Subject | Hebrew | Russian |
gen. | -אוֹ ש | или (Баян) |
gen. | -אוֹ ש | либо (Баян) |
gen. | -אוֹ ש- ... אוֹ ש | либо ... либо (Баян) |
gen. | -אוֹ ש- ... אוֹ ש | или ... или (Баян) |
product. | אחמ"ש | см. אחראי משמרת (Баян) |
gen. | -אחרי ש | после того, как (Баян) |
inf. | -איזה ש | какой бы ни (Баян) |
inf. | -איזה ש | такой, какой (Баян) |
inf. | -איזה ש | какие бы ни (Баян) |
inf. | -איזה ש | какого бы ни (Баян) |
inf. | -איזו ש | какая бы ни (Баян) |
inf. | -איזו ש | какую бы ни (Баян) |
inf. | -איזו ש | такая, какая (Баян) |
inf. | איך זה ש | как так получилось, что (Баян) |
inf. | איך זה ש | как так получается, что (Баян) |
inf. | -איך ש | как только (Баян) |
inf. | -איך ש | стоило ..., как (... Баян) |
inf. | -איך ש | так, как (Баян) |
gen. | -אין ספק ש | без сомнения (вводн. слово Баян) |
gen. | -אין ספק ש | несомненно то, что (вводн. слово Баян) |
gen. | -אין ספק ש | не подлежит сомнению то, что (Баян) |
gen. | -אין עוררין ש | неоспоримо то, что (Баян) |
inf. | -איפה ש | там, где (Баян) |
inf. | -איפה ש | там, откуда (Баян) |
inf. | -איפה ש | там, куда (Баян) |
gen. | איפה ש | там, где (Баян) |
gen. | -אל זה ש | к тому, кто (Баян) |
gen. | -אל זה ש | к той, кто (Баян) |
gen. | -אל זה ש | к тому, который (Баян) |
gen. | -אל זה ש | к той, которая (Баян) |
gen. | -אל זה ש | к той, что (Баян) |
gen. | -אל זה ש | к тому, что (Баян) |
gen. | -אל מה ש | к тому, который (неодуш. Баян) |
gen. | -אל מה ש | к тому, что (неодуш. Баян) |
gen. | -אל מי ש | к тому, кто (Баян) |
gen. | אל מי ש | к тому, который (Баян) |
gen. | -אל מי ש | к тому, что (Баян) |
gen. | אלא ש | только вот (Баян) |
gen. | אלא ש | разве что (Баян) |
relig. | אֶנַ״ש אֲנַ"ש | см. אנשי שלומנו (Баян) |
gen. | -אף על פי ש | не взирая на то, что (Баян) |
gen. | -אף על פי ש | не смотря на то, что (Баян) |
gen. | -אַף שֶ | не смотря на то, что (Баян) |
gen. | -אַף שֶ | не взирая на то, что (Баян) |
gen. | -אַף שֶ | хотя и (Баян) |
gen. | אפשר ש | вполне возможно что (Баян) |
gen. | אפשר ש | возможно что (Баян) |
gen. | באופן ש | таким образом, чтобы (Баян) |
gen. | באופן ש | так, чтобы (Баян) |
gen. | -באותה מידה ש | в той же самой мере, в которой (Баян) |
gen. | -באותה מידה ש | настолько же, насколько (Баян) |
gen. | באותה מידה ש- כך | насколько .., настолько (Баян) |
gen. | -בדיוק בזמן ש | в то же самое время, как (Баян) |
gen. | -בדיוק בזמן ש | в то самое время, как (Баян) |
gen. | בדרך ש | таким образом, чтобы (Баян) |
gen. | בדרך ש | так, чтобы (Баян) |
gen. | בה במידה ש | настолько же, насколько (Баян) |
gen. | בה במידה ש | в той же самой мере, в которой (?האם עיקרון החופש אינו חל על העולם שמחוץ לאקדמיה בה במידה שהוא חל על האקדמיה עצמה – разве принцип свободы не распостраняется на неакадемическую сферу жизни в то же мере, в которой он распространяется на саму академическую сферу?; הם נמצאים בתוכנו בה-במידה שאנו נמצאים בתוכם – они находятся среди нас в той же самой мере, в которой мы находимся среди них Баян) |
gen. | -בהנחה ש | при условии, что (Баян) |
gen. | -בהנחה ש | в том случае, если (Баян) |
gen. | -בהנחה ש | допуская, что (Баян) |
gen. | -בהתחשב בכך ש | с учётом того, что (Баян) |
gen. | -בהתחשב בכך ש | учитывая то, что (Баян) |
gen. | -בו בזמן ש | тогда как (Баян) |
gen. | בו בזמן ש | в то время, как (Баян) |
gen. | בזכות כך ש- | благодаря тому, что (Баян) |
gen. | בזמן ש | в то время, как (Баян) |
gen. | -בזמן ש | в то время, как (Баян) |
ed. | בית הספר הממלכתי לאמנויות הקרקס והבידור ע"ש מ'נ' רומיאנצב קרנדש | Государственное училище циркового и эстрадного искусства им. М.Н. Румянцева Карандаша (Баян) |
gen. | בכך ש | тем, что (Баян) |
gen. | -בכל מקום ש | где бы ни (Баян) |
gen. | בלי ש- + שם עצם/כינוי גוף + פועל בזמן עתיד | без того, чтобы + сущ./местоим. + глаг. в буд. вр. (Баян) |
gen. | במטרה ש + פועל בזמן עתיד | с той целью, чтобы (+ гл. в прош. вр. Баян) |
gen. | במקום ש | там, где (Баян) |
gen. | במקום ש- ... אליו | там, куда (Баян) |
gen. | במקום ש- ... בו | там, где (Баян) |
gen. | במקום ש- ... ממנו | там, откуда (Баян) |
gen. | -במקרה ש | в случае, если (Баян) |
gen. | ... בניגוד ל- ... ש- .., הרי ש | в отличие от .., который .., II ... (противопоставление, во второй части сложносочинённого предложения в русском союз нулевой Баян) |
gen. | בעוד ש + שם עצם/גוף + פועל | пока (Баян) |
gen. | בעוד ש + שם עצם/גוף + פועל | в то время, как (Баян) |
gen. | בעוד ש + שם עצם/גוף + פועל | тогда как (Баян) |
gen. | ... בעוד ש- .., הרי ש | в то время как .., II ... (противопоставление, во второй части сложносочинённого предложения в русском союз нулевой Баян) |
gen. | -בעקבות כך ש | вследствие того, что (Баян) |
gen. | -בעת ש | в то время, как (Баян) |
gen. | בפרט ש | в немалой степени потому, что (Баян) |
gen. | בפרט ש | в особенности потому, что (Баян) |
gen. | בצורה ש | таким образом, чтобы (Баян) |
gen. | בצורה ש | так, чтобы (Баян) |
gen. | -ברגע ש | в тот момент как (Баян) |
gen. | -ברגע ש | как только (Баян) |
gen. | -ברגע ש | в тот момент, как (Баян) |
gen. | -ברור ש | понятно, что (Баян) |
gen. | -ברור ש | ясно, что (Баян) |
gen. | בשביל ש + פועל בזמן עתיד | для того, чтобы (+ гл. в прош. вр. Баян) |
gen. | -בשל כך ש | из-за того, что (Баян) |
gen. | -בשעה ש | в то время, как (Баян) |
gen. | -בתנאי ש | при условии (Баян) |
gen. | ד"ש | см. тж ⇒ דרישת שלום (Баян) |
gen. | ד"ש | привет (кому-л. Баян) |
gen. | ד"ש חם | горячий привет (Баян) |
gen. | -דומה ש | похоже что (Баян) |
gen. | -דומה ש | похоже на то, что (Баян) |
gen. | האם נכון ש | правда ли, что (Баян) |
gen. | -האמת היא ש | на самом деле (Баян) |
book. | -הַגַם שֶ | не взирая на то, что (Баян) |
book. | -הַגַם שֶ | не смотря на то, что (Баян) |
book. | היא הנותנת ש | как раз и свидетельствует о том, что (Баян) |
book. | היא הנותנת ש | как раз и является свидетельством того, что (Баян) |
book. | היא הנותנת ש | как раз именно поэтому (Баян) |
book. | היא הנותנת ש | как раз и является доказательством того, что (Баян) |
gov. | היועמ"ש | см. ⇒ היועץ המשפטי לממשלה (Баян) |
gen. | -היות ש | поскольку (Баян) |
gen. | -היות ש | ввиду того, что (Баян) |
inf. | -היכן ש | там, где (Баян) |
inf. | -היכן ש | там, откуда (Баян) |
inf. | -היכן ש | там, куда (Баян) |
gen. | היכן ש | там, где (Баян) |
med. | "המוסד הממלכתי הפדרלי המתוקצב "המרכז הלאומי למחקר רפואי בתחום פסיכיאטריה ונוירולוגיה ע"ש ו'מ' בכטרב | Федеральное государственное бюджетное учреждение "Национальный медицинский исследовательский центр психиатрии и неврологии им. В.М. Бехтерева" (Баян) |
ed. | המוסד הפדרלי המתוקצב להשכלה מקצועית בית הספר הממלכתי לאמנויות הקרקס והבידור ע"ש מ'נ' רומיאנצב קרנדש | Федеральное государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение "Государственное училище циркового и эстрадного искусства им. М.Н. Румянцева Карандаша" (Баян) |
anat. | המעגל ע"ש וויליס | виллизиев круг (Баян) |
gen. | העולה מכך הוא ש- | отсюда вытекает, что (Баян) |
gen. | העולה מכך הוא ש- | из этого следует, что (Баян) |
gen. | -העניין הוא ש | дело в том, что (Баян) |
inf. | -הקטע הוא ש | прикол в том, что (Баян) |
inf. | -הקטע הוא ש | дело в том, что (Баян) |
gen. | -ובלבד ש | при условии (Баян) |
gen. | -זאת בהנחה ש | это при условии, что (Баян) |
gen. | -זאת בהנחה ש | это если допустить, что (Баян) |
gen. | -זאת בהנחה ש | это в том случае, если (Баян) |
gen. | זה אומר ש | это значит, что (Баян) |
gen. | -זֶה לֹא אוֹמֵר שֶ | это не значит, что (Баян) |
gen. | זה לא ש | это не то, что (זה לא שהם לא רצו לקחת אותך, אבל היתה שם טעות, ובגלל זה הם ביקשו שאדאג לך – Это не то, что они не хотели тебя брать, но там возникла ошибка, поэтому они попросили, чтобы мы о тебе позаботились; זה לא שהם לא נכשלו מעולם, אבל בגילאים צעירים הם נכשלו מעט מאוד – Это не то, что они никогда не тепрели неудачу, но в молодом возрасте таких неудач у них было очень мало Баян) |
gen. | -חֲזָקָה עָלָיו שֶ | считается, что (он Баян) |
bank. | חשבון עו"ש | см. חשבון עובר וָשב (Баян) |
gen. | יובהר ש | следует разъяснить, что (Баян) |
offic. | יובהר ש | настоящим разъясняется, что (Баян) |
gen. | יובהר ש | стоит разъяснить, что (Баян) |
gen. | יודגש ש | следует подчеркнуть, что (Баян) |
offic. | יודגש ש | настоящим подчёркивается, что (Баян) |
offic. | יודגש ש | подчёркиваем, что (Баян) |
gen. | יודגש ש | стоит подчеркнуть, что (Баян) |
gen. | יותר ממה ש + פועל | более чем то, что (Баян) |
gen. | יותר ממה ש + פועל | более чем (+ глаг. Баян) |
gen. | ייתכן ש | вполне возможно что (Баян) |
gen. | ייתכן ש | возможно что (Баян) |
gen. | יצוין ש | не лишне отметить, что (Баян) |
gen. | יצוין ש | следует отметить, что (Баян) |
gen. | יצוין ש | стоит отметить, что (Баян) |
gen. | יש להדגיש ש | следует подчеркнуть, что (Баян) |
gen. | יש לציין ש | следует отметить, что (Баян) |
gen. | כדי ש + פועל בזמן עתיד | чтобы (гл. в прош. вр. Баян) |
gen. | כדי ש פועל בזמן עתיד | для того, чтобы (гл. в прош. вр. Баян) |
gen. | -כיוון ש | поскольку (Баян) |
gen. | כיוון ש | ввиду того, что (Баян) |
gen. | כך ש | так что (Баян) |
gen. | -ככל ש | в случае (Баян) |
gen. | -ככל ש | в той мере, в которой (Баян) |
gen. | -ככל ש | при условии (Баян) |
gen. | ככל ש- כך גם | чем .., тем (Баян) |
gen. | ככל ש- כן | чем .., тем (Баян) |
gen. | -כל אימת ש | всё то время, что (Баян) |
gen. | -כל אימת ש | когда бы ни (Баян) |
gen. | -כל אימת ש | при условии, что (Баян) |
gen. | -כל אימת ש | всякий раз, когда (Баян) |
gen. | -כל אימת ש | в случае , если (Баян) |
gen. | -כל זמן ש | всё то время, что (Баян) |
gen. | -כל זמן ש | пока (Баян) |
gen. | -כל + שם עצם ש | какая бы ни (Баян) |
gen. | -כל + שם עצם ש | какое бы ни (Баян) |
gen. | -כל + שם עצם ש | какую бы ни (Баян) |
gen. | -כל + שם עצם ש | какого бы ни (Баян) |
gen. | -כל + שם עצם ש | какой бы ни (Баян) |
gen. | -כמה פעמים ש | столько, сколько (ניתן להיבחן בבחינה כמה פעמים שתרצה - Сдавать экзамен можно столько раз, сколько захотите / Сдавать экзамен можно столько, сколько захотите Баян) |
gen. | -כמה פעמים ש | столько раз, сколько (ניתן להיבחן בבחינה כמה פעמים שתרצה - Сдавать экзамен можно столько раз, сколько захотите / Сдавать экзамен можно столько, сколько захотите Баян) |
inf. | -כמה ש | сколько бы ни (Баян) |
inf. | -כמה ש | столько, сколько (Баян) |
gen. | כמו ש | как (в сравнении Баян) |
gen. | כמו ש | согласно тому, как (Баян) |
gen. | כמו ש- כך גם | как .., так же и (Баян) |
gen. | כפי ש | как (в сравнении Баян) |
gen. | כפי ש | согласно тому, как (Баян) |
gen. | כפי ש- כך גם | как .., так же и (Баян) |
gen. | כשם ש | точно так же, как (הבנק המרכזי יכול להחליט כמה כסף דיגיטלי להנפיק, כשם שהוא מחליט כמה כסף מזומן להדפיס - Центробанк может принять решение о том, какой объём электронных денег выпустить, так же, как он принимает решение о том, сколько наличных денег напечатать Баян) |
gen. | כשם ש- כך גם | как .., так же и (Баян) |
gen. | -לא זו בלבד, אלא ש | более того (לא זו בלבד, אלא שכל הספר גדוש בסתירות - Более того, вся книга изобилует противоречиями Баян) |
gen. | ... לא זו בלבד ש- .., אלא ... אף | кроме того, что .., ... ещё и (Баян) |
gen. | ... לא זו בלבד ש- .., אלא ... אף | не только .., но ещё (לא זו בלבד ששרידי יישובים אלה השתמרו בצורה מרשימה, אלא שהם אף זכו להיחשף על פני שטח נרחב - Останки этих поселений не только сохранились в удивительно хорошем состоянии, но их ещё удалось раскопать на обширной территории Баян) |
gen. | ... לא זו בלבד ש- .., אלא ... אף | мало того, что .., ещё и (Баян) |
gen. | ... לא זו בלבד ש- .., אלא ... אף | не только .., но также и (Баян) |
gen. | ... לא זו בלבד ש- .., אלא ... גם | мало того, что .., ещё и (ההכאה לא זו בלבד שהיא אסורה, היא בדרך כלל גם אינה משיגה את מטרתה - Мало того, что побои запрещены, они как правило ещё и не достигают своей цели Баян) |
gen. | ... לא זו בלבד ש- .., אלא ... גם | кроме того, что.., ... ещё и (... Баян) |
gen. | ... לא זו בלבד ש- .., אלא ... גם | не только .., но также и (לא זו בלבד שעלינו לרכוש חוכמה, אלא עלינו גם לדעת להשתמש בה לטובתנו - Нам следует не только приобретать мудрость, но и уметь воспользоваться ею себе на благо Баян) |
gen. | -לא ייאמן ש | трудно поверить в то, что (Баян) |
gen. | -לא ייאמן ש | маловероятно, чтобы (Баян) |
gen. | -לא ייתכן ש | неприемлемо |
gen. | -לא ייתכן ש | недопустимо, чтобы (Баян) |
gen. | -לא ייתכן ש | ненормально, когда (לא ייתכן שהנשיא של המעצמה הכי גדולה בעולם ינהל אותה דרך הטוויטר - ненормально, когда президент крупнейшей в мире державы руководит страной через Твиттер Баян) |
gen. | -לא ייתכן ש | никуда не годится (לא ייתכן לבזבז שעות בפקקים – тратить время, часами стоя в "пробках", никуда не годится Баян) |
gen. | -לא ייתכן ש | исключено, чтобы (Баян) |
gen. | -לא ייתכן ש | исключено (Баян) |
gen. | -לא ייתכן ש | недопустимо (Баян) |
gen. | -לא ייתכן ש | неприемлемо то, что |
gen. | -לא ייתכן ש | не может быть, чтобы (לא ייתכן שהצוער שנהרג התעלם מההנחיות – не может быть, чтобы погибший курсант проигнорировал инструкции Баян) |
gen. | -לא ייתכן ש | не может быть и речи о том, чтобы (Баян) |
gen. | -לא ייתכן ש | неприемлемо, чтобы |
gen. | -לא ייתכן ש | не бывать тому, чтобы (Баян) |
gen. | -לא ייתכן ש | не может быть такого, чтобы (Баян) |
gen. | -לא יעלה על הדעת ש | недопустимо, чтобы (לא יעלה על הדעת שחייל יפעל בניגוד לפקודות - недопустимо, чтобы военнослужащий действовал вопреки приказам Баян) |
gen. | -לא יעלה על הדעת ש | в голове не укладывается, что (לא יעלה על הדעת שבשנת 2019 לא יוכלו תושבי העיר ליהנות מאספקת חשמל רציפה – в голове не укладывается, что в 2019 году горожане не обеспечены бесперебойным электроснабжением Баян) |
gen. | -לא יעלה על הדעת ש | невообразимо, чтобы (Баян) |
gen. | לא ירחק היום ש | не далёк тот день, когда (Баян) |
gen. | לא לְמוֹתָר לציין ש | при этом нелишне будет отметить, что (Баян) |
gen. | לא לְמוֹתָר לציין ש | не будет лишним сказать, что (Баян) |
gen. | לא לְמוֹתָר לציין ש | не лишним будет сказать, что (Баян) |
gen. | לא ש | не то, чтобы (לא שהוא ידע לאן הוא נוסע ואיך הוא חוזר אבל האמין שיש משהו נוסף חוץ מאירופה בעולם הזה – Не то, чтобы он знал, куда едет и как вернётся, но он верил, что кроме Европы есть в этом мире ещё кое-что; לא שאני סובל מתופעה זו סתם רציתי לדעת – Не то, чтобы я страдаю/страдал от этого явления, просто хотел узнать; לא שאני בררנית, פשוט לא מוכנה להתפשר – Я не то, чтобы привереда, просто не готова идти на компромисс Баян) |
inf. | -לאיפה ש | туда, где (Баян) |
inf. | -לאיפה ש | туда, откуда (Баян) |
inf. | -לאיפה ש | туда, куда (Баян) |
inf. | -לאן ש | туда, где (Баян) |
inf. | -לאן ש | туда, откуда (Баян) |
inf. | -להיכן ש | туда, откуда (Баян) |
inf. | -להיכן ש | туда, где (Баян) |
inf. | -להיכן ש | туда, куда (Баян) |
gen. | -לְזה ש | к тому, который (Баян) |
gen. | -לְזה ש | к той, которая (Баян) |
gen. | -לְזה ש | к тому, что (Баян) |
gen. | -לְזה ש | тому, кто (Баян) |
gen. | -לְזה ש | к той, что (Баян) |
gen. | -לְזה ש | тому, который (Баян) |
gen. | -לְזה ש | той, которая (Баян) |
gen. | -לְזה ש | к тому, кто (Баян) |
gen. | -לְזה ש | той, что (Баян) |
gen. | -לְזה ש | тому, что (Баян) |
gen. | לכ"ש | см. ⇒ לא כל שכן (Баян) |
gen. | -לכל מקום ש | куда бы ни (Баян) |
inf. | -לָמָה ש | с какой стати (?למה שאגיד להם איפה אני גר – с какой стати я буду говорить им, где я живу? Баян) |
inf. | -לָמָה ש | отчего бы (это Баян) |
inf. | -לָמָה ש | зачем бы (это: ?למה שאגיד להם איפה אני גר – зчем бы (это) я говорил им, где я живу? Баян) |
inf. | -למה מי אתה ש | ты кто такой, чтобы (?למה מי אתה שתדחף צלם - ты кто такой, чтобы толкать фотографа? Баян) |
inf. | -למה מי אתה ש | кто ты такой, чтобы (?למה מי אתה שאני לא אגיב - кто ты такой, чтобы я тебе промолчал? Баян) |
gen. | -לְמה ש | к тому, который (неодуш. Баян) |
gen. | -לְמה ש | к тому, что (неодуш. Баян) |
gen. | לא לְמוֹתָר לציין ש | при этом нелишне будет отметить, что (Баян) |
gen. | -למותר לציין ש | нечего и говорить, что (החמצתי את האוטובוס של 8:00 בבוקר. למותר לציין שבעקבות זאת איחרתי לישיבה וגם לא הספקתי להכין את ההרצאה – Я пропустил свой автобус в 8:00 утра. Нечего и говорить, что из-за этого я опоздал на собрание и не успел подготовиться к лекции Баян) |
gen. | -לְמי ש | тому, что (одуш. Баян) |
gen. | -לְמי ש | тому, который (одуш. Баян) |
gen. | -לְמי ש | к тому, кто (Баян) |
gen. | -לְמי ש | к тому, который (одуш. Баян) |
gen. | -לְמי ש | к тому, что (одуш. Баян) |
gen. | למסור ד"ש | передать привет (Баян) |
gen. | למקום ש- ... אליו | туда, куда (Баян) |
gen. | למקום ש- ... בו | туда, где (Баян) |
gen. | למקום ש- ... ממנו | туда, откуда (Баян) |
gen. | לנוכח העובדה ש | при том, что (Баян) |
gen. | לנוכח העובדה ש | ввиду того факта, что (Баян) |
gen. | -לפני ש | пока не (Баян) |
gen. | -לפני ש | до того, как (Баян) |
gen. | -לפני ש | прежде, чем (Баян) |
gen. | -לפני ש | перед тем, как (Баян) |
gen. | לצאת מהנחה ש | исходить из предположения, что (Баян) |
gen. | לצאת מהנחה ש | исходить из предположения о том, что (Баян) |
gen. | לצאת מהנחה ש | исходить из того, что (Баян) |
gen. | לצאת מתוך הנחה ש | исходить из предположения о том, что (Баян) |
gen. | לצאת מתוך הנחה ש | исходить из предположения, что (Баян) |
gen. | לצאת מתוך הנחה ש | исходить из того, что (Баян) |
pediatr. | מ.ש.ה | см. ⇒ מוגבלות שכלית התפתחותית (Баян) |
gen. | -מאז ש | с тех пор как + глаг. (Баян) |
gen. | -מאחר ש | поскольку (Баян) |
gen. | -מאחר ש | так как (Баян) |
gen. | -מאחר ש | учитывая, что (Баян) |
gen. | -מאחר ש | ввиду того, что (Баян) |
inf. | -מאין ש | оттуда, где (Баян) |
inf. | -מאין ש | оттуда, откуда (Баян) |
inf. | -מאיפה ש | оттуда, куда (Баян) |
inf. | -מאיפה ש | оттуда, где (Баян) |
inf. | -מאיפה ש | оттуда, откуда (Баян) |
gen. | -מַה גַם שֶ | тем более, что (Баян) |
gen. | -מה גם ש | тем более, что (Баян) |
gen. | -מַה עוֹד שֶ | тем более, что (Баян) |
gen. | -מה ש | то, что (Баян) |
inf. | -מהיכן ש | оттуда, где (Баян) |
inf. | -מהיכן ש | оттуда, куда (Баян) |
inf. | -מהיכן ש | оттуда, откуда (Баян) |
gen. | מהמקום ש- ... אליו | оттуда, куда (Баян) |
gen. | מהמקום ש- ... בו | оттуда, где (Баян) |
gen. | מהמקום ש- ... ממנו | оттуда, откуда (Баян) |
gen. | -מובן ש | понятно, что (Баян) |
med. | מחלת ניוון שרירים ע"ש בקר | миодистрофия Беккера (Баян) |
med. | מחלת ניוון שרירים ע"ש בקר | мышечная дистрофия Беккера (Баян) |
med. | מחלת ניוון שרירים ע"ש דושן | миодистрофия Дюшенна (Баян) |
med. | מחלת ניוון שרירים ע"ש דושן | мышечная дистрофия Дюшенна (Баян) |
inf. | מי אתה חושב את עצמך ש | кем ты себя возомнил, чтобы (?מי אתה חושב את עצמך שתגיד לנו במי לבחור ובמי לא - ты кем себя возомнил, чтобы нам указывать за кого голосовать, а за кого нет? Баян) |
inf. | מי אתה חושב את עצמך ש | ты кем себя возомнил, что будешь (?מי אתה חושב את עצמך שתגיד לנו במי לבחור ובמי לא - ты кем себя возомнил, что будешь нам указывать за кого голосовать, а за кого нет? Баян) |
gen. | -מי ש | тот, кто (Баян) |
gen. | מכאן נובע ש | из этого следует, что (Баян) |
gen. | מכאן נובע ש | отсюда следует, что (Баян) |
gen. | מכאן ש | из этого следует, что (Баян) |
gen. | מכאן ש | отсюда следует, что (Баян) |
gen. | -מכיוון ש | поскольку (Баян) |
gen. | -מכיוון ש | оттого, что (Баян) |
gen. | -מכיוון ש | ввиду того, что (Баян) |
gen. | -מכל מקום ש | откуда ни (Баян) |
gen. | -מכל מקום ש | откуда бы ни (Баян) |
gen. | -מִמה ש | чем тот, который (неодуш. Баян) |
gen. | -מִמה ש | от того, что (неодуш. Баян) |
gen. | -מִמי ש | чем тот, что (одуш. Баян) |
gen. | -מִמי ש | от того, что (одуш. Баян) |
gen. | -מִמי ש | чем тот, который (одуш. Баян) |
gen. | -מִמי ש | чем тот, кто (Баян) |
gen. | -מִמי ש | от того, кто (Баян) |
gen. | -ממש בזמן ש | в то же самое время, как (Баян) |
gen. | -ממש בזמן ש | в то самое время, как (Баян) |
gen. | ממש כפי ש | точь-в-точь как (Баян) |
gen. | -מִן הָרָאוּי שֶ | желательно, чтобы (Баян) |
gen. | -מפני ש | оттого, что (Баян) |
gen. | -מפני ש | потому что (Баян) |
book. | מקום ש | когда (Баян) |
book. | מקום ש | в случае, если (Баян) |
book. | מקום ש | там, где (Баян) |
inf. | -מרוב ש | настолько, что (לפעמים האוטובוס בכלל לא עוצר מרוב שהוא צפוף – иногда автобус настолько забит, что вообще не делает остановок Баян) |
inf. | -מרוב ש | настолько (לפעמים האוטובוס בכלל לא עוצר מרוב שהוא צפוף – иногда автобус вообще не делает остановок, настолько он забит Баян) |
inf. | -מרוב ש | столько, что (המדע, מרוב שהוא עוסק בהגיון, שכח מה זה – наука столько занимается логикой, что уже забыла, что это такое Баян) |
inf. | -מרוב ש | оттого, что так (מרוב שכל כך חשוך שם למטה, אי אפשר לראות כלום – оттого, что там внизу так тёмно, ничего нельзя увидеть Баян) |
inf. | -מרוב ש | оттого, что слишком (לפעמים מגעיל אותי להסתכל עליי בתמונות מרוב שאני רזה – иногда мне противно смотреть на свои фотографии оттого, что я слишком/черезчур худосочна Баян) |
inf. | -מרוב ש | оттого, что такой (מרוב שהוא עצבני לא כיף להיות לידו – оттого, что он такой нервный, с ним рядом неприятно находиться Баян) |
gen. | -משום ש | ввиду того, что (Баян) |
gen. | -משום ש | поскольку (Баян) |
gen. | -משמע ש | это значит, что (Баян) |
gen. | -משמע ש | что значит (Баян) |
gen. | משמעות הדבר היא ש | это означает, что (Баян) |
gen. | משמעות הדבר היא ש | это значит, что (Баян) |
gen. | מתוך ש | из-за того, что (Баян) |
gen. | -מתי ש | когда бы ни (Баян) |
gen. | -מתי ש | в любое время, когда (Баян) |
mil. | נגמ"ש | см. ⇒ נושאת גייסות משוריינת (Баян) |
mil. | נגמ"ש | см. ⇒ נושא גייסות משוריין (Баян) |
mil. | נגמ"ש | БТР (Баян) |
mil. | נגמ"ש לחימה | боевая машина пехоты (Баян) |
mil. | נגמ"ש לחימה | БМП (Баян) |
gen. | -נדמה לי ש | мне кажется, что (Баян) |
gen. | (נדמה לי (ש | по-моему (Баян) |
gen. | נובע מכך ש | из этого следует, что (Баян) |
gen. | נובע מכך ש | отсюда следует, что (Баян) |
gen. | (נראה לי (ש | по-моему (Баян) |
gen. | -נראה ש | кажется что (Баян) |
gen. | -נראה ש | сдаётся что (Баян) |
gen. | נתחיל בזה ש | начнём с того, что (Баян) |
gen. | נתחיל מזה ש | начнём с того, что (Баян) |
gen. | -סְבוּרַנִּי ש | я полагаю, что (Баян) |
gen. | סוֹפָ"שׁ | выходные (Баян) |
gen. | סוֹפָ"שׁ | уикэнд (Баян) |
gen. | סוֹפָ״שׁ | уикэнд (Баян) |
gen. | סוֹפָ״שׁ | выходные (Баян) |
gen. | -ספק ש | вряд ли (Баян) |
anat. | ע"ש | см. עמוד השדרה (Баян) |
gen. | ע"ש | см. על שם (Баян) |
gen. | -עד כדי כך ש | до такой степени, что (Баян) |
gen. | עד כדי ש | настолько, что (Баян) |
gen. | -עד ש | пока не (Баян) |
gen. | -עד ש | до тех пор, пока не (Баян) |
gen. | -על אף ש | не взирая на то, что (Баян) |
gen. | -על אף ש | не смотря на то, что (Баян) |
gen. | -על זה ש | о той, которая (Баян) |
gen. | -על זה ש | на той, что (Баян) |
gen. | -על זה ש | на той, кто (Баян) |
gen. | -על זה ש | на той, которая (Баян) |
gen. | -על זה ש | о том, который (Баян) |
gen. | -על זה ש | о том, что (Баян) |
gen. | -על זה ש | о той, что (Баян) |
gen. | -על זה ש | о том, кто (Баян) |
gen. | -על מה ש | на том, который (неодуш. Баян) |
gen. | -על מה ש | о том, который (неодуш. Баян) |
gen. | -על מה ש | на том, что (неодуш. Баян) |
gen. | -על מה ש | о том, что (неодуш. Баян) |
gen. | -על מי ש | на том, что (одуш. Баян) |
gen. | -על מי ש | на том, кто (Баян) |
gen. | -על מי ש | о том, который (одуш. Баян) |
gen. | -על מי ש | на том, который (одуш. Баян) |
gen. | -על מי ש | о том, кто (Баян) |
gen. | -על מי ש | о том, что (одуш. Баян) |
gen. | על מנת ש + פועל בזמן עתיד | с тем, чтобы (+ гл. в прош. вр. Баян) |
gen. | -על פניו נראה ש | на первый взгляд кажется что (он Баян) |
gen. | -עצם העובדה ש | сам тот факт, что (Баян) |
gen. | עצם העניין הוא בכך ש | суть вопроса заключается/состоит в том, что (Баян) |
gen. | עצם העניין הוא בכך ש | суть дела заключается/состоит в том, что (Баян) |
gen. | עצם העניין הוא בכך ש | дело в том, что (Баян) |
gen. | פחות ממה ש | менее чем то, что (Баян) |
gen. | פחות ממה ש | менее чем (+ глаг. Баян) |
gen. | פעם ראשונה ש | впервые + глагол (Баян) |
gen. | פעם ראשונה ש | первый раз + глагол (Баян) |
book. | פשיטא ש | нет нужды объяснять (что Баян) |
book. | פשיטא ש | разумеется (что Баян) |
book. | פשיטא ש | само собой разумеется (что Баян) |
electr.eng. | קוט"ש | см. קילוואט־שעה (Баян) |
unit.meas. | קמ"ש | км/ч (Баян) |
gen. | קמ"ש | километр в час (Libi_Kogan) |
gen. | קצמ"ש | см. ⇒ קצין משמרת (Баян) |
gen. | ראוי להדגיש ש | стоит подчеркнуть, что (Баян) |
gen. | -ראוי להעיר ש | стоит заметить, что (Баян) |
gen. | -ראוי לציין ש | стоит отметить, что (Баян) |
gen. | ראוי לציין ש | стоит отметить, что (Баян) |
gen. | ראוי לציין ש | не лишне отметить, что (Баян) |
ed. | ש"ב | см. שיעורי בית (Баян) |
med. | ש"מ | см. ⇒ שיווי משקל (Баян) |
lab.law. | .ש.נ | см. ⇒ שעות נוספות (Баян) |
rel., jud. | ש"ס | см. ⇒ שישה סדרים (Баян) |
rel., jud. | ש"ס | см. ⇒ שישה סדרי משנה (Баян) |
ed. | ש"ס | см. ⇒ שעה סמסטריאלית (Баян) |
geogr. | שו"ש | см. שרון ושומרון (Баян) |
gen. | -שעה ש | в то время как (Баян) |
med. | ת"ש | см. ⇒ תרבית שתן (Баян) |
med. | ת"ש | Анализ мочи на посев (תרבית שתן MichaelF) |
gen. | -תוך כדי ש | пока (Баян) |
gen. | -תוך כדי ש | в то время, как (Баян) |