |
bot. |
Kleiner Gelbstern |
зірочки маленькі |
Brücke |
440 |
10:17:24 |
ger-ukr |
bot. |
Große Sternmiere |
зірочник лісовий |
Brücke |
441 |
10:16:49 |
ger-ukr |
bot. |
Helm-Knabenkraut |
зозулинець шоломоносний |
Brücke |
442 |
10:16:14 |
ger-ukr |
bot. |
Gelber Frauenschuh |
зозулині черевички справжні |
Brücke |
443 |
10:15:37 |
ger-ukr |
bot. |
Echtes Tausendgüldenkraut |
золототисячник звичайний |
Brücke |
444 |
10:15:05 |
ger-ukr |
bot. |
Zwiebel-Zahnwurz |
зубниця бульбиста |
Brücke |
445 |
10:02:31 |
ger-ukr |
gen. |
Wassergraben |
канава |
Brücke |
446 |
10:01:34 |
ger-ukr |
geogr. |
Straße von Kertsch |
Керченська протока |
Brücke |
447 |
10:00:38 |
ger-ukr |
zool. |
Hauskatze |
кіт свійський |
Brücke |
448 |
10:00:02 |
ger-ukr |
bot. |
Haar-Pfriemengras |
ковила волосиста |
Brücke |
449 |
9:59:30 |
ger-ukr |
bot. |
Gemeine Pimpernuss |
клокичка периста |
Brücke |
450 |
9:59:03 |
ger-ukr |
bot. |
Echter Kümmel |
кмин звичайний |
Brücke |
451 |
9:58:36 |
ger-ukr |
shipb. |
Schildkrötenschiff |
кобуксон |
Brücke |
452 |
9:57:29 |
ger-ukr |
bot. |
Geißraute |
козлятник лікарський |
Brücke |
453 |
9:56:52 |
ger-ukr |
med. |
Hüftgelenksarthrose |
коксартроз |
Brücke |
454 |
9:55:57 |
ger-ukr |
avia. |
Tower |
командно-диспетчерський пункт |
Brücke |
455 |
9:54:12 |
ger-ukr |
bot. |
Kornblume |
волошка синя |
Brücke |
456 |
9:52:43 |
rus-por |
gen. |
пучина |
pântano |
JIZM |
457 |
9:51:13 |
ger-ukr |
bot. |
Kriechender Hahnenfuß |
жовтець повзучий |
Brücke |
458 |
9:50:23 |
rus-por |
inf. |
не за что |
o prazer é meu |
JIZM |
459 |
9:48:20 |
eng-rus |
med. |
single-tablet regimen |
однотаблеточный режим (single tablet regimen (STR), важно помнить, что это не однократным приёмом, а многократный длительный приём нескольких компонентов в ОДНОЙ таблетке (при АРТ ВИЧ)) |
Margarita@svyaz.kz |
460 |
9:48:02 |
ger-ukr |
bot. |
Kuckucks-Lichtnelke |
коронарія зозуляча |
Brücke |
461 |
9:47:50 |
rus-por |
gen. |
используя |
usando |
JIZM |
462 |
9:46:58 |
ger-ukr |
law |
Landesverrat |
державна зрада |
Brücke |
463 |
9:46:36 |
rus-por |
gen. |
с применением |
com uso de |
JIZM |
464 |
9:45:37 |
ger-ukr |
gen. |
Aussätziger |
прокажений (jemanden wie einen Aussätzigen behandeln) |
Brücke |
465 |
9:44:01 |
ger-ukr |
lab.eq. |
Lichtmikroskop |
оптичний мікроскоп |
Brücke |
466 |
9:42:26 |
ger-ukr |
law |
Vermutung |
презумпція |
Brücke |
467 |
9:41:43 |
ger-ukr |
bot. |
Kahler Frauenmantel |
приворотень звичайний |
Brücke |
468 |
9:40:38 |
ger-ukr |
geogr. |
Schwarzmeertiefland |
Причорноморська низовина |
Brücke |
469 |
9:39:34 |
ger-ukr |
immunol. |
Probiotikum |
пробіотик |
Brücke |
470 |
9:37:49 |
ger-ukr |
fire. |
Brandschutz |
протипожежна профілактика |
Brücke |
471 |
9:35:03 |
eng-rus |
polit. |
Empire of Lies |
Империя Лжи (Путин, применительно к пост-Западу: Putin calls West an 'Empire of Lies' after sanctions imposed reuters.com) |
Constantin |
472 |
9:30:46 |
ger-ukr |
bot. |
Rundblättriger Sonnentau |
росичка круглолиста |
Brücke |
473 |
9:29:14 |
ger-ukr |
geol. |
Rotary-Bohrverfahren |
роторне буріння |
Brücke |
474 |
9:28:00 |
ger-ukr |
cook. |
Mittelmeerküche |
середземноморська кухня |
Brücke |
475 |
9:26:22 |
ger-ukr |
entomol. |
Kieferneule |
совка соснова |
Brücke |
476 |
9:26:00 |
ger-ukr |
entomol. |
Pyramideneule |
совка пірамідальна |
Brücke |
477 |
9:25:33 |
ger-ukr |
entomol. |
Saateule |
совка озима |
Brücke |
478 |
9:25:10 |
ger-ukr |
entomol. |
Kohleule |
совка капустяна |
Brücke |
479 |
9:19:01 |
ger-ukr |
entomol. |
Gammaeule |
совка-гамма |
Brücke |
480 |
9:18:07 |
eng-rus |
comp. |
good default |
подходящее значение по умолчанию |
vlad-and-slav |
481 |
9:17:54 |
ger-ukr |
med., epid. |
Ausbruch |
спалах (інфекційної хвороби) |
Brücke |
482 |
9:17:18 |
ger-ukr |
phys. |
Entflammbarkeit |
спалимість |
Brücke |
483 |
9:14:04 |
ger-ukr |
biol. |
Stammzelle |
стовбурова клітина |
Brücke |
484 |
9:12:50 |
ger-ukr |
ichtyol. |
Schlammspringer |
стрибун |
Brücke |
485 |
9:12:09 |
ger-ukr |
entomol. |
Pfeileule |
стрільчатка псі |
Brücke |
486 |
9:10:59 |
ger-ukr |
gen. |
Möbiusband |
стрічка Мебіуса |
Brücke |
487 |
9:10:31 |
ger-ukr |
entomol. |
Ampfer-Rindeneule |
стрільчатка щавлева |
Brücke |
488 |
9:10:01 |
ger-ukr |
entomol. |
Dreizack-Pfeileule |
стрільчатка тризубець |
Brücke |
489 |
9:04:50 |
eng-rus |
gen. |
dark blonde-haired |
темно-русые (волосы) |
Vicomte |
490 |
9:04:28 |
ger-ukr |
tech. |
Otto-Kreisprozess |
цикл Отто |
Brücke |
491 |
9:02:26 |
ger-ukr |
lab.eq. |
Petrischale |
чашка Петрі |
Brücke |
492 |
9:01:36 |
ger-ukr |
bot. |
Weißer Germer |
чемериця біла |
Brücke |
493 |
8:59:59 |
ger-ukr |
bot. |
Echter Salbei |
шавлія лікарська |
Brücke |
494 |
8:58:44 |
ger-ukr |
cosmet. |
Haarwaschseife |
мило для волосся |
Brücke |
495 |
8:58:25 |
ger-ukr |
cosmet. |
Haarseife |
мило для волосся |
Brücke |
496 |
8:56:46 |
ger-ukr |
cosmet. |
Shampoo |
шампунь |
Brücke |
497 |
8:55:18 |
rus-ita |
construct. |
сохранение дренажной способности земельного участка |
invarianza idraulica (сохранность È il principio secondo il quale il deflusso risultante dal drenaggio di un'area debba rimanere invariato dopo una trasformazione dell'uso del suolo avvenuto nell'area stessa, ossia dopo lavori di edificazione e urbanizzazione. Semplificando, se si riduce la superficie permeabile costruendo strade e palazzi, si riduce la quantità d'acqua che viene assorbita dal terreno.) |
massimo67 |
498 |
8:53:52 |
eng |
abbr. account. |
PIC |
Productivity and Innovation Credit (tax allowance scheme (Singapore)) |
Ying |
499 |
8:53:42 |
ger-ukr |
nautic. |
Anlegemanöver |
швартування |
Brücke |
500 |
8:52:03 |
rus-ita |
construct. |
сохранение |
invarianza |
massimo67 |
501 |
8:51:38 |
ger-ukr |
cloth. |
Kniestrümpfe |
підколінки |
Brücke |
502 |
8:51:02 |
rus-por |
inf. |
конечно |
é claro que |
JIZM |
503 |
8:47:39 |
ger-ukr |
gen. |
Tiermehl |
м'ясокісткове борошно |
Brücke |
504 |
8:45:00 |
rus-por |
hist. |
раздел мира колониальный |
partilha do mundo |
JIZM |
505 |
8:42:30 |
rus-por |
gen. |
соглашение |
acordo |
JIZM |
506 |
8:41:53 |
rus-por |
gen. |
в мире |
no mundo |
JIZM |
507 |
8:41:24 |
rus-por |
gen. |
баланс сил |
equilíbrio dos poderes |
JIZM |
508 |
8:40:11 |
rus-por |
gen. |
разваливаться |
entrar em queda |
JIZM |
509 |
8:39:11 |
rus-por |
gen. |
в конце ч-л |
no final de |
JIZM |
510 |
8:37:04 |
rus-por |
gen. |
и наоборот |
e vice-versa |
JIZM |
511 |
8:31:17 |
rus-por |
gen. |
гегемония |
hegemonia |
JIZM |
512 |
8:21:02 |
eng-rus |
O&G, casp. |
blowdown vaporizer |
испаритель продувки |
Yeldar Azanbayev |
513 |
8:20:07 |
eng-rus |
O&G, casp. |
bend tube socket weld x male pipe thread |
приварное враструб колено с наружной резьбой |
Yeldar Azanbayev |
514 |
8:17:23 |
eng-rus |
O&G, casp. |
immediate danger to life and health |
непосредственная угроза жизни и здоровью |
Yeldar Azanbayev |
515 |
8:11:09 |
eng-rus |
O&G, casp. |
information & communication technology |
информационные и телекоммуникационные технологии |
Yeldar Azanbayev |
516 |
8:09:25 |
eng-rus |
O&G, casp. |
ice breaking emergency evacuation vessel |
аварийно-спасательное судно ледокольного класса |
Yeldar Azanbayev |
517 |
7:37:26 |
rus-ita |
construct. |
разрешение на возведение нового объекта |
PDC (Permesso di Costruire) |
massimo67 |
518 |
7:33:21 |
rus-ita |
construct. |
разрешение на возведение нового объекта |
permesso di costruire (Che differenza c'è tra Permesso di Costruire e SCIA? CILA, SCIA e permesso di costruire SCIA – Segnalazione Certificata di Inizio Attività: è necessaria quando si interviene sulle parti strutturali. permesso di costruire: è necessario per costruire un nuovo edificio o per lavori di ristrutturazione che portano a un grande cambiamento: разрешение на строительство/реконструкцию объектов капитального строительства; разрешение на проведение строительных работ, связанных с реконструкцией здания) |
massimo67 |
519 |
7:31:02 |
rus |
abbr. OHS |
АКПП |
анализ коренных причин происшествий |
peuplier_8 |
520 |
7:14:44 |
rus-ita |
construct. |
проверка соответствия возведенного объекта и застройки земельного участка градостроительным, строительным нормам и правилам. |
verifica edilizia (Соответствие возведенных объектов (в том числе самовольно возведенных) и застройки земельного участка градостроительным, строительным нормам и правилам. Проверка соответствия выполняемых работ требованиям технических регламентов (норм и правил) verifica edilizia, cioè il controllo del possesso dei requisiti edilizi ed igienico sanitari da parte del locale. Verifica conformità edilizia Cos'è la conformità urbanistica-edilizia? Cos'e la conformità catastale? CONFORMITA' URBANISTICA-EDILIZIA: è la corrispondenza tra lo stato di fatto dell'immobile e l'insieme dei titoli edilizi abilitativi rilasciati in tutta la storia costruttiva dell'edificio. CONFORMITA' CATASTALE: si tratta della corrispondenza tra lo stato di fatto dell'unità immobiliare ed i relativi dati catastali nonchè della corrispondente planimetria. A COSA SERVE LA VERIFICA: a riscontrare la presenza o meno di abusi o difformità che potrebbero ritardare la presentazione di pratiche edilizie, rendere nulli gli atti notarili e/o aprire la strada a possibili contenziosi. QUANDO VA VERIFICATA: prima di ogni intervento edilizio, prima di avanzare una richiesta di mutuo ponendo a garanzia lo stesso immobile, prima di un'eventuale cessione. COME SI VERIFICA LA CONFORMITA' URBANISTICA-EDILIZIA: mediante sopralluogo è necessario confrontare lo stato di fatto con lo stato legittimato e quindi quanto riportato nel progetto assentito e depositato presso l'archivio comunale.) |
massimo67 |
521 |
6:59:21 |
eng-rus |
med. |
damage associated molecular pattern |
набор изменений на молекулярном уровне, связанный с повреждением (механизм системного воспалительного ответа, который запускается повреждением nih.gov) |
Pustelga |
522 |
6:49:59 |
rus-ita |
construct. |
перспективное изображение |
restituzione grafica (перспективное изображение проектируемого объекта является наиболее наглядным демонстрационным материалом для показа заказчику: архитектурное решение) |
massimo67 |
523 |
6:37:05 |
eng-rus |
gas.proc. |
shell course |
пояс стенки резервуара |
Fuat |
524 |
6:33:43 |
rus-ita |
construct. |
архитектурная визуализация |
restituzione grafica digitale (Архитектурная визуализация — графическое отображение объекта или градостроительной ситуации в архитектуре. Художественная и архитектурная 3d-визуализация демонстрирует реалистичное изображение еще не существующего объекта. Ре́ндеринг или отрисо́вка (англ. rendering — "визуализация") — термин в компьютерной графике, обозначающий процесс получения изображения по модели. Nella computer grafica, il rendering ('restituzione grafica') identifica il processo di 'resa', ovvero di generazione di un'immagine a partire da una descrizione matematica di una scena tridimensionale, interpretata da algoritmi che definiscono il colore di ogni punto dell'immagine digitale. La rappresentazione grafica di un immobile si rende necessaria per la presentazione di progetti, variazioni catastali, pratiche comunali diverse, quali occupazioni suolo, pratiche edilizie ecc.
Essa prevede il rilievo dello stato dei luoghi e la verifica delle dimensioni degli stessi mediante strumenti di misurazione diretta (metro, rotella metrica, distanziometro elettronico con puntatore al laser). Successivamente si procede all'elaborazione grafica dei dati raccolti utilizzando programmi di grafica computerizzata (Autocad).
La restituzione grafica avviene solitamente su carta o su CD in formato digitale dwg, pdf, dxf, jpeg.: Restituzione grafica su supporto cartaceo e digitale. 3D визуализация архитектурных проектов) |
massimo67 |
525 |
5:35:25 |
eng-rus |
gen. |
to_the point that |
настолько, что (The city said that after receiving two third-party engineering reports on the current fire and structural risks, it became clear the hotel has deteriorated to the point that it poses a danger to the public and adjacent buildings. vancouverisawesome.com) |
ART Vancouver |
526 |
4:23:01 |
eng-rus |
gen. |
suppress for a moment the thought that |
забудем на секунду, что |
Logofreak |
527 |
4:01:02 |
eng-rus |
gen. |
burnt-out home |
сгоревший дом (Macki bludgeoned to death Norah Davis, 84, and Martha Elliot, 82, during break-ins committed 10 days apart in November, 1999. Elliott was found in her burnt-out home in the 2300-block of Wall Street on Nov. 3. She had been killed the previous evening. theprovince.com) |
ART Vancouver |
528 |
3:55:21 |
eng-rus |
med. |
topical |
для наружного применения (used to treat a variety of skin conditions) |
Val_Ships |
529 |
2:54:32 |
eng-rus |
gen. |
dealer lot |
стоянка автодилера |
Logofreak |
530 |
2:00:51 |
ger-ukr |
gen. |
groß rausbringen |
зробити знаменитим (когось = jemanden) |
Brücke |
531 |
1:57:44 |
ger-ukr |
gen. |
Führung |
лідерство |
Brücke |
532 |
1:53:32 |
ger-ukr |
gen. |
Große |
старша донька |
Brücke |
533 |
1:49:04 |
ger-ukr |
gen. |
Großer |
старший син (Mein Großer ist z.B. stolz, Teil der Gurgelstudie zu sein und den Forscher_innen damit zu helfen, mehr über das Corona-Virus zu erfahren.) |
Brücke |
534 |
1:44:12 |
ger-ukr |
bot. |
Große Klette |
лопух великий |
Brücke |
535 |
1:43:44 |
ger-ukr |
bot. |
Zweiblättrige Waldhyazinthe |
любка дволиста |
Brücke |
536 |
1:43:10 |
ger-ukr |
bot. |
Österreichischer Drachenkopf |
маточник австрійський |
Brücke |
537 |
1:40:53 |
ger-ukr |
zool. |
Wimperfledermaus |
нічниця триколірна |
Brücke |
538 |
1:40:16 |
ger-ukr |
zool. |
Teichfledermaus |
нічниця ставкова |
Brücke |
539 |
1:39:55 |
ger-ukr |
zool. |
Bechsteinfledermaus |
нічниця довговуха |
Brücke |
540 |
1:39:42 |
ger-ukr |
zool. |
Fransenfledermaus |
нічниця війчаста |
Brücke |
541 |
1:38:46 |
ger-ukr |
zool. |
Rothirsch |
олень благородний |
Brücke |
542 |
1:37:34 |
ger-ukr |
fin. |
Steueroase |
офшорна зона |
Brücke |
543 |
1:36:48 |
ger-ukr |
bot. |
Gänsefingerkraut |
перстач гусячий |
Brücke |
544 |
1:35:46 |
ger-ukr |
zool. |
Kleine Hufeisennase |
підковик малий |
Brücke |
545 |
1:35:09 |
ger-ukr |
bot. |
Kleines Schneeglöckchen |
підсніжник звичайний |
Brücke |
546 |
1:34:51 |
ger-ukr |
bot. |
Wald-Sanikel |
підлісник європейський |
Brücke |
547 |
1:34:14 |
ger-ukr |
bot. |
Herbstzeitlose |
пізньоцвіт осінній |
Brücke |
548 |
1:33:11 |
ger-ukr |
geol. |
Sandstein |
пісковик |
Brücke |
549 |
1:32:29 |
ger-ukr |
geogr. |
Hochebene |
плато |
Brücke |
550 |
1:31:15 |
ger-ukr |
med. |
Mittelfußknochen |
плесно |
Brücke |
551 |
1:30:16 |
ger-ukr |
tech. |
Flüssigkristallanzeige |
рідкокристалічний дисплей |
Brücke |
552 |
1:29:43 |
ger-ukr |
bot. |
Schmalblättriger Rohrkolben |
рогіз вузьколистий |
Brücke |
553 |
1:28:12 |
ger-ukr |
comp. |
Textdatei |
текстовий файл |
Brücke |
554 |
1:27:42 |
ger-ukr |
softw. |
Texteditor |
текстовий редактор |
Brücke |
555 |
1:26:51 |
rus-ita |
gen. |
потрясение |
costernazione |
Avenarius |
556 |
1:26:20 |
ger-ukr |
bot. |
Tüpfel-Enzian |
тирлич крапчастий |
Brücke |
557 |
1:24:58 |
ger-ukr |
bot. |
Trollblume |
купальниця європейська |
Brücke |
558 |
1:22:37 |
ger-ukr |
psychol. |
Klartraum |
усвідомлене сновидіння |
Brücke |
559 |
1:20:28 |
ger-ukr |
med. |
Schädel-Hirn-Trauma |
черепно-мозкова травма |
Brücke |
560 |
1:20:18 |
rus-ita |
fig. |
мытарство |
tribolazione |
Avenarius |
561 |
1:20:07 |
ger-ukr |
phys. |
Rotverschiebung |
червоний зсув |
Brücke |
562 |
1:18:26 |
ger-ukr |
bot. |
Gemeine Wegwarte |
цикорій дикий |
Brücke |
563 |
1:17:42 |
ger-ukr |
phys. |
Massenmittelpunkt |
центр інерції |
Brücke |
564 |
1:17:00 |
ger-ukr |
phys. |
Teilchenphysik |
фізика елементарних частинок |
Brücke |
565 |
1:15:26 |
ger-ukr |
gen. |
Qualitätsmanagement |
управління якістю |
Brücke |
566 |
1:14:47 |
rus-ita |
obs. |
стабилизатор |
chiglia (самолета) |
Avenarius |
567 |
1:13:52 |
ger-ukr |
phys. |
Weltformel |
Теорія всього |
Brücke |
568 |
1:11:49 |
ger-ukr |
phys. |
Flammpunkt |
температура спалаху |
Brücke |
569 |
1:11:31 |
ger-ukr |
phys. |
Zündtemperatur |
температура самозаймання |
Brücke |
570 |
1:11:07 |
ger-ukr |
phys. |
Brennpunkt |
температура займання |
Brücke |
571 |
1:07:45 |
ger-ukr |
inf. |
Kralle |
жахливий почерк |
Brücke |
572 |
1:00:44 |
ger-ukr |
math. |
Kugel |
сфера |
Brücke |
573 |
0:59:39 |
ger-ukr |
phys. |
Standardmodell der Teilchenphysik |
Стандартна модель |
Brücke |
574 |
0:58:49 |
rus-ita |
fishery |
рыбный промысел |
pesca d'altura (морской) |
Avenarius |
575 |
0:57:21 |
ger-ukr |
cook. |
Sojasauce |
соєвий соус |
Brücke |
576 |
0:53:32 |
rus-ger |
inf. |
недвига |
Immos (недвижимость) |
Brücke |
577 |
0:47:49 |
rus-ita |
entomol. |
трубковерт |
sigaraio |
Avenarius |
578 |
0:45:39 |
ger-ukr |
gen. |
herrschen |
володарювати (розділяй і володарюй = teile und herrsche) |
Brücke |
579 |
0:43:46 |
ger-ukr |
gen. |
Versuche |
намагання |
Brücke |
580 |
0:42:44 |
eng-rus |
gen. |
high jinks |
безудержное веселье |
Taras |
581 |
0:40:07 |
eng-rus |
agric. |
baby banana |
мини-банан |
Taras |
582 |
0:39:02 |
ger-ukr |
gen. |
gefügig machen |
примусити до покори |
Brücke |
583 |
0:35:22 |
rus-ger |
chat. |
в шапке |
obig (Hallo zusammen, brauche Hilfe, um den obigen Satz ins Englische zu übersetzen.) |
4uzhoj |
584 |
0:33:19 |
rus-ita |
dial. |
хитрость |
truschino |
Avenarius |
585 |
0:23:50 |
rus-ita |
tuscan. |
хворост |
cencio (кондитерское изделие) |
Avenarius |
586 |
0:22:08 |
eng-rus |
gen. |
add insult to injury |
"обрадовать" (кого-либо: Our boss added insult to injury when she refused to let us use the telephone and computers during lunch) |
Taras |
587 |
0:19:20 |
eng-rus |
gen. |
add insult to injury |
обижать человека ещё сильнее |
Taras |
588 |
0:16:19 |
rus-ita |
gen. |
привычка посещать определенное место |
assiduità (la sua assiduità in quella casa fa malignare la gente) |
Avenarius |
589 |
0:11:03 |
eng-rus |
inf. |
log |
бревно (There are enough trees – don't be a log. Men like it when a woman is active during sex, and not lying on her back, staring at the ceiling. If you want to learn how to please a man in bed, then you will have to try hard, and not shift all the responsibility to your partner. Why else would he need a motionless woman when it's easier to get an inflatable sex doll?!) |
Taras |