1 |
23:36:24 |
eng-rus |
gen. |
delicious fish |
вкуснейшая рыба (Try our delicious battered haddock.) |
ART Vancouver |
2 |
23:34:52 |
eng |
|
vitamin E acetate |
alpha-tocopherol acetate |
'More |
3 |
23:34:00 |
eng |
|
alpha-tocopheryl acetate |
alpha-tocopherol acetate |
'More |
4 |
23:33:16 |
eng-rus |
gen. |
delectable |
вкуснейший (delicious hues of French macarons, these most delectable almond desserts) |
ART Vancouver |
5 |
23:32:43 |
eng-rus |
inf. |
scrumptious |
вкуснейший (scrumptious pizza and pasta dishes) |
ART Vancouver |
6 |
23:25:14 |
eng-rus |
cosmet. |
reverse washing |
обратное мытьё головы |
MichaelBurov |
7 |
23:24:11 |
eng-rus |
cosmet. |
reverse washing |
обратное мытьё волос |
MichaelBurov |
8 |
23:10:10 |
eng-rus |
|
если уж на то пошло |
если уж на то пошло |
Shabe |
9 |
22:57:11 |
eng-rus |
idiom. |
if anything |
если уж на то пошло (в значении "скорее наоборот": If anything, you have to work even harder when your dad's the boss. cambridge.org) |
Shabe |
10 |
22:49:33 |
rus-ger |
med. |
мозговой отдел |
Gehirnschädel (Der Gehirnschädel ist ein aus 7 teils platten, teils unregelmäßigen Einzelknochen bestehender Teil des Schädels, der das Gehirn umschließt und beschützt. doccheck.com) |
Vera Cornel |
11 |
22:08:32 |
rus-fre |
idiom. |
что-то не так |
un truc qui cloche (Y'a un truc qui cloche dans cette affaire.) |
Ant493 |
12 |
21:52:10 |
eng-rus |
|
thought as much |
I thought as much |
Shabe |
13 |
21:50:40 |
rus-swe |
ident.sys. |
допуск |
behörighet (для беспрепятственного пропуска через точку прохода) |
Alex_Odeychuk |
14 |
21:41:09 |
eng-rus |
fin. |
Sponsored American Depositary Receipt |
спонсируемая американская депозитарная расписка |
fddhhdot |
15 |
21:37:10 |
eng |
abbr. fin. |
SADR |
Sponsored American Depositary Receipt |
fddhhdot |
16 |
21:33:20 |
eng |
|
aquafer |
aquifer (variant spelling) |
'More |
17 |
21:31:13 |
rus-fre |
for.pol. |
выстраивать |
construire (construire une politique européenne à l'égard de ... – выстраивать европейскую политику в отношении ...) |
Alex_Odeychuk |
18 |
21:29:29 |
rus-spa |
energ.ind. |
энергетическая война |
guerra energética |
Sergei Aprelikov |
19 |
21:26:31 |
rus-swe |
IT |
считыватель |
läsare |
Alex_Odeychuk |
20 |
21:22:19 |
eng-rus |
energ.ind. |
energy war |
энергетическая война |
Sergei Aprelikov |
21 |
21:14:23 |
eng-rus |
pharma. |
non-assignable cause |
непрогнозируемая причина |
Poberezhnichenko |
22 |
21:13:58 |
eng-rus |
pharma. |
assignable cause |
прогнозируемая причина |
Poberezhnichenko |
23 |
21:01:43 |
rus-fre |
gen. |
событие |
développement (L'enjeu, c'est de montrer le président dans sa position de leader, qui rassemble la famille européenne, et qui avec tous, construit une politique européenne à l'égard de la Russie qui tiend compte des derniers développements, et permet d'anticiper sur les prochains.) |
Ant493 |
24 |
20:07:48 |
rus-xal |
gen. |
эволюция |
көгҗл |
nominkhana_arslng |
25 |
19:34:36 |
ger |
abbr. |
MAD |
Mutually Assured Destruction |
inmis |
26 |
19:33:56 |
rus-ger |
gen. |
взаимное гарантированное уничтожение |
Gleichgewicht des Schreckens (сокращенно MAD wikipedia.org) |
inmis |
27 |
19:32:45 |
eng-rus |
polit. |
the collective West |
коллективный Запад (And beyond all that, the Chinese have this feeling in their heart of hearts and in their gut of guts that those of us in the collective West are just too damned arrogant – by Kevin Rudd; The war currently underway in Ukraine – which pits Ukraine as a proxy for the collective West against Russia – is primarily an ideological or religious one, with Russia representing what is left of Christian Europe, and “the West” representing a totalitarian ideology that abhors religion in general and Christianity in particular – by Emmet Sweeney) |
Tamerlane |
28 |
19:28:06 |
rus-ger |
elect. |
член партии СДПГ |
Genosse |
inmis |
29 |
19:25:48 |
ger-ukr |
offic. |
verheiratet sein |
перебувати в зареєстрованому шлюбі |
Brücke |
30 |
18:54:19 |
eng-rus |
|
the silent treatment |
give someone the silent treatment |
Shabe |
31 |
18:53:44 |
eng-rus |
|
silent treatment |
give someone the silent treatment |
Shabe |
32 |
18:43:40 |
rus-spa |
law |
подставная компания |
compañía fantasma (Los análisis de Inteligencia sugieren que el corredor es una compañía fantasma.) |
Ant493 |
33 |
18:43:01 |
eng-rus |
fig. idiom. |
give someone the silent treatment |
играть с кем-л. в молчанку (досл. "давать молчаливое обхождение/обращение (с человеком)"; играть в молчанку – букв. играть в игру, где проигрывает тот, кто первый заговорит; перен. обижаться на близкого и не разговаривать с ним: As a relationship therapist, I would never give my partner the silent treatment. That can be triggering and traumatising; it's childish and mean, and it's supposed to create anxiety; I hate it. tiktok.com) |
Shabe |
34 |
18:26:50 |
rus-fre |
gen. |
железнодорожные билеты |
billets de train |
z484z |
35 |
18:24:00 |
rus-fre |
sport. |
ходить в зал |
faire de la gym |
z484z |
36 |
18:19:24 |
rus-fre |
gen. |
сбросить вес |
perdre du poids |
z484z |
37 |
17:53:19 |
eng-rus |
O&G, sakh. |
PIF |
ОЧП (букв. "численность персонала на промысле" (people in field). Встречается наряду с величиной POB (persons on board) при расчёте вместимости платформ и вспомогательных жилых судов) |
sheetikoff |
38 |
17:41:17 |
eng |
abbr. O&G, sakh. |
PIF |
people in the field |
sheetikoff |
39 |
17:38:10 |
eng-rus |
bot. |
isosyntype |
изосинтип (Разновидность типового экземпляра в ботанической номенклатур (дубликат образца из синтипа).: If no isotype, syntype or isosyntype (duplicate of syntype) is extant, the lectotype must be chosen from among the paratypes if such exist. archive.ph) |
Dms64 |
40 |
17:17:21 |
rus-ger |
paint. |
погрудный портрет |
Brustbildnis |
brumbrum |
41 |
17:10:27 |
rus-bel |
prop.&figur. |
подпитывать |
падпітваць (Розум здольны падпітваць псіхалагічны стан тым, што мы бачым, што мы чуем, што ведаем. [Давідовіч Сяргей. Замалёўкі] bnkorpus.info) |
Shabe |
42 |
16:58:14 |
eng-rus |
context. |
block |
район |
ВосьМой |
43 |
16:50:48 |
rus-pol |
slang |
гетеро |
heteryk (No niby taki z Ciebie heteryk, ale chyba nie do końca. slang.pl) |
Shabe |
44 |
16:42:47 |
rus-pol |
slang |
гетеропарень |
heteryk (букв. "гетерик": pod pewnymi względami heterycy są takimi samymi ludźmi jak geje pwn.pl) |
Shabe |
45 |
16:37:43 |
eng-rus |
mine.surv. |
shaft technician |
маркшейдер |
Aiduza |
46 |
16:27:06 |
rus-bel |
dimin. inf. |
молодчинка |
малайчынка |
Shabe |
47 |
16:18:21 |
rus-bel |
dimin. inf. |
вопросик |
пытанніца (— Пры мне Сымона спавядайце! // Няўжо я чалавек старонні? // Адно пытанніца задайце: // Ці есць пачуцці да Хаўроні? [Сяргей Давідовіч. Споведзь] knihi.com) |
Shabe |
48 |
16:09:15 |
rus-bel |
inf. excl. |
о божечки |
а божачкі (моя бабуля (Витебская область) говорила сокращённо "а бо!": яны, задыханыя і перапалоханыя, выйшлі да іх з кустоў. «А божачкі, вы жывыя?» — здзівілася Надзя. [Гіль Мікола. Прагал] bnkorpus.info) |
Shabe |
49 |
16:08:49 |
ger-ukr |
gen. |
Zuspätkommen |
спізнення |
Brücke |
50 |
16:07:50 |
ger-ukr |
ed. |
Fehlstunde |
пропущений урок |
Brücke |
51 |
16:05:02 |
eng-rus |
bot. |
mammillose |
мамиллозный ("Клетки могут быть гладкими, папиллозными или мамиллозными. gov.au) |
Dms64 |
52 |
16:02:18 |
eng-rus |
bot. |
mammilla |
маммила (pl. mammillae: "Mammilla – a bulge on the surface of cell with a nipple-like tip". • "Маммилы – выступы клетки на ее свободной поверхности. И папиллы, и мамиллы могут быть развиты на обеих сторонах листовой пластинки или только на одной". (Бардунов Л.В. Определитель листостебельных мхов Центральной Сибири, 1969). gov.au) |
Dms64 |
53 |
15:56:06 |
ger-ukr |
ed. austrian |
Schulgegenstand |
шкільний предмет |
Brücke |
54 |
15:42:43 |
eng-rus |
bot. |
papillose |
папиллозный (Папиллы бывают одиночными (по одной на клетку) или более-менее многочисленными на одной клетке (клетки в этих случаях называют густопапиллозными. (Бардунов Л.В., 1969) gov.au) |
Dms64 |
55 |
15:42:32 |
eng-rus |
comp., MS |
related topic |
похожая тема |
Andy |
56 |
15:42:14 |
eng-rus |
comp., MS |
related topics |
похожие темы |
Andy |
57 |
15:39:19 |
eng-rus |
bot. |
papilla |
папилла (pl. papillae: Papilla – a minute, solid protuberance from the surface of a cells (especially of leaves and spores) of various forms, commonly domed or spinous, simple or branched. • Папиллы — выросты, образованные неравномерным утолщением клеточной оболочки. (Бардунов Л.В. Определитель листостебельных мхов Центральной Сибири, 1969) gov.au) |
Dms64 |
58 |
15:20:43 |
ger-ukr |
inf. |
jammern |
скиглити |
Brücke |
59 |
15:16:39 |
rus-ita |
law |
быть лишённым возможности |
non avere il modo di (è stata colpa nostra, non avremmo modo di dimostrarlo a causa della mancanza dell'inventario,) |
massimo67 |
60 |
15:11:36 |
eng-rus |
comp. |
counter-type ADC |
АЦП последовательного счета |
MED |
61 |
14:53:40 |
rus-fre |
gen. |
окситанец |
occitan |
I. Havkin |
62 |
14:08:19 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
curbed area |
пространство, обнесённое бордюром |
Yeldar Azanbayev |
63 |
13:48:44 |
rus-ger |
tech. |
защитная электрочувствительная аппаратура |
berührungslos wirkende Schutzeinrichtung |
Io82 |
64 |
13:32:57 |
eng-rus |
idiom. |
you get what you deserve |
по мощам и елей |
Anglophile |
65 |
13:14:38 |
eng-rus |
polit. |
victory of socialism |
победа социализма |
snowleopard |
66 |
13:13:39 |
eng-rus |
gen. |
in its final result |
в своём конечном итоге (The Russian Revolution must in its final result lead to the victory of socialism) |
snowleopard |
67 |
13:11:59 |
eng-rus |
O&G, casp. |
glycol-water |
водно-гликолевый раствор |
Yeldar Azanbayev |
68 |
13:10:32 |
eng-rus |
O&G, casp. |
refrigerant recharge unit |
блок доливки хладагента |
Yeldar Azanbayev |
69 |
13:09:05 |
eng-rus |
O&G, casp. |
air reserve tank |
баллон сжатого воздуха |
Yeldar Azanbayev |
70 |
12:34:58 |
eng-rus |
biotechn. |
aklusion |
окклюзия |
VladStrannik |
71 |
12:31:25 |
eng-rus |
O&G, casp. |
information text box |
поле для информации |
Yeldar Azanbayev |
72 |
12:30:42 |
eng-rus |
O&G, casp. |
potential trapped pressure |
остаточное давление |
Yeldar Azanbayev |
73 |
12:29:55 |
eng-rus |
O&G, casp. |
depressurization path |
линия сброса давления |
Yeldar Azanbayev |
74 |
12:28:14 |
eng-rus |
O&G, casp. |
operational tightness test guideline |
руководство по проведению эксплуатационных испытаний на герметичность |
Yeldar Azanbayev |
75 |
12:20:03 |
eng-rus |
O&G, casp. |
safe work procedure nitrogen leak test |
обеспечение безопасности при выполнении испытаний на утечку с использованием азота |
Yeldar Azanbayev |
76 |
12:17:07 |
eng-rus |
O&G, casp. |
flange management implementation plan |
план осуществления регулировки фланцев |
Yeldar Azanbayev |
77 |
12:16:17 |
eng-rus |
O&G, casp. |
nitrogen generation unit operation procedure |
процедура по эксплуатации станции производства азота |
Yeldar Azanbayev |
78 |
12:15:08 |
eng-rus |
O&G, casp. |
evacuation driver |
водитель эвакуационного транспорта |
Yeldar Azanbayev |
79 |
12:13:56 |
eng-rus |
O&G, casp. |
nitrogen gasifier operator |
оператор установки производства азота |
Yeldar Azanbayev |
80 |
12:11:26 |
eng-rus |
O&G, casp. |
commissioning technician |
технический специалист по пусконаладке |
Yeldar Azanbayev |
81 |
12:09:43 |
eng-rus |
O&G, casp. |
outstanding actions |
невыполненные мероприятия |
Yeldar Azanbayev |
82 |
12:06:28 |
eng-rus |
O&G, casp. |
designee author |
уполномоченное лицо по авторскому надзору |
Yeldar Azanbayev |
83 |
11:56:07 |
eng-rus |
O&G, casp. |
RA certificate |
нормативный сертификат |
Yeldar Azanbayev |
84 |
11:55:08 |
eng-rus |
O&G, casp. |
RA team |
отдел НПО |
Yeldar Azanbayev |
85 |
11:53:58 |
eng-rus |
O&G, casp. |
RA review |
анализ НПО |
Yeldar Azanbayev |
86 |
11:52:28 |
eng-rus |
O&G, casp. |
life cycle status |
статус документа |
Yeldar Azanbayev |
87 |
11:51:42 |
eng-rus |
O&G, casp. |
inerting procedure |
процедура продувки инертным газом |
Yeldar Azanbayev |
88 |
11:47:02 |
eng-rus |
HF.electr. |
MTPA |
максимальный крутящий момент на ампер (Maximum Torque Per Ampere mathworks.com) |
Bobrovska |
89 |
11:44:46 |
rus-ita |
law |
исполнительный лист о на выселении |
provvedimento di sfratto esecutivo (постановление о выселении или об освобождении нежилого помещения; ordinanza di convalida di sfratto: Il provvedimento di Sfratto Esecutivo è l'ordinanza con la quale il Giudice convalida lo sfratto e risolve (quindi chiude) il contratto di locazione.; Il provvedimento di sfratto esecutivo intima all'inquilino di liberare l'abitazione occupata in modo ormai abusivo entro un determinato termine; La prima cosa che dovrà fare l'avvocato civilista sarà quella di provvedere alla notificazione dell'ordinanza di convalida di sfratto; Исполнение требования о выселении или об освобождении нежилого помещения) |
massimo67 |
90 |
11:32:47 |
rus-est |
industr. |
вилочный погрузчик |
rokla |
kmaadla |
91 |
11:09:59 |
eng-rus |
abbr. |
deubré |
дюбре (декоративная бирка для шнурков) |
vitnmia |
92 |
11:03:00 |
eng-rus |
gen. |
budget for smth |
заложить в бюджет |
sneezing_zebra |
93 |
10:55:11 |
rus-ita |
int.rel. |
архитектура европейской безопасности |
architettura europea di sicurezza |
Sergei Aprelikov |
94 |
10:43:11 |
rus-spa |
int.rel. |
архитектура европейской безопасности |
arquitectura europea de seguridad |
Sergei Aprelikov |
95 |
10:30:41 |
rus-ger |
int.rel. |
архитектура европейской безопасности |
europäische Sicherheitsarchitektur |
Sergei Aprelikov |
96 |
10:05:40 |
rus-est |
industr. |
аккумуляторная отвертка |
akukruvikeeraja |
kmaadla |
97 |
10:01:34 |
rus-est |
industr. |
ленточная шлифмашина |
lintlihvija |
kmaadla |
98 |
9:30:07 |
eng-ger |
int.rel. |
architecture of the European security |
архитектура европейской безопасности |
Sergei Aprelikov |
99 |
9:14:22 |
rus-ger |
med. |
функциональная диагностика |
Funktionsdiagnostik |
dolmetscherr |
100 |
8:43:55 |
rus-ger |
neurosurg. |
корково-ядерный путь |
tractus corticobulbaris |
dolmetscherr |
101 |
8:43:03 |
rus-ger |
neurosurg. |
кортико-спинальный тракт |
tractus corticospinalis |
dolmetscherr |
102 |
8:33:06 |
eng-rus |
O&G, casp. |
construction compound warehouse |
складское хозяйство |
Yeldar Azanbayev |
103 |
8:30:08 |
eng-rus |
O&G, casp. |
oily water treatment |
система пластовой воды |
Yeldar Azanbayev |
104 |
8:23:35 |
rus-spa |
gen. |
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования |
Institución Federal Presupuestaria Pública Educativa de Educación Profesional Superior |
Translation_Corporation |
105 |
8:18:26 |
eng-rus |
O&G, casp. |
sulphur handling |
формовка и хранение серы |
Yeldar Azanbayev |
106 |
8:06:55 |
eng-rus |
O&G, casp. |
water circulation pump |
насос циркуляции воды |
Yeldar Azanbayev |
107 |
8:03:41 |
eng-rus |
O&G, casp. |
wastewater equalization pump |
насос перекачки сточных вод |
Yeldar Azanbayev |
108 |
7:58:14 |
eng-rus |
O&G, casp. |
wastewater equalisation tank |
резервуар-усреднитель сточных вод |
Yeldar Azanbayev |
109 |
7:55:41 |
eng-rus |
O&G, casp. |
sulphur cooler steam condenser |
паровой конденсатор охладителя серы |
Yeldar Azanbayev |
110 |
7:36:35 |
eng-rus |
commer. |
order value |
стоимость заказа (Our fees are based on the distance travelled from our warehouse and are free on any order of $150 or more. A minimum order value of $30 applies. -- обязательная минимальная стоимость заказа) |
ART Vancouver |
111 |
6:59:55 |
eng |
abbr. data.prot. |
PLF |
page load fingerprint (The majority of websites (95.7%) have a unique PLF, suggesting there is a risk of identifying that a user is visiting the site solely from a list of contacted IP addresses.) |
coldwar_etcetera |
112 |
6:04:23 |
rus-ita |
gen. |
в других случаях |
altre volte |
spanishru |
113 |
5:52:53 |
rus-ita |
gen. |
соперничать |
confrontarsi |
spanishru |
114 |
5:48:51 |
ita |
gen. |
cf. |
confronta |
spanishru |
115 |
5:48:37 |
ita |
gen. |
cfr. |
confronta |
spanishru |
116 |
5:48:24 |
ita |
gen. |
confronta |
cfr. |
spanishru |
117 |
3:54:04 |
eng-rus |
gen. |
deteriorate |
обветшать (By the early 1960s the Arlington Hotel, like many of its neighbours, had deteriorated badly and was forced to close. -- сильно обветшал (Ron Phillips)) |
ART Vancouver |
118 |
3:49:42 |
ger-ukr |
context. |
Voranstrich |
ґрунтувальна фарба |
Brücke |
119 |
2:58:05 |
ger-ukr |
gen. |
zum einen |
по-перше |
Brücke |
120 |
2:29:23 |
eng |
abbr. inf. |
FA |
forever alone |
suburbian |
121 |
1:40:54 |
rus-ita |
law |
журнал регистрации должностных инструкций |
mansionario |
massimo67 |
122 |
1:39:44 |
rus-ita |
law |
журнал учета должностных инструкций |
mansionario (Il mansionario è il documento il cui scopo è quello di ufficializzare ed evidenziare in forma scritta funzioni e compiti delle Risorse Umane dell'Azienda.) |
massimo67 |
123 |
1:34:50 |
rus-ita |
law |
журнал учета прихода и ухода сотрудников |
libro matricola (книга; Registro dove debbono essere iscritti, nell'ordine cronologico della loro assunzione in servizio e prima dell'ammissioneal lavoro, tutti i prestatori d'opera per i quali è obbligatoria l'assicurazione previdenziale pubblica.) |
massimo67 |
124 |
1:34:08 |
ger-ukr |
gen. |
verlorengegangen |
втрачений |
Brücke |
125 |
1:33:36 |
rus-ita |
law |
журнал прихода и ухода сотрудников |
libro matricola (Registro dove debbono essere iscritti, nell'ordine cronologico della loro assunzione in servizio e prima dell'ammissioneal lavoro, tutti i prestatori d'opera per i quali è obbligatoria l'assicurazione previdenziale pubblica.) |
massimo67 |
126 |
1:30:47 |
rus-ita |
law |
журнал учета персонала |
libro matricola (Registro dove debbono essere iscritti, nell'ordine cronologico della loro assunzione in servizio e prima dell'ammissioneal lavoro, tutti i prestatori d'opera per i quali è obbligatoria l'assicurazione previdenziale pubblica.) |
massimo67 |
127 |
1:29:03 |
ger-ukr |
gen. |
Affärenmann |
коханець (Wird bei Postings in Internetforen verwendet.) |
Brücke |
128 |
1:23:51 |
eng-rus |
media. |
weigh in on |
высказаться по поводу (US weighs in on Ukraine’s NATO membership) |
ART Vancouver |
129 |
1:20:23 |
eng |
|
helideck |
helipad |
'More |
130 |
1:20:02 |
eng |
|
helipad |
helideck (wiktionary.org) |
'More |
131 |
1:16:53 |
eng |
|
helipilot |
helicopter pilot |
'More |
132 |
1:15:10 |
eng-rus |
mil., lingo |
helipilot |
винт (rus>eng: helicopter pilot: Ну и винтам эскадрильи была передана мобильная баня. wiktionary.org) |
'More |
133 |
1:11:33 |
ger-ukr |
law |
Urteil in Abwesenheit |
заочне рішення |
Brücke |
134 |
1:07:43 |
eng-rus |
mil., lingo |
chopper |
винт (rus->eng: helicopter: Винты в атаке t.me) |
'More |
135 |
0:58:38 |
rus-fre |
tech. |
привод толкателями |
attaque directe (клапаны механизма газораспределения двигателей внутреннего сгорания) |
Angelika.iv |
136 |
0:48:16 |
rus |
mil., avia. mil., lingo |
винт |
вертолёт (Винты в атаке.) |
'More |
137 |
0:46:54 |
rus |
mil., avia. mil., lingo |
винт |
вертолётчик (У винтов сегодня все как обычно, а вот у штурмовиков... • Винтам едет новая партия комбезов.) |
'More |
138 |
0:27:08 |
rus-ita |
gen. |
обличительная речь |
invettiva |
Avenarius |
139 |
0:19:56 |
rus-fre |
comp., MS |
мигрировать в облако |
migrer dans le cloud |
Alex_Odeychuk |
140 |
0:13:30 |
eng-rus |
gen. |
high-resolution |
в высоком разрешении (high-resolution images) |
ART Vancouver |
141 |
0:03:12 |
eng-rus |
gen. |
condo rentals |
квартиры в аренду (Condo rentals are not affordable housing, keep that in mind.) |
ART Vancouver |