1001 |
9:10:51 |
eng-ger |
met. |
stainless steel scrap |
Edelstahlschrott |
Andrey Truhachev |
1002 |
9:10:28 |
eng-rus |
uncom. |
thinking |
подход |
bellb1rd |
1003 |
9:07:41 |
eng-rus |
slang |
hotbed |
одно спальное место (для сменщиков по дежурству; provided that this bed is always occupied) |
Val_Ships |
1004 |
9:06:38 |
eng-rus |
electr.eng. |
electric engine |
электродвигатель (academic.ru) |
Andrey Truhachev |
1005 |
9:03:55 |
eng-rus |
product. |
saddle on knee guideways locking lever |
рукоятка зажима салазок на направляющих консоли |
Yeldar Azanbayev |
1006 |
9:03:15 |
eng-rus |
product. |
actuating cross and vertical table feeds |
включение поперечной и вертикальной подач стола |
Yeldar Azanbayev |
1007 |
9:02:22 |
eng-rus |
product. |
table feed arrow pointer |
стрелка-указатель подач стола |
Yeldar Azanbayev |
1008 |
9:01:58 |
eng-rus |
slang |
hotbed |
койко-место (для сменщиков по дежурству) |
Val_Ships |
1009 |
9:01:57 |
eng-rus |
product. |
table feed pointer |
указатель подач стола |
Yeldar Azanbayev |
1010 |
9:01:34 |
eng-rus |
product. |
feed change knob |
грибок переключения подач |
Yeldar Azanbayev |
1011 |
9:01:05 |
eng-rus |
product. |
feed change knob fixing button |
кнопка фиксации грибка переключения подач |
Yeldar Azanbayev |
1012 |
9:00:36 |
eng-rus |
product. |
manual vertical table movement |
ручное вертикальное перемещения стола |
Yeldar Azanbayev |
1013 |
9:00:15 |
eng-rus |
slang |
hotbed |
одно койко-место (для сменщиков по дежурству; when one bed shared by those working in shifts) |
Val_Ships |
1014 |
9:00:07 |
eng-rus |
product. |
vernier ring |
кольцо-нониус |
Yeldar Azanbayev |
1015 |
8:59:42 |
eng-rus |
product. |
dial of cross table movement mechanism |
лимб механизма поперечных перемещений стола |
Yeldar Azanbayev |
1016 |
8:59:29 |
eng-rus |
surg. |
BICORONAL |
Бикорональный доступ |
denikoboroda |
1017 |
8:59:13 |
eng-rus |
product. |
manual cross table movement |
ручное поперечное перемещение стола |
Yeldar Azanbayev |
1018 |
8:58:27 |
eng-rus |
product. |
manual control switch of automatic table movement |
переключатель автоматического управления продольным перемещением стола |
Yeldar Azanbayev |
1019 |
8:57:51 |
eng-rus |
product. |
manual control switch of longitudinal table movement |
переключатель ручного управления продольным перемещением стола |
Yeldar Azanbayev |
1020 |
8:56:16 |
eng-rus |
product. |
table rapid traverse |
быстрый стол |
Yeldar Azanbayev |
1021 |
8:56:14 |
eng-ger |
el. |
electric engine |
Elektromotor |
Andrey Truhachev |
1022 |
8:55:16 |
eng-rus |
product. |
manual longitudinal table movement |
ручное продольное перемещение стола |
Yeldar Azanbayev |
1023 |
8:54:38 |
eng-rus |
product. |
table locking screw |
зажим стола |
Yeldar Azanbayev |
1024 |
8:54:05 |
eng-rus |
product. |
actuating longitudinal table movement |
включение продольного перемещения стола |
Yeldar Azanbayev |
1025 |
8:53:45 |
eng-rus |
econ. |
water-diamond paradox |
парадокс "вода-алмаз" (Из положений А.Смита о соотношении ценности и полезности воды и алмаза.) |
urum1779 |
1026 |
8:53:21 |
eng-rus |
product. |
automatic cycle mechanism sprocket |
звёздочка механизма автоматического цикла |
Yeldar Azanbayev |
1027 |
8:52:52 |
eng-rus |
product. |
spindle sleeve locking lever |
рукоятка зажима гильзы шпинделя |
Yeldar Azanbayev |
1028 |
8:51:37 |
eng-rus |
product. |
spindle inching |
импульс шпинделя |
Yeldar Azanbayev |
1029 |
8:50:11 |
eng-rus |
law |
unsubstantiated accusation |
бездоказательное обвинение |
Val_Ships |
1030 |
8:49:33 |
eng-rus |
product. |
spindle speed indicator |
указатель скоростей шпинделя |
Yeldar Azanbayev |
1031 |
8:47:40 |
eng-rus |
gen. |
foot job |
дрочка ногами |
YudinMS |
1032 |
8:44:22 |
eng-rus |
product. |
spindle start |
пуск шпинделя |
Yeldar Azanbayev |
1033 |
8:43:09 |
eng-rus |
product. |
horizontal knee type milling machines |
горизонтальные консольно-фрезерные станки |
Yeldar Azanbayev |
1034 |
8:42:29 |
eng-rus |
product. |
milling width |
ширина фрезерования |
Yeldar Azanbayev |
1035 |
8:41:41 |
eng-rus |
product. |
unsymmetrical milling |
несимметричное фрезерование |
Yeldar Azanbayev |
1036 |
8:41:24 |
eng-rus |
inf. |
unsupported allegations |
необоснованные утверждения |
Val_Ships |
1037 |
8:40:30 |
eng-rus |
product. |
machining surface |
поверхность резания |
Yeldar Azanbayev |
1038 |
8:39:31 |
eng-rus |
product. |
feed per minute |
минутная подача |
Yeldar Azanbayev |
1039 |
8:39:07 |
eng-rus |
product. |
feed per revolution |
подача на один оборот фрезы |
Yeldar Azanbayev |
1040 |
8:37:32 |
eng-rus |
product. |
cylinder base diameter |
диаметр основания цилиндра |
Yeldar Azanbayev |
1041 |
8:35:02 |
eng-rus |
product. |
hand spiral flute |
винтовая канавка |
Yeldar Azanbayev |
1042 |
8:34:14 |
eng-rus |
product. |
relieved tooth |
затылованный зуб |
Yeldar Azanbayev |
1043 |
8:33:49 |
eng-rus |
product. |
plain tooth |
незатылованный зуб |
Yeldar Azanbayev |
1044 |
8:33:19 |
eng-rus |
product. |
Straight Tooth |
остроконечный зуб |
Yeldar Azanbayev |
1045 |
8:32:44 |
eng-rus |
product. |
milling cutter teeth |
зубья фрезы |
Yeldar Azanbayev |
1046 |
8:31:31 |
eng-rus |
product. |
cutting edge angle |
вспомогательный угол в плане |
Yeldar Azanbayev |
1047 |
8:31:04 |
eng-rus |
product. |
lead angle |
главный угол в плане |
Yeldar Azanbayev |
1048 |
8:31:03 |
eng-rus |
product. |
isle |
проём |
iwona |
1049 |
8:30:05 |
eng-rus |
product. |
side relief angle |
главный задний угол |
Yeldar Azanbayev |
1050 |
8:29:39 |
eng-rus |
product. |
main section plane |
главная секущая плоскость |
Yeldar Azanbayev |
1051 |
8:29:08 |
eng-rus |
product. |
auxiliary section plane |
вспомогательная секущая плоскость |
Yeldar Azanbayev |
1052 |
8:28:21 |
eng-rus |
product. |
cut through main section plane |
разрез по главной секущей плоскости |
Yeldar Azanbayev |
1053 |
8:27:55 |
eng-rus |
product. |
cut through auxiliary section plane |
разрез по вспомогательной секущей плоскости |
Yeldar Azanbayev |
1054 |
8:27:18 |
eng-rus |
product. |
cutting tool angle |
угол заточки резца |
Yeldar Azanbayev |
1055 |
8:25:54 |
eng-rus |
product. |
transverse longitudinal direction |
направление продольной подачи |
Yeldar Azanbayev |
1056 |
8:25:23 |
eng-rus |
product. |
transverse feed direction |
направление поперечной подачи |
Yeldar Azanbayev |
1057 |
8:24:24 |
eng-rus |
product. |
machining plane |
плоскость резания |
Yeldar Azanbayev |
1058 |
8:23:28 |
eng-rus |
product. |
cutting surface |
поверхность резания |
Yeldar Azanbayev |
1059 |
8:23:06 |
eng-rus |
avia. |
abort the take-off |
прекратить взлёт |
Val_Ships |
1060 |
8:22:41 |
eng-rus |
avia. |
skid to a halt |
прекратить взлёт (abort the take-off) |
Val_Ships |
1061 |
8:22:23 |
eng-rus |
product. |
end auxiliary cutting edge |
вспомогательная режущая кромка |
Yeldar Azanbayev |
1062 |
8:21:35 |
eng-rus |
product. |
side main cutting edge |
главная режущая кромка |
Yeldar Azanbayev |
1063 |
8:21:22 |
eng-ger |
met. |
copper cable scrap |
Kupferkabelschrott |
Andrey Truhachev |
1064 |
8:21:09 |
rus-ger |
met. |
лом медного кабеля |
Kupferkabelschrott |
Andrey Truhachev |
1065 |
8:21:01 |
eng-rus |
product. |
end auxiliary flank |
вспомогательная задняя поверхность |
Yeldar Azanbayev |
1066 |
8:20:46 |
eng-rus |
clim. |
copper cable scrap |
лом медного кабеля |
Andrey Truhachev |
1067 |
8:19:42 |
eng-rus |
avia. |
skid to a halt |
остановиться (при взлёте) |
Val_Ships |
1068 |
8:18:31 |
eng-rus |
avia. |
skid to a halt |
затормозить (при взлёте: the plane skidded to a halt as it was lifting off) |
Val_Ships |
1069 |
8:10:48 |
eng-rus |
product. |
knee type milling machine |
устройство консольно-фрезерного станка |
Yeldar Azanbayev |
1070 |
8:09:51 |
eng-rus |
product. |
turning surfaces |
поверхности при фрезеровании |
Yeldar Azanbayev |
1071 |
8:09:10 |
rus-ger |
construct. |
оловянно-свинцовый припой |
Lötzinn (academic.ru) |
Andrey Truhachev |
1072 |
8:09:07 |
eng-rus |
product. |
milling process |
процесса фрезерования |
Yeldar Azanbayev |
1073 |
8:08:36 |
eng-rus |
product. |
milling cutter flutes |
канавки фрезы |
Yeldar Azanbayev |
1074 |
8:08:22 |
rus-ger |
met.sci. |
олово для пайки |
Lötzinn |
Andrey Truhachev |
1075 |
8:07:30 |
eng-rus |
product. |
single-point cutting tool geometry |
геометрия резцов |
Yeldar Azanbayev |
1076 |
8:06:58 |
eng-rus |
product. |
chip formation diagram |
схема образования стружки |
Yeldar Azanbayev |
1077 |
8:06:31 |
eng-rus |
product. |
up and down milling |
встречное и попутное фрезерование |
Yeldar Azanbayev |
1078 |
8:05:42 |
eng-rus |
product. |
milling process |
фрезерование |
Yeldar Azanbayev |
1079 |
8:05:08 |
eng-rus |
product. |
milling |
фрезерное дело |
Yeldar Azanbayev |
1080 |
8:02:59 |
rus-ger |
food.ind. |
порция на тарелке |
Teller |
Andrey Truhachev |
1081 |
8:02:17 |
eng-rus |
product. |
copied by |
копировал |
Yeldar Azanbayev |
1082 |
8:01:52 |
eng-rus |
product. |
developed by |
разработал |
Yeldar Azanbayev |
1083 |
8:01:21 |
eng-rus |
product. |
Regulatory Document Control |
нормоконтроль |
Yeldar Azanbayev |
1084 |
8:00:52 |
eng-rus |
product. |
Primary Usage |
первичная применяемость |
Yeldar Azanbayev |
1085 |
7:59:58 |
eng-rus |
product. |
Original Inventory Number |
инвентарный номер подлинника |
Yeldar Azanbayev |
1086 |
7:59:34 |
eng-rus |
product. |
Chief Welder's Department |
отдел главного сварщика |
Yeldar Azanbayev |
1087 |
7:59:08 |
eng-rus |
product. |
Chief Metallurgist's Department |
отдел главного металлурга |
Yeldar Azanbayev |
1088 |
7:58:44 |
eng-rus |
product. |
Chief Process Engineer's Department |
отдел главного технолога |
Yeldar Azanbayev |
1089 |
7:58:11 |
eng-rus |
product. |
Chief Metrologist's Department |
отдел главного метролога |
Yeldar Azanbayev |
1090 |
7:57:23 |
eng-rus |
product. |
tooth crest |
вершина зуба |
Yeldar Azanbayev |
1091 |
7:54:22 |
eng-rus |
met.sci. |
tin scrap |
лом олова |
Andrey Truhachev |
1092 |
7:54:10 |
eng-rus |
met.sci. |
tin scrap |
оловянный лом |
Andrey Truhachev |
1093 |
7:53:51 |
eng-rus |
product. |
fixed pivot |
неподвижная ось вращения |
Yeldar Azanbayev |
1094 |
7:53:44 |
rus-ger |
met.sci. |
оловянный лом |
Zinnschrott |
Andrey Truhachev |
1095 |
7:53:21 |
eng-rus |
product. |
moving pivot |
подвижная ось вращения |
Yeldar Azanbayev |
1096 |
7:52:50 |
eng-rus |
product. |
bell crank |
коленчатый кривошип |
Yeldar Azanbayev |
1097 |
7:52:12 |
eng-rus |
product. |
locking pin ball detent |
шариковый фиксатор стопорных штифтов |
Yeldar Azanbayev |
1098 |
7:51:46 |
eng-rus |
product. |
cylinder ball detent |
шариковый фиксатор барабана |
Yeldar Azanbayev |
1099 |
7:51:37 |
eng-ger |
met.sci. |
tin scrap |
Zinnschrott |
Andrey Truhachev |
1100 |
7:51:19 |
eng-rus |
product. |
Ball and Detent |
шариковый фиксатор |
Yeldar Azanbayev |
1101 |
7:50:00 |
eng-rus |
product. |
wellbore with complex path |
скважина со сложной трассой |
Yeldar Azanbayev |
1102 |
7:49:35 |
eng-rus |
product. |
wellbore with curved path |
скважина с искривленной трассой |
Yeldar Azanbayev |
1103 |
7:49:06 |
eng-rus |
product. |
wellbore with straight- and curved-path |
скважина с прямолинейно-искривленной трассой |
Yeldar Azanbayev |
1104 |
7:48:31 |
eng-rus |
product. |
slant wellbore with straight path |
наклонная скважина с прямолинейной трассой |
Yeldar Azanbayev |
1105 |
7:48:05 |
eng-rus |
product. |
horizontal wellbore with straight path |
горизонтальная скважина с прямолинейной трассой |
Yeldar Azanbayev |
1106 |
7:47:35 |
eng-rus |
product. |
ascending wellbore with straight path |
восстающая скважина с прямолинейной трассой |
Yeldar Azanbayev |
1107 |
7:46:37 |
eng-rus |
product. |
vertical wellbore with straight path |
вертикальная скважина с прямолинейной трассой |
Yeldar Azanbayev |
1108 |
7:46:03 |
rus-ger |
met.sci. |
лом цинка |
Zinkschrott |
Andrey Truhachev |
1109 |
7:45:53 |
eng-rus |
product. |
wellbore path |
трасса скважины |
Yeldar Azanbayev |
1110 |
7:45:45 |
rus-ger |
met.sci. |
цинковый лом |
Zinkschrott |
Andrey Truhachev |
1111 |
7:45:41 |
eng-rus |
avia. |
RDR |
запись о ремонте (repair data record; форма компании "Boeing", в которой ведется учет выполненных мелких ремонтов) |
draugwath |
1112 |
7:44:45 |
eng-rus |
met.sci. |
zinc scrap |
цинковый лом |
Andrey Truhachev |
1113 |
7:44:03 |
eng-rus |
product. |
wellbore plot |
план скважины |
Yeldar Azanbayev |
1114 |
7:43:25 |
eng-rus |
product. |
wellbore profile |
профиль скважины |
Yeldar Azanbayev |
1115 |
7:42:57 |
eng-rus |
product. |
wellbore axis |
ось скважины |
Yeldar Azanbayev |
1116 |
7:42:14 |
eng-ger |
met.sci. |
zinc scrap |
Zinkschrott |
Andrey Truhachev |
1117 |
7:38:46 |
rus-ger |
met.sci. |
медный лом |
Kupferschrott |
Andrey Truhachev |
1118 |
7:38:32 |
rus-ger |
met.sci. |
лом меди |
Kupferschrott |
Andrey Truhachev |
1119 |
7:38:11 |
eng-rus |
met.sci. |
copper scrap |
лом меди |
Andrey Truhachev |
1120 |
7:37:40 |
eng-rus |
theatre. |
play to the rafters |
играть для широкой аудитории |
joyand |
1121 |
7:31:41 |
eng-rus |
product. |
device for measuring strength |
прибор для определения крепости |
Yeldar Azanbayev |
1122 |
7:30:58 |
eng-rus |
product. |
by the method |
по методу |
Yeldar Azanbayev |
1123 |
7:30:33 |
eng-rus |
product. |
lead balls wearing |
износ свинцовых шариков |
Yeldar Azanbayev |
1124 |
7:29:25 |
eng-rus |
cook. |
a la petite bourgeois |
по-мещански |
Technical |
1125 |
7:25:44 |
eng-rus |
met.sci. |
brass scrap |
латунный лом |
Andrey Truhachev |
1126 |
7:25:24 |
eng-rus |
met.sci. |
brass scrap |
лом латуни |
Andrey Truhachev |
1127 |
7:25:10 |
eng-rus |
product. |
rock abrasivity device |
прибор для определения абразивности пород |
Yeldar Azanbayev |
1128 |
7:24:47 |
rus-ger |
met.sci. |
латунный лом |
Messingschrott |
Andrey Truhachev |
1129 |
7:24:04 |
rus-ger |
met.sci. |
лом латуни |
Messingschrott |
Andrey Truhachev |
1130 |
7:23:32 |
eng-rus |
product. |
working volume |
рабочий орган |
Yeldar Azanbayev |
1131 |
7:22:22 |
eng-ger |
met.sci. |
brass scrap |
Messingschrott |
Andrey Truhachev |
1132 |
7:22:00 |
eng-rus |
product. |
screw auger |
змеевик (спиральный бур) |
Yeldar Azanbayev |
1133 |
7:21:50 |
eng-rus |
inf. |
who cares |
не стоит париться |
Val_Ships |
1134 |
7:20:54 |
eng-rus |
product. |
pod auger |
ложечный бур |
Yeldar Azanbayev |
1135 |
7:20:31 |
eng-rus |
product. |
pod auger |
буровая ложка |
Yeldar Azanbayev |
1136 |
7:20:13 |
rus-ger |
met.sci. |
ваграночный лом |
Gießereischrott |
Andrey Truhachev |
1137 |
7:19:35 |
eng-rus |
product. |
slow rotary drilling |
медленновращательное бурение |
Yeldar Azanbayev |
1138 |
7:18:42 |
eng-rus |
product. |
pyramid point drilling bit |
пирамидальное долото |
Yeldar Azanbayev |
1139 |
7:18:01 |
eng-rus |
product. |
chisel drilling bit |
зубильное долото |
Yeldar Azanbayev |
1140 |
7:16:57 |
eng-rus |
avia. |
Hard Time Component |
ремонтопригодная деталь с ограниченным ресурсом (детали, срок службы которых ограничен ресурсом; после истечения ресурса они могут быть отремонтированы и возвращены в эксплуатацию) |
draugwath |
1141 |
7:16:18 |
eng-rus |
product. |
lock coupling |
муфта замка |
Yeldar Azanbayev |
1142 |
7:15:58 |
eng-rus |
avia. |
limited life component |
неремонтопригодная деталь с ограниченным ресурсом (детали, срок службы которых ограничен календарно; после истечения ресурса они не ремонтируются, а утилизируются) |
draugwath |
1143 |
7:15:20 |
eng-rus |
product. |
total depth of wellbore |
общая глубина скважины |
Yeldar Azanbayev |
1144 |
7:14:43 |
eng-rus |
product. |
depths of cased wellbore sections |
глубины обсаженных интервалов скважины |
Yeldar Azanbayev |
1145 |
7:14:00 |
eng-rus |
product. |
diameter of wellbore casing |
диаметры обсадных труб |
Yeldar Azanbayev |
1146 |
7:13:08 |
eng-rus |
product. |
circle-shaped bottom |
сплошной забой |
Yeldar Azanbayev |
1147 |
7:12:30 |
eng-rus |
product. |
ring-shaped bottom |
кольцевой забой |
Yeldar Azanbayev |
1148 |
7:11:56 |
rus-ger |
met.sci. |
чугунный лом |
Gussschrott |
Andrey Truhachev |
1149 |
7:11:39 |
eng-rus |
product. |
uncased hole |
ствол скважины, не обсаженный трубами |
Yeldar Azanbayev |
1150 |
7:11:05 |
eng-rus |
met.sci. |
foundry scrap |
литейный лом |
Andrey Truhachev |
1151 |
7:10:16 |
eng-ger |
met.sci. |
foundry scrap |
Gussschrott |
Andrey Truhachev |
1152 |
7:10:12 |
eng-rus |
cook. |
Siberian-style |
по-сибирски (Siberian-style pelmeni) |
Technical |
1153 |
7:09:32 |
eng-rus |
product. |
wellbore elements |
буровая скважина и её элементы |
Yeldar Azanbayev |
1154 |
7:09:06 |
eng-rus |
gen. |
lowball |
жульничать (путём занижения стоимости: he lowballed his property values to reduce tax bills) |
Val_Ships |
1155 |
7:08:54 |
eng-rus |
product. |
percussion and rotary mechanical drilling |
ударное и вращательное механическое бурение |
Yeldar Azanbayev |
1156 |
7:08:06 |
eng-rus |
product. |
shallow well drilling |
бурение неглубоких скважин |
Yeldar Azanbayev |
1157 |
7:07:38 |
eng-rus |
product. |
rock abrasivity |
абразивность горных пород |
Yeldar Azanbayev |
1158 |
7:07:07 |
eng-rus |
product. |
strength of rocks |
прочность горных пород |
Yeldar Azanbayev |
1159 |
7:06:57 |
eng-rus |
cook. |
made in-house |
собственного приготовления |
Technical |
1160 |
7:06:39 |
eng-rus |
product. |
physical and mechanical properties of rocks |
физико-механические свойства горных пород |
Yeldar Azanbayev |
1161 |
7:04:18 |
rus-ger |
met.sci. |
стальной ножничный лом |
Scherenschrott |
Andrey Truhachev |
1162 |
7:04:10 |
eng-rus |
product. |
Rotary Drilling Process |
процесс вращательного бурения |
Yeldar Azanbayev |
1163 |
7:02:48 |
eng-rus |
product. |
emergency flow line |
аварийная выкидная линия |
Yeldar Azanbayev |
1164 |
7:01:35 |
eng-rus |
product. |
earthen pit |
земляной амбар-накопитель |
Yeldar Azanbayev |
1165 |
6:59:31 |
eng-rus |
product. |
strung |
струны |
Yeldar Azanbayev |
1166 |
6:58:57 |
eng-rus |
gen. |
lowball |
предлагать (заведомо низкую цену; to deliberately offer a lower price: to lowball the cost of a move) |
Val_Ships |
1167 |
6:58:50 |
eng-rus |
product. |
deadline anchor |
крепление неподвижной струны талевого каната |
Yeldar Azanbayev |
1168 |
6:58:03 |
eng-rus |
product. |
joint added |
наращённая бурильная колонна |
Yeldar Azanbayev |
1169 |
6:57:24 |
eng-rus |
product. |
ready to make hole |
готова к бурению |
Yeldar Azanbayev |
1170 |
6:56:49 |
eng-rus |
product. |
stabbing the added joint into top of drill pipe |
посадка соединения в верхний конец бурильной трубы |
Yeldar Azanbayev |
1171 |
6:56:44 |
eng-rus |
perf. |
volumizing foam |
пенка для укладки, увеличивающая объём волос |
VLZ_58 |
1172 |
6:56:03 |
eng-rus |
product. |
swinging the swivel |
свинчивание вертлюга |
Yeldar Azanbayev |
1173 |
6:54:51 |
eng-rus |
product. |
in mousehole |
в шурф |
Yeldar Azanbayev |
1174 |
6:54:27 |
eng-rus |
product. |
lowering joint |
спуск бурильной трубы |
Yeldar Azanbayev |
1175 |
6:53:48 |
eng-rus |
product. |
bringing in joint |
подъём бурильной трубы |
Yeldar Azanbayev |
1176 |
6:52:11 |
eng-rus |
product. |
drill pipe slips |
клинья для бурильных труб |
Yeldar Azanbayev |
1177 |
6:51:06 |
eng-rus |
product. |
tripping out |
подъём бурильной колонны |
Yeldar Azanbayev |
1178 |
6:50:14 |
eng-rus |
inf. |
lame duck |
горе луковое (an ineffectual or unsuccessful person) |
Val_Ships |
1179 |
6:49:41 |
eng-rus |
gen. |
field a team |
выставить группу (отряд, подразделение, для проведения операции) |
sever_korrespondent |
1180 |
6:47:27 |
eng-rus |
product. |
simple size |
различный размер |
Yeldar Azanbayev |
1181 |
6:47:14 |
rus-ger |
tech. |
сложный лом |
Mischschrott |
Andrey Truhachev |
1182 |
6:46:37 |
eng-rus |
tech. |
mixed scrap |
лом смешанный |
Andrey Truhachev |
1183 |
6:46:28 |
eng-rus |
product. |
securing bolt |
крепёжный болт |
Yeldar Azanbayev |
1184 |
6:45:55 |
eng-rus |
product. |
jaw valve |
клапан для рычажно-кулачкового зажима |
Yeldar Azanbayev |
1185 |
6:45:22 |
eng-rus |
product. |
pivot tube arm |
поворотная ручка |
Yeldar Azanbayev |
1186 |
6:44:42 |
eng-rus |
product. |
balancing screw |
балансировочный винт |
Yeldar Azanbayev |
1187 |
6:44:02 |
eng-rus |
inf. |
dolt |
дуралей (a stupid person) |
Val_Ships |
1188 |
6:43:50 |
eng-rus |
product. |
hardened drive rollers |
закалённые приводные ролики |
Yeldar Azanbayev |
1189 |
6:43:17 |
eng-rus |
product. |
chain sprocket with kelly style drive to rollers |
цепная звездочка с роликовым приводом для вращения бурильной трубы |
Yeldar Azanbayev |
1190 |
6:41:56 |
eng-rus |
product. |
integral air motor with cycloidal gear box |
интегральный пневматический двигатель с циклоидальной передачей (встроенный) |
Yeldar Azanbayev |
1191 |
6:41:09 |
rus-ger |
tech. |
смешанный лом |
Mischschrott |
Andrey Truhachev |
1192 |
6:39:24 |
eng-ger |
tech. |
mixed scrap |
Mischschrott |
Andrey Truhachev |
1193 |
6:38:35 |
eng-rus |
slang |
run off at the mouth |
пороть чушь (to speak unwisely – / onlineslangdictionary.com) |
Dominator_Salvator |
1194 |
6:37:18 |
rus-ger |
ed. |
профессиональная коммуникация |
Berufskommunikation |
dolmetscherr |
1195 |
6:34:53 |
rus-ger |
el. |
алюминиевый кабель |
Aluminiumkabel |
Andrey Truhachev |
1196 |
6:33:37 |
eng-ger |
el. |
aluminium cable |
Aluminiumkabel |
Andrey Truhachev |
1197 |
6:30:58 |
eng-rus |
avia. |
claim address |
Адрес для претензий |
Your_Angel |
1198 |
6:25:49 |
eng-rus |
gen. |
what's trending |
что сейчас в тренде |
Val_Ships |
1199 |
6:23:08 |
eng-rus |
nautic. |
echo sounder trunk |
шахта эхолота |
Val_Ships |
1200 |
6:14:31 |
rus-ger |
ed. |
лингвистическая гимназия |
sprachliches Gymnasium |
dolmetscherr |
1201 |
5:58:33 |
rus-fre |
tech. |
светодиодный индикатор состояния |
LED de statut |
traducteur1983 |
1202 |
5:41:20 |
eng-rus |
gen. |
break it up |
разойтись (All right, break it up!) |
joyand |
1203 |
5:25:26 |
eng-rus |
softw. |
take force |
вступят в силу (The change will take force the next time you launch the IDE – Новые настройки вступят в силу после перезагрузки программы) |
noname Incognito |
1204 |
4:58:43 |
eng-rus |
gen. |
draft format |
проект (черновик) |
mrishka5 |
1205 |
4:53:23 |
eng-rus |
inf. |
much |
для усиления иронического высказывания) |
joyand |
1206 |
4:51:55 |
eng-rus |
inf. |
much |
*для усиления иронического вопроса* (blather much? – несём ахинею?; jealous much? – завидуем?) |
joyand |
1207 |
3:48:55 |
eng-rus |
polit. |
consolidation of power |
узурпация власти (in the hands of...) |
pataragoga |
1208 |
3:01:08 |
eng-rus |
hist. |
rezan |
резан (мелкая денежная монета в Древней Руси) |
eugeene1979 |
1209 |
2:47:21 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
begin to study diligently |
закорпеть |
Gruzovik |
1210 |
2:47:12 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
begin to sweat over |
закорпеть |
Gruzovik |
1211 |
2:47:03 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
begin to pore over |
закорпеть |
Gruzovik |
1212 |
2:30:41 |
eng-rus |
hist. |
Khorezmshah |
хорезмшах |
eugeene1979 |
1213 |
2:19:13 |
eng-rus |
O&G |
shale production |
сланцевые разработки |
sankozh |
1214 |
1:56:20 |
rus-ger |
law |
подлежащий удовлетворению |
der Stattgabe unterliegend |
Лорина |
1215 |
1:55:58 |
rus-ger |
law |
подлежать удовлетворению |
der Stattgabe unterliegen |
Лорина |
1216 |
1:42:52 |
rus-ger |
rel., christ. |
Всемирная лютеранская федерация |
Lutherischer Weltbund |
Zhukovzh |
1217 |
1:26:19 |
eng-rus |
|
seamlessly |
полностью (supporting seamless integration with...) |
sankozh |
1218 |
1:22:16 |
rus-ger |
med. |
обращаться за врачебной помощью |
ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen |
Лорина |
1219 |
1:04:03 |
eng-rus |
hist. |
Raffelstetten Customs Regulations |
Раффельштеттенский таможенный устав |
eugeene1979 |
1220 |
1:00:03 |
eng-rus |
hist. |
Cherven towns |
Червенские города |
eugeene1979 |
1221 |
0:58:17 |
eng-rus |
cook. |
bresaola |
брезаола |
whatever_comes |
1222 |
0:50:43 |
eng |
abbr. OHS |
IS |
industrial safety |
igisheva |
1223 |
0:38:49 |
eng-rus |
Gruzovik obs. |
lesbianism |
женоложество (= женоложство) |
Gruzovik |
1224 |
0:32:26 |
rus-ger |
topon. |
Волноваха |
Wolnowacha (город в Украине) |
Лорина |
1225 |
0:32:13 |
rus |
invest. |
инвестпроект |
инвестиционный проект |
igisheva |
1226 |
0:31:23 |
rus |
abbr. invest. |
ИП |
инвестиционный проект |
igisheva |
1227 |
0:22:35 |
rus |
abbr. topon. |
С.-П. |
Санкт-Петербург |
igisheva |
1228 |
0:17:33 |
rus-ger |
|
лечение движением |
Bewegungstherapie |
Alexey_A_translate |
1229 |
0:15:43 |
eng-rus |
clin.trial. |
informational brochure |
информационная брошюра |
Andy |
1230 |
0:12:11 |
eng |
abbr. mach.mech. |
C/F |
centrifugal |
igisheva |
1231 |
0:03:04 |
eng-rus |
clin.trial. |
health information |
информация о состоянии здоровья |
Andy |