DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing correr | all forms | exact matches only
SubjectSpanishGerman
transp.aparato para correr carriles longitudinalmenteSchienenrücker
transp.coche corridoGroßraumwagen
gen.Convenio de Ginebra para aliviar la suerte que corren los heridos, los enfermos y los náufragos de las fuerzas armadas en el marII. Genfer Abkommen
gen.Convenio de Ginebra para aliviar la suerte que corren los heridos, los enfermos y los náufragos de las fuerzas armadas en el marGenfer Abkommen zur Verbesserung des Loses der Verwundeten, Kranken und Schiffbrüchigen der Streitkräfte zur See
gen.Convenio de Ginebra para aliviar la suerte que corren los heridos y los enfermos de las fuerzas armadas en campañaI. Genfer Abkommen
gen.Convenio de Ginebra para aliviar la suerte que corren los heridos y los enfermos de las fuerzas armadas en campañaGenfer Abkommen zur Verbesserung des Loses der Verwundeten und Kranken der Streitkräfte im Felde
agric.cordón corridoBlesse
lawcorrer con las costasdie Gerichtskosten zu tragen haben
lawcorrer con las costasdie Gerichtskosten tragen
econ.correr con los costosdie Kosten tragen
lawcorrer con los gastosdie Kosten zu tragen haben
lawcorrer con los gastosdie Kosten tragen
econ.correr con los riesgosdie Risiken übernehmen
econ.correr con los riesgosdie Risiken tragen
econ.correr el riesgoriskieren
nautic.correr fortunain Seenot geraten
econ.correr por cuentaauf Rechnung gehen
agric.correr un temporallenzen
agric.correr un temporallensen
dye.correrse el colorabflecken
dye.correrse el colorabklatschen
dye.correrse el coloranbluten
econ.correrse una cargaeine Ladung umstauen
fin.cupón corridoStückzinsen
transp.departamento corridoGroßraumabteil
gen.dispositivos eléctricos para correr cortinasVorhangantriebe elektrisch
fin.el derecho correrá a cargo del vendedorvom Veräußerer abgeführtes Folgerecht
lawla notificación de un acto judicial hace correr los plazosdie Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Lauf
econ.los costos corren por cuenta del vendedordie Kosten gehen zu Lasten des Verkäufers
econ.los gastos corren a cargo del clientedie Kosten gehen zu Lasten des Kunden
econ.parte del IVA facturado que no corre a cargo de los usuariosTeil der in Rechnung gestellten Mehrwertsteuer,der nicht zu Lasten der Verwender der Güter geht
comp., MSpie corridoFußzeile
fin.principio de que cada cual corra con sus propios gastosGrundsatz "Die Kosten werden dort getragen, wo sie anfallen"
busin., labor.org., account.provisiones técnicas de las pólizas de seguro de vida cuyo riesgo de inversión corre a cargo del tomador de seguroversicherungstechnische Rückstellungen im Bereich der Lebensversicherung, wenn das Anlagerisiko von den Versicherungsnehmern getragen wird
nat.sc., agric.racimo corridoverrieselte Traube
construct.ventanal corridoFensterband
construct.ventanal corridodurchlaufende Fenster
construct.ventanal corridoBandfenster