![]() |
Мы строим зловещие планы До завтрака оставалось ещё больше часа, поэтому мы пошли в лес – Том сказал, что без света рыть подкоп невозможно, а фонарь горит слишком ярко и может нас выдать, поэтому нам требуются гнилушки, которые светятся в темноте. |
Мы набрали по охапке каждый, спрятали гнилушки в зарослях бурьяна, присели отдохнуть, и тут Том говорит, да расстроено так: |
–Черт его подери, все у нас как-то просто получается, неизящно. |
Из-за этого по-настоящему сложный план и составить-то трудно. |
Стражника, которого нам пришлось бы чем-нибудь одурманивать, нет, – а ведь должен же быть стражник. |
Даже собаки, которой мы могли бы подсыпать в еду сонный порошок, и той нет. |
Да и прикован Джим всего-навсего за одну ногу – десятифутовой цепью, надетой на ножку кровати – всех и дел-то: приподними кровать, цепь сама соскользнёт. |
А дядя Сайлас верит кому ни попадя – отдаёт ключ безмозглому негру и не приставляет к нему никого, кто следил бы за ним. |
Джим давно уж мог через окошко удрать, просто податься ему с десятифутовой цепью на ноге некуда. |
Нет, Гек, такой дурацкой организации дела я ещё не встречал. |
Все трудности самому выдумывать приходится. |
Ну да ничего не поделаешь. Будем работать с тем материалом, какой у нас есть и постараемся выжать из него все, что можно. |
Так или иначе, одно остаётся верным: мы покроем себя куда большей славой, если вызволим Джима из заточения, преодолев множество препятствий и подвергнув себя куче опасностей, при том, что ни того, ни другого от людей, которые просто обязаны нам препоны чинить, мы так и не дождались и вынуждены были сооружать эти препоны своими руками. |
Возьми хоть тот же фонарь. |
Ведь если здраво-то рассудить, нам же просто-напросто пришлось прикинуться, что фонарь – штука рискованная. |
Да если бы нам такое на ум взбрело, мы могли бы из дома к хибаре с факелами шествовать и все равно никто бы на нас внимания не обратил. |
Да, вот ещё что, надо бы нам поискать что-нибудь такое, из чего пилу можно сделать. |
–А на что нам пила? |
–На что? А чем, по-твоему, мы будем перепиливать ножку Джимовой кровати, чтобы цепь с нее снять? |
–Да ты же сам сказал, что кровать только приподними, цепь и соскользнёт. |
–Вот весь ты в этом, Гек Финн. |
Придумаешь младенчески простой способ сделать что-нибудь – и доволен. |
Ты вообще какие-нибудь книжки читал? |
Про барона Тренка, Казанову, Бенвенуто Чиллини, Анри IV, про других героев? |
Да никто и не слышал никогда, чтобы узника освобождали на такой стародевичий манер. |
Нет, большинство авторитетов требует, чтобы ты перепилил ножку кровати, и проглотил опилки, потому что они никому на глаза попасться не должны, а место распила замазал грязью и салом, чтобы и самый остроглазый сношаль даже следа его не заметил и считал, что ножка целёхонька. |
Вот тогда, в ночь побега, ты как двинешь по ней ногой, она и развалится, а ты с нее цепь сорвёшь. |
После этого тебе только и останется, что сбросить с крепостной стены верёвочную лестницу, спуститься по ней, сломать во рву ногу, – потому что лестница, сам понимаешь, всегда оказывается футов на девятнадцать короче, чем нужно, – а там тебя уже кони ждут и верные воссалы, и они вытаскивают тебя из воды, перебрасывают через седло, и ты скачешь в родимый Лангедук, или Наварру, или куда тебе требуется. |
Вот это настоящий класс, Гек! |
Жалко, никто нашу хибарку рвом не окружил. |
Ну, если будет время, мы его прямо в ночь побега сами и выроем. |
Я спрашиваю: |
–На что ж нам ров, если мы Джима через подкоп вытаскивать будем? |
Однако Том меня даже не услышал. |
Он уже и обо мне позабыл, и обо всем на свете. |
Сидел, подперев ладонью подбородок, думал о чем-то своём. |
А после вздохнул, покачал головой, ещё раз вздохнул и говорит: |
–Нет, не годится – не оправдывается необходимостью. |
–Да о том, чтобы Джиму ногу отпилить, – отвечает. |
–Господи! – |
говорю я. – Это ты правильно сказал, не оправдывается. |
Да и зачем ее отпиливать-то? |
–Понимаешь, так поступали некоторые из самых лучших авторитетов. |
Если им ну никак цепь снять не удавалось, они просто отрубали себе руку и удирали. |
Ну а нога для такого дела ещё лучше подходит. |
Однако нам от этой идеи отказаться придётся. В нашем случае, в ней нет достаточной необходимости, да к тому же, Джим – негр и не поймёт, для чего это нужно, он же не знает европейских обычаев, так что ладно, обойдёмся без этого. |
А вот верёвочная лестница нам понадобится – придётся разодрать наши простыни и связать ее из обрывков, это дело нехитрое. |
Лестницу мы ему в пироге пошлём, таков уж обычай. |
Пирог, конечно, будет невкусный, ну да я и похуже едал. |
–Послушай, Том Сойер, – говорю я, – по-моему ты ерунду какую-то городишь; ну на что Джиму верёвочная лестница? |
–Нужна и все тут. |
Сам ты ерунду городишь, потому что не смыслишь ни аза. |
Он просто обязан держать при себе верёвочную лестницу, она у каждого узника имеется. |
–Да что он с ней делать-то будет, господи прости? |
–Что делать, что делать! |
В постели своей прятать, что же ещё? |
Все так поступают, значит и ему придётся. |
Знаешь, Гек, по-моему, тебе просто не хочется устраивать побег, как полагается, ты все время что-то новенькое придумываешь. Ну, допустим, не будет у него лестницы, так? – |
и не оставит он ее после побега в постели, в виде улики. |
По-твоему что – улики вообще никому не понадобятся? |
Ещё как понадобятся. |
А ты норовишь ни одной не оставить. |
Это уж вообще бог знает что получится! |
Неслыханное же дело! |
–Ладно, – говорю я, – раз того правила требуют, сделаем мы ему лестницу, я против правил идти не собираюсь, но только вот что, Том Сойер, если мы простыни изорвём, то будет нам с тобой от тёти Салли головомойка, это уж как бог свят. |
Давай мы лестницу из ореховой коры сплетём, – оно и обойдётся дешевле, и рвать нам ничего не придётся, и в пирог она влезет, как миленькая, не хуже тряпичной, и в соломенный тюфяк тоже. Ну а Джим, он же в таких делах человек не опытный, ему без разницы из чего... |
–Ну полная чушь, Гек Финн, будь я таким невеждой, как ты, я бы вообще рта не раскрывал. |
Где это видано, чтобы государственный преступник спускался со стены замка по лестнице, связанной из коры? |
Это же курам на смех! |
–Ну хорошо, Том, хорошо, будь по-твоему. Но, если хочешь знать моё мнение, давай-ка я лучше позаимствую простыню с бельевой веревки, на которую ее сушиться вывешивают. |
На это он согласился. |
Да ему ещё и новая мысль в голову пришла, и он сказал: |
–Позаимствуй заодно и рубашку. |
–А рубашка нам зачем, а, Том? |
–Чтобы Джиму было на чем дневник вести. – Дневник, чтоб я пропал! |
Да Джим и писать-то не умеет. |
–Ну не умеет, ну и что? Пусть закорючки какие-нибудь ставит – уж это-то он умеет? А мы ему перо изготовим из оловянной ложки или старого обруча от бочки. |
–Да ну его Том, давай лучше перо из гуся выдернем – оно и быстрее будет, и возни никакой. |
–Ты думаешь, по подземным темницам гуси так стадами и бегают, чтобы узникам было из кого перья драть, а, олух царя небесного? |
Узники всегда делают перья из чего-нибудь самого твёрдого и прочного, как раз такого, с чем возни не оберешься, – из обломка старого медного подсвечника или ещё из чего, что им под руку подвернётся, и обтачивают его неделями и месяцами, потому что им приходится эту железку об стенку тереть. |
Да если бы им и попалось гусиное перо, они на него даже смотреть не стали бы. |
Потому что это не по правилам. |
–Ладно, пускай, а чернила мы из чего сделаем? |
–Многие смешивают ржавчину со своими слезами, однако такие чернила только для простонародья да женщин годятся. Самые лучшие авторитеты пишут своей кровью. |
Джим тоже так сможет. А если ему захочется послать миру заурядное и простенькое загадочное известие о том, где он томится, то сможет нацарапать несколько слов на донышке жестяной тарелки и выбросить ее в окно. |
Железная Маска всегда так делал, это чертовски хороший способ. |
–У Джима нет тарелок, его из кастрюльки кормят. |
–Не страшно. |
Тарелку мы ему раздобудем |
– Так ведь его тарелок никто и читать-то не будет. |
–Это совершенно не важно, Гек Финн. |
Его дело – нацарапать что-нибудь на тарелке и выбросить ее в окно. |
А сможет кто его писанину прочесть или не сможет, это никого не волнует. |
Господи, да половины того, что узники пишут на тарелках или ещё где, никому до сих пор прочесть не удалось. |
–Какой же тогда смысл тарелками разбрасываться? |
–Ну, знаешь, это ж не его тарелки, не узника. |
–Но кому-то они все же принадлежат, так? |
–Ну принадлежат, ну и что? |
С чего это узник станет заботиться о... |
Тут ему пришлось прерваться, потому что мы услышали рожок, звавший нас завтракать, и побежали к дому. |
Тем же утром я позаимствовал с бельевой веревки простыню и белую рубаху, а после отыскал старый мешок и сложил их в него, и гнилушки наши мы туда же засунули. |
Я называю это «заимствованием», потому что папаша всегда так говорил, но Том заявил, что никакое это не заимствование, а самое обыкновенное воровство. |
Он сказал, что мы – доверенные лица узника, а узнику наплевать, откуда берётся нужная ему вещь, для него главное получить ее, и винить его за это нельзя. |
Сказал, что, если узник крадёт что-то необходимое ему для побега, то никакого преступления не совершает, это его право, и потому, пока мы остаёмся доверенными лицами узника, мы тоже имеем полное право красть здесь все, что способно хоть как-то помочь нам вытащить его из тюрьмы. |
Сказал – мы в этом смысле и сами все равно что узники, а это многое меняет, потому как, если воровство совершает не узник, а кто другой, так он человек дурной и низкий. |
А нам позволено тянуть все что плохо лежит. |
Тем не менее, когда я стащил с негритянской бахчи арбуз и съел его, Том страшно расшумелся и заставил меня пойти к неграм и отдать им десять центов, не объясняя, за что. |
По его словам, он имел в виду совсем другое, – дескать, мы можем красть все, что нам нужно. |
Ну, я и говорю ему, что мне как раз арбуз-то нужен и был. |
А он ответил, что арбуз же нужен мне был не для того, чтобы из тюрьмы сбежать, в этом-то вся и разница. |
Вот если бы, говорит, он был тебе нужен для того, чтобы спрятать в нем кинжал и передать его Джиму, которому требовалось сношаля зарезать, тогда ты, сперев арбуз, поступил бы хорошо и правильно. |
Я с ним спорить, конечно, не стал, хоть и не видел большого смысла ходить в доверенных лицах, если я должен всякий раз, как мне подвернётся арбуз, который можно спереть, садиться с ним рядом на землю и размышлять о тонких различиях. |
Да, так вот, как только все занялись своими делами и никого во дворе не осталось, Том оттащил мешок в пристройку, а меня оставил на страже стоять. |
И когда он оттуда вышел, мы присели на поленницу, чтобы ещё раз все обсудить. |
Он и говорит: |
–Ну, теперь у нас есть все, кроме орудий, а их мы легко раздобудем. |
–Ну да. |
–А орудия-то нам на что? |
–Землю рыть, на что же ещё? |
Не зубами же мы ее грызть будем. |
–А старые мотыги и лопаты, которые в сарае валяются, чем тебе не хороши? |
В самый раз и сгодятся, чтобы негра откопать, – говорю я. |
Поворачивается он ко мне и смотрит с такой жалостью, что меня самого чуть слеза не прошибла, – и говорит: |
–Ты когда-нибудь слышал, Гек Финн, про узника, у которого хранятся в платяном шкафу мотыги, лопаты и прочие приспособления, которыми он может с большим удобством землю рыть? |
Ну вот ответь мне, – если у тебя хоть капля здравого смысла осталась, – какой же из него в таком разе герой получился бы, а? |
Давай уж тогда подарим ему ключ от камеры и дело с концом. |
Мотыги, лопаты – да их в тюрьме даже королям не выдают. |
–Ну хорошо, – говорю, – если мотыгами и лопатами нельзя, чем мы тогда рыть будем? |
–Столовым ножами. |
–Это подкоп-то? |
–Именно. |
–Черт побери, но это же глупость, Том. |
–Глупость не глупость, но это правильно – все именно так и поступают. |
О другом способе я ничего не слышал, а я прочитал все книги, в которых содержатся сведения о таких вещах. |
Узники всегда пользуются столовыми ножами и, заметь, им приходится не с землёй дело иметь, а, как правило, с камнем. |
Неделю за неделей и так веки вечные. |
Да вот, один узник, сидевший в подземелье замка Тиф, который в марсельской гавани стоит, он именно так на волю и вышел – и сколько у него на это времени ушло, как по-твоему? |
–Откуда ж мне знать? |
–А ты, догадайся. |
–Тридцать семь лет, – а из-под земли он вылез в Китае. |
Во как. |
Эх, жалко, полы у нашей крепости не каменные. |
–Так у Джима и знакомых-то в Китае нет. |
–При чем тут знакомые? |
Их и у того узника тоже не было. |
Вечно ты разговор в сторону уводишь. |
Ты о главном думай, о главном. |
–Ну хорошо, мне все равно, где он из-под земли вылезет – лишь бы вылез, – да и Джиму, я так понимаю, тоже. |
Но все-таки, староват уже Джим, чтобы землю столовым ножом ковырять. |
Его надолго не хватит. |
–Ещё как хватит. |
Ты же не думаешь, что мы с самой обычной землёй тридцать семь лет возиться будем, так? |
–А сколько мы будем, Том? |
–Да хорошо бы подольше, но это рискованно. |
Дядя Сайлас может того и гляди ответ получить из Нового Орлеана – узнать, что Джим вовсе не оттуда. |
И тогда он даст о нем объявление в газету или ещё что. |
Так что рисковать и долго заниматься подкопом мы не можем. |
По правилам, я так думаю, нам следовало бы пару лет на него потратить, да не получается. Поэтому я порекомендовал бы следующее: постараться прорыть подкоп как можно быстрее, а после притвориться – перед самими собой, – что мы на него тридцать семь лет потратили. |
Тогда, если в воздухе запахнет бедой, мы сможем мигом вытащить Джима из тюрьмы и удрать. |
Да, думаю так будет лучше всего. |
–Очень здравая мысль, Том, – говорю я. – |
Притвориться, это мне ничего не стоит, раз плюнуть, и если никто не против, я бы, пожалуй, притворился, что мы тут лет сто пятьдесят провозюкались. |
Это я хоть сейчас могу, дело привычное. |
Ладно, пойду в дом, посмотрю, не удастся ли мне стырить пару столовых ножей. |
–Стырь три, – велит он, – из одного мы пилу сделаем. |
–Том, если оно не против правил и истинной веры, – говорю я, – так с той стороны коптильни торчит засунутая за обшивку стены старая ржавая ножовка. |
Он посмотрел на меня устало и разочарованно и говорит: |
–Учи тебя Гек, учи, все не в коня корм. |
Иди и укради ножи – три штуки. |
Ну, я так и сделал. |
|