DictionaryForumContacts

   Hebrew
Terms containing איש | all forms | exact matches only
SubjectHebrewRussian
book.אִישׁ אֱמוּנִיםверный человек (Баян)
book.אִישׁ אֱמוּנִיםнадёжный человек (Баян)
book.איש אחרי אחיוдруг за другом (Баян)
book.איש אחרי אחיוодин после другого (Баян)
book.איש אחרי אחיוодин за другим (Баян)
book.איש אחרי אחיוдруг после друга (Баян)
book.איש אחרי רעהוдруг за другом (Баян)
book.איש אחרי רעהוодин за другим (Баян)
book.איש אחרי רעהוодин после другого (Баян)
book.איש אחרי רעהוдруг после друга (Баян)
book.איש אל אחיוодин к другому (Баян)
book.איש אל אחיוдруг к другу (Баян)
book.איש אל רעהוодин к другому (Баян)
book.איש אל רעהוдруг к другу (Баян)
relig.איש אלוהיםбожий человек (Баян)
gen.איש אמונוего поверенный (Баян)
gen.איש אמונוего доверенное лицо (Баян)
book.איש אצל אחיוодин у другого (бывать, находиться Баян)
book.איש אצל אחיוдруг у друга (бывать, находиться Баян)
book.איש אצל רעהוдруг у друга (бывать, находиться Баян)
book.איש אצל רעהוодин у другого (бывать, находиться Баян)
gen.איש אשכולותэрудит (Баян)
gen.איש אשכולותразносторонне одарённый человек (Баян)
book.איש את אחיוодин другого (Баян)
book.איש את אחיוдруг друга (Баян)
book.איש את רעהוодин другого (Баян)
book.איש את רעהוдруг друга (Баян)
book.איש באחיוодин в другом (Баян)
book.איש באחיוдруг другом (Баян)
book.איש באחיוодин другим (Баян)
book.איש באחיוдруг в друге (Баян)
book.איש בעד אחיוдруг за друга (быть Баян)
book.איש בעד רעהוдруг за друга (быть Баян)
book.איש ברעהוдруг другом (Баян)
book.איש ברעהוодин другим (Баян)
book.איש ברעהוодин в другом (Баян)
book.איש ברעהוдруг в друге (Баян)
book.איש בשביל אחיוодин для другого (Баян)
book.איש בשביל אחיוдруг для друга (Баян)
book.איש בשביל רעהוодин для другого (Баян)
book.איש בשביל רעהוдруг для друга (Баян)
gen.איש דגולвыдающаяся личность (Баян)
gen.איש הישר בעיניו יעשהанархия (Баян)
gen.איש הישר בעיניו יעשהкто что хочет, то и творит (Баян)
gen.איש הישר בעיניו יעשהкаждый делает, что хочет (букв. "каждый делает то, что считает правильным" Баян)
polit.איש ימיןобладатель правых политических убеждений (Баян)
polit.איש ימיןноситель правых политических убеждений (Баян)
polit.איש ימיןправый (Баян)
book.איש כלפי אחיוодин по отношению к другому (Баян)
book.איש כלפי אחיוдруг по отношению к другу (Баян)
book.איש כלפי רעהוодин по отношению к другому (Баян)
book.איש כלפי רעהוдруг по отношению к другу (Баян)
book.איש לאחיוодин за другого (держаться Баян)
book.איש לאחיוдруг другу (Баян)
book.איש לאחיוодин другому (Баян)
book.איש לאחיוдруг за друга (держаться Баян)
book.איש לפני אחיוодин перед другим (Баян)
book.איש לפני אחיוдруг перед другом (Баян)
book.איש לפני רעהוодин перед другим (Баян)
book.איש לפני רעהוдруг перед другом (Баян)
book.איש לרעהוдруг другу (Баян)
book.איש לרעהוодин другому (Баян)
book.איש לרעהוодин за другого (держаться Баян)
book.איש לרעהוдруг за друга (держаться Баян)
book.איש מאחורי אחיוдруг за другом (позади Баян)
book.איש מאחורי אחיוодин за другим (позади Баян)
book.איש מאחורי אחיוдруг позади друга (Баян)
book.איש מאחורי רעהוодин за другим (позади Баян)
book.איש מאחורי רעהוдруг позади друга (Баян)
book.איש מאחורי רעהוдруг за другом (позади Баян)
book.איש מאחיוдруг от друга (Баян)
book.איש מאחיוодин от другого (Баян)
book.איש מאחיוодин у другого (отнимать Баян)
book.איש מאחיוдруг у друга (отнимать Баян)
gen.איש מדינהгосударственник (Баян)
gen.איש מדינהгосударственный деятель (в текстах встречается, в словарях - нет Баян)
book.איש מול אחיוодин напротив другого (Баян)
book.איש מול אחיוдруг напротив друга (Баян)
book.איש מול רעהוодин напротив другого (Баян)
book.איש מול רעהוдруг напротив друга (Баян)
mil.איש מילואיםдействительный военнослужащий-резервист (Баян)
mil.איש מילואיםдействительный военнослужащий запаса (Баян)
comp., MSאיש מכירותпродавец
gen.איש ממשלהчлен правительства (Баян)
book.איש מעל אחיוодин над другим (Баян)
book.איש מעל אחיוдруг над другом (Баян)
book.איש מעל רעהוодин над другим (Баян)
book.איש מעל רעהוдруг над другом (Баян)
book.איש מרעהוодин от другого (Баян)
book.איש מרעהוдруг у друга (отнимать Баян)
book.איש מרעהוдруг от друга (Баян)
book.איש מרעהוодин у другого (отнимать Баян)
gen.איש משפחהсемьянин (Баян)
book.איש נגד אחיוодин против другого (Баян)
book.איש נגד אחיוдруг против друга (Баян)
book.איש נגד רעהוодин против другого (Баян)
book.איש נגד רעהוдруг против друга (Баян)
book.איש על אחיוодин на другом (Баян)
book.איש על אחיוдруг на друге (Баян)
book.איש על אחיוодин о другом (Баян)
book.איש על אחיוдруг о друге (Баян)
book.איש על רעהוодин о другом (Баян)
book.איש על רעהוодин на другом (Баян)
book.איש על רעהוдруг на друге (Баян)
book.איש על רעהוдруг о друге (Баян)
book.איש עם אחיוодин с другим (Баян)
book.איש עם אחיוдруг с другом (Баян)
book.איש עם רעהוодин с другим (Баян)
book.איש עם רעהוдруг с другом (Баян)
busin.איש עסקיםпредприниматель (Баян)
busin.איש עסקיםбизнесмен (Баян)
gen.איש פעלוליםтрюкач (Баян)
gen.איש פעלוליםкаскадёр (Баян)
gen.איש צבאвоенный (Баян)
gen.איש קשзиц-председатель (Баян)
gen.איש קשподставное лицо (Баян)
comp., MSאיש קשרконтактное лицо
comp., MSאיש קשרконтакт
gen.איש קשרсвязной (Баян)
gen.איש קשרконтактное лицо (Баян)
comp., MSאיש קשר חיצוניвнешний контакт
comp., MSאיש קשר לדוארпочтовый контакт
comp., MSאיש קשר מאוחדфедеративный контакт
comp., MSאיש קשר מהיר חדשНовый экспресс-контакт
comp., MSאיש קשר מועדףизбранный контакт
comp., MSאיש קשר משניдочерний контакт
comp., MSאיש קשר משניсубконтакт
comp., MSאיש קשר מתויגпомеченный контакт
comp., MSאיש קשר עסקיбизнес-контакт
comp., MSאיש קשר עסקי ראשיосновной бизнес-контакт
comp., MSאיש קשר עסקי שלא טופלнеподдерживаемый бизнес-контакт
comp., MSאיש קשר של Active Directoryконтакт Active Directory
comp., MSאיש קשר של PICконтакт общедоступной службы обмена мгновенными сообщениями
comp., MSאיש קשר שלא טופלнеподдерживаемый контакт
gen.איש שׂיחַхороший собеседник (Баян)
gen.איש שלגснеговик (Баян)
gen.איש שלגснежная баба (Баян)
polit.איש שמאלноситель левых политических убеждений (Баян)
polit.איש שמאלобладатель левых политических убеждений (Баян)
polit.איש שמאלлевый (Баян)
book.אֵשֶׁת אישмужняя жена (Баян)
book.אֵשֶׁת אישзамужняя женщина (Баян)
gen.במקום שאין אנשים, השתדל להיות אישв любой ситуации оставайся человеком (букв. "там, где нет людей, старайся быть человеком" Баян)
comp., MSהוספת איש קשר...добавить контакт
comp., MSהעברת איש קשר אלпереместить контакт в
comp., MSטופס מהיר של איש קשרэкспресс-форма контакта
comp., MSכרטיס איש קשרкарточка контакта
idiom.לשבת איש תחת גפנו ותחת תאנתוв полной идиллии (אִישׁ תַּחַת גַּפְנוֹ וְתַחַת תְּאֵנָתוֹ, Кн. пророка Михея 4:3 "каждый будет сидеть под своею виноградною лозою и под своею смоковницею" Баян)
comp., MSמחיקת איש קשר...удалить контакт
comp., MSפריט איש קשרэлемент контакта
comp., MSרשומת איש קשר עסקיзапись Диспетчера контактов
comp., MSתייג איש קשרотметить контакт
comp., MSתפריט נשלף של איש קשרвсплывающее меню контакта