DictionaryForumContacts

   Spanish German
Terms for subject Law containing fecha de | all forms | exact matches only | in specified order only
SpanishGerman
aplazamiento de un asunto a una fecha ulterioreine Rechtssache zu späterer Entscheidung zurückstellen
comprobación de la fecha de defunciónFeststellung der Todeszeit
fecha de cobro del importe del pago en efectivoTag des Eingangs der Barzahlung
fecha de comienzoBeginn 2)Anfangszeitpunkt
fecha de contrataciónDatum des Vertragsabschlusses
fecha de emisiónZeitpunkt der Emission
fecha de emisiónZeit der Begebung
fecha de inscripción de la extensión territorialDatum der Eintragung der territorialen Ausdehnung
fecha de inscripción de la mención de la modificación en el registroZeitpunkt,zu dem der Hinweis auf die Änderung ins Register eingetragen worden ist
fecha de la declaraciónStichtag
fecha de la emisionZeit der Begebung
fecha de la emisionZeitpunkt der Emission
fecha de la emisionEmissionszeitpunkt
fecha de la posterior designaciónDatum der nachträglichen Benennung
fecha de la prioridad invocada en apoyo de la solicitud de la marca comunitariaTag der für die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke in Anspruch genommenen Priorität
fecha de las vacacionesUrlaubszeitpunkt
fecha de partidaBeginn 2)Anfangszeitpunkt
fecha de presentación de la solicitud de la marcaTag der Anmeldung der Marke
fecha de prioridadPrioritätstag
fecha de prioridadPrioritätsdatum
fecha de vencimientoletzter Termin
fecha en que se subsanen las irregularidades o la falta de pago observadasTag, an dem die festgestellten Mängel beseitigt werden oder die festgestellte ausstehende Zahlung nachgeholt wird
fecha, hora y lugar de la juntaDatum,Uhrzeit und Ort der Hauptversammlung
fecha para el comienzo de la tercera faseZeitpunkt für den Beginn der dritten Stufe
la fecha de prioridadder Prioritätstag
la Oficina examinará si la solicitud de marca comunitaria cumple los requisitos para que se le otorgue una fecha de presentacióndas Amt prüft, ob die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke den Erfordernissen für die Zuerkennung eines Anmeldetages genügt
la solicitud de marca comunitaria a la que se haya otorgado una fecha de presentacióndie Anmeldung der Gemeinschaftsmarke, deren Anmeldetag feststeht
marcas cuya fecha de presentación de la solicitud sea anterior a la de la solicitud de la marca comunitariaMarken mit einem früheren Anmeldetag als dem Tag der Anmeldung der Gemeinschaftsmarke
tan pronto como se haya concedido la fecha de presentación a una solicitud de marca comunitaria, la Oficina transmitirá ...sobald der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke feststeht, übermittelt das Amt ...
una vez que la Oficina haya concedido una fecha de presentación a una solicitud de marca comunitaria, redactará ...hat das Amt für die Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke einen Anmeldetag festgelegt, so erstellt es ...